Last Updated:2025/08/31

台風のため、コンサートの中止は已む得ない決断だった。

See correct answer

Because of the typhoon, canceling the concert was an unavoidable decision.

Edit Histories(0)
Source Sentence

Because of the typhoon, canceling the concert was an unavoidable decision.

Chinese (Simplified) Translation

由于台风,取消音乐会是不得已的决定。

Chinese (Traditional) Translation

因為颱風,取消演唱會是不得已的決定。

Korean Translation

태풍 때문에 콘서트 취소는 불가피한 결정이었다.

Indonesian Translation

Karena topan, pembatalan konser adalah keputusan yang tak terelakkan.

Vietnamese Translation

Vì bão, việc hủy buổi hòa nhạc là một quyết định không thể tránh khỏi.

Tagalog Translation

Ang pagkansela ng konsiyerto ay isang hindi maiiwasang desisyon dahil sa bagyo.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★