Last Updated:2025/08/20

(慣用句) 剣で生き、剣で死ぬ (暴力を使う者は暴力的な反応を期待できる)

See correct answer

kto mieczem wojuje, ten od miecza ginie

Edit Histories(0)
Source Word

kto mieczem wojuje, ten od miecza ginie

Proverb
idiomatic

暴力を振るう者は、やがて自らもその暴力によって滅びるという戒めのことわざ。

English Meaning
(idiomatic) live by the sword, die by the sword (one who uses violence can expect a violent response)
What is this buttons?

社会不安の時代には「剣によって戦う者は剣によって死ぬ」ということわざがしばしば語られ、人々に暴力を避けるよう促す意図がありました。

In times of social unrest, it was often reminded that live by the sword, die by the sword, which was intended to encourage people to avoid violence.

What is this buttons?

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★