Last Updated:2025/08/21

(慣用的) Polak、Węgier、dwa bratanki、i do szabli、i do szklanki の別の形式。

See correct answer

Polak, Węgier – dwa bratanki

Edit Histories(0)
Source Word

Polak, Węgier – dwa bratanki

Proverb
alt-of alternative idiomatic

ポーランド人とハンガリー人の間にある歴史的に深い友情と連帯感をたたえることわざ。戦う時も酒を酌み交わす時も兄弟のように助け合い、気が合う間柄であるという意味。

English Meaning
(idiomatic) Alternative form of Polak, Węgier, dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki.
What is this buttons?

友人たちの集まりの中で、ある人が古いことわざ、『ポーランド人とハンガリー人はまるで兄弟のようだ』という意味を引用し、国々の間にある深い絆を強調しました。

During a gathering of friends, someone quoted an old proverb meaning that a Pole and a Hungarian are like two brothers, emphasizing the deep bond between our nations.

What is this buttons?

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★