Last Updated:2025/08/21
See correct answer

(慣用的) Polak、Węgier、dwa bratanki、i do szabli、i do szklanki の別の形式。

Edit Histories(0)
Source Word

Polak, Węgier, dwa bratanki

Proverb
alt-of alternative idiomatic

Polak, Węgier, dwa bratanki:ポーランド人とハンガリー人は二人の兄弟のような間柄で、戦い(剣)においても酒を酌み交わすことにおいても、互いに気が合い、助け合う仲である、という意味のことわざ。Polak, Węgier, dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki の前半部分に当たる。

English Meaning
(idiomatic) Alternative form of Polak, Węgier, dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki.
What is this buttons?

毎年恒例の祭りの間に、私たちの友人たちは古いことわざ「ポーランド人、ハンガリー人、二人の兄弟」を思い出し、私たちの国々の間にある揺るぎない絆を象徴しています。

During the annual festival, our friends recalled the old proverb: 'A Pole, a Hungarian, two brothers', which symbolizes the unwavering bond between our nations.

What is this buttons?

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★