Last Updated:2025/08/21
See correct answer

(自動詞、慣用句) 水をかけられたアヒルのように

Edit Histories(0)
Source Word

spływać jak woda po kaczce

Verb
idiomatic imperfective intransitive

水をかけられたアヒルのように

English Meaning
(intransitive, idiomatic) to be like water off a duck's back
What is this buttons?

彼のアイデアに対する批判は、まるでアヒルの背中に水が弾くように、彼の揺るぎない自信に影響を与えなかった。

Criticism of his ideas rolled off him like water off a duck's back because he was steadfast and confident.

What is this buttons?

perfective

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★