Last Updated:2025/08/21

(慣用句) 100万ドル、大金(非常に困難なため、完了すれば高額の支払いに値するもの)[+与格 = 誰に]

See correct answer

konia z rzędem

Edit Histories(0)
Source Word

konia z rzędem

IPA(Pronunciation)
Phrase
idiomatic

高額の報酬に値する,非常に困難な仕事や課題 / 百万ドルもの価値がある,非常に高い価値があるもの / 誰かにとって非常に困難で,成し遂げれば大金を支払うに値するようなこと

English Meaning
(idiomatic) a million dollars, a king's ransom (of something very difficult and thus deserving of a high payment if completed) [+dative = to whom]
What is this buttons?

古い時計を修理できれば、ピオトルに王様の身代金を約束しました。

We promised a king's ransom to Piotr if he manages to repair the old clock.

What is this buttons?

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★