和英選択問題 / 中級英単語(CEFR-J B1) - Unsolved
日本語の意味から正しい英単語を選ぶ問題です。会話力、ライティング能力の向上に役立ちます。
- 英語: coffin
- 日本語: 棺(かん)
- 品詞: 名詞 (countable noun: 可算名詞)
- 単数形: coffin
- 複数形: coffins
- 動詞形(稀・文語的表現): “to coffin” – “棺に納める” という意味で使われることがありますが、非常に限定的です。実際の日常会話・文章ではほぼ見られません。
- B2(中上級)
→ 普段の会話からは少し外れるものの、ニュースや書籍、ドラマなどでは頻出する可能性があります。 - 接頭語: なし
- 語幹: coff → もともとフランス語で「箱」を意味する語から派生
- 接尾語: -in → 特に意味を付加する接尾語ではありませんが、古いフランス語の形が英語に流入したものです。
- casket: アメリカ英語で「棺」の意味。よりフォーマル・婉曲的な言い方。
- coffin lid: 「棺のふた」
- to inter: 「埋葬する」「埋める」(coffin と一緒に使われやすい)
- wooden coffin (木製の棺)
- metal coffin (金属製の棺)
- open coffin (開いた棺)
- closed coffin (閉ざされた棺)
- coffin lid (棺のふた)
- carry the coffin (棺を運ぶ)
- lower the coffin (棺を下ろす)
- coffin bearer(s) (棺を担ぐ人々)
- lie in a coffin (棺に横たわる)
- place a wreath on the coffin (棺に花輪を捧げる)
- “coffin” は中英語(Middle English)の “cofin” に由来し、これは古フランス語(Old French)で「バスケット」「小箱」を意味する “cofin” にさかのぼります。さらに、ラテン語の “cophinus”(バスケット)に起源を持ちます。
- 元々は「箱」「かご」のような意味があり、やがて葬儀で使う「棺」を指す専門的な語へと変化しました。
- 現代では、死や葬儀という深刻な場面で用いられるため、ややフォーマルな響きや重いニュアンスを伴います。
- 日常会話でも「葬儀」や「デス関連」の話題で比較的普通に使われますが、カジュアルな場面では避けられることもあります。
- 名詞としては可算名詞 (countable noun) ですので、a coffin / two coffins のように数を表せます。
- 冠詞つき (a coffin あるいは the coffin) で使うことが多いです。
- Someone is placed in a coffin. (誰かが棺に納められる)
- The coffin was carried into the church. (棺が教会に運ばれた)
- “another nail in the coffin” (追い打ちをかける要因、破滅に近づける一撃)
→ 文字通り「棺にもう一本の釘を打ち込む」という表現から、悪化させる出来事を意味するイディオムとして使われます。こちらは比喩的な使い方です。 - “I saw a coffin passing by during the funeral procession.”
「葬列で棺が通り過ぎるのを見たんだ。」 - “There was an open coffin at the viewing for mourners.”
「お通夜で会葬者が見えるように、棺は開いていたよ。」 - “He made sure the coffin was covered with white lilies.”
「彼は棺が白いユリで覆われているかを確認したんだ。」 - “Our company specializes in eco-friendly coffins made of biodegradable materials.”
「当社は生分解性素材を用いた環境にやさしい棺を専門に扱っています。」 - “The client requested a customized coffin design for their family member.”
「依頼主は家族のために特注の棺のデザインを希望しています。」 - “We offer various styles of coffins to suit different religious practices.”
「当社では、さまざまな宗教儀式に合わせた多様なスタイルの棺を取りそろえています。」 - “Archaeologists discovered an ancient coffin in the tomb.”
「考古学者たちはその墓で古代の棺を発見しました。」 - “The wooden coffin dates back to the 5th century based on carbon dating.”
「その木製の棺は放射性炭素年代測定によると5世紀にさかのぼります。」 - “In funerary practices, the design of the coffin often reflects the cultural beliefs.”
「葬送の習慣において、棺のデザインはしばしば文化的信仰を反映します。」 - casket (カスケット)
- 米語で “coffin” とほぼ同義。よりフォーマルまたは婉曲的な響きがあります。
- 例: “They chose a decorative casket for the funeral.”
- 米語で “coffin” とほぼ同義。よりフォーマルまたは婉曲的な響きがあります。
- sarcophagus (石棺)
- 古代エジプトやギリシャなどで使用された、石造りの棺。学術的・歴史的文脈で使われます。
- 例: “The museum exhibited a sarcophagus from Ancient Egypt.”
- 古代エジプトやギリシャなどで使用された、石造りの棺。学術的・歴史的文脈で使われます。
- 「coffin」の直接的な反意語はありませんが、「出産・誕生」をイメージする “birth” や “cradle” (揺りかご) は、人生の始まりに関わる対照的な言葉として挙げられる場合があります。
- イギリス英語(UK): /ˈkɒf.ɪn/
・“coff” は “コフ” に近く、短い “o” の音 - アメリカ英語(US): /ˈkɑː.fɪn/ または /ˈkɔː.fɪn/
・“coff” の部分は “カーフ” や “コーフ” のようにやや長めの母音 - 最初の音節 “cof-” に強勢があります: “COF-fin”
- “cof-fin” の “o” を「オー」と長く発音しすぎる場合があるので注意が必要です。英語圏では上記の発音に近づけることを意識しましょう。
- スペルミス: “coffin” の “coff” の部分を “cof” と短く書いてしまうミス。
- 同音異義語との混同: 同音異義語は特になく、語感の似た単語に “coughing”(咳をすること)などがありますが、スペルも発音も微妙に異なります。
- 試験対策: TOEIC や英検などで直接 “coffin” が出題される頻度は高くありませんが、葬儀や文化などのトピックで読解問題に登場する可能性があります。
- “coffin” は “coffee” と綴りの一部が似ていますが、発音と文字の繰り返し (cof-fin) に着目すると覚えやすいかもしれません。
- 語源が “basket” や “box” に由来しているとイメージすると、「大きめの箱」を指す言葉が「棺」に転じたという流れを覚えやすいでしょう。
- “nail in the coffin” というイディオム(とどめを刺す状況)をセットで覚えると、イメージが湧きやすくなります。
活用形: 名詞なので、基本的に複数形「fireworks」がよく使われます。
- 単数形: a firework
- 複数形: fireworks
- 単数形: a firework
他の品詞形:
特に異なる品詞形は一般的には存在しません。ただし、形容詞的に「firework display(花火の展示・花火大会)」のように使われることがあります。CEFRレベルの目安: B1(中級)
・比較的身近な単語ですが、観光や行事など特定の場面に限られがちなため、中級程度でしっかり身につけたい単語です。- fire(火) + work(仕事・作業)
とはいえ、英語圏ではもともと「firework(s)」を一つの単語として捉えています。
「火の仕掛け」というイメージが語源となっています。 - firecracker: 爆竹、主に小型で音を鳴らすタイプの花火
- sparkler: 手で持つ線香花火のように火花を放つ花火
- pyrotechnics: 花火や発火装置などの総称、または花火技術を指す
- firework display → 花火大会 / 花火のショー
- set off fireworks → 花火を打ち上げる
- watch the fireworks → 花火を見る
- fireworks show → 花火ショー
- spectacular fireworks → 見事な花火
- illegal fireworks → 違法な花火
- fireworks celebration → 祝賀花火
- fireworks safety → 花火の安全対策
- launch fireworks → 花火を打ち上げる
- fireworks finale → 花火のフィナーレ
- 感情的な響き: 「お祝い」「ワクワク」「喜び」「賑やか」という明るくポジティブなイメージ。
- 使用シーン: 祝祭イベントや祭り、独立記念日や年越しなどの行事。
- 口語/文章: どちらでも使用されますが、日常会話・旅行会話などでよく見られます。
- フォーマル/カジュアル: どちらにも適しますが、話題自体はカジュアル寄りのトピックです。
- 可算名詞: 「a firework」「two fireworks」のように数えられますが、実際の会話では「fireworks(複数形)」で使用することがほとんどです。
一般的な構文例:
- “Let’s watch the fireworks tonight.”(今夜花火を見よう。)
- “They set off fireworks to celebrate the festival.”(祭りを祝うために花火を打ち上げる。)
- “Let’s watch the fireworks tonight.”(今夜花火を見よう。)
イディオム的表現は特に少ないですが、“fireworks” が比喩的に「衝突」や「激しい議論」などの意味を表すこともあります。
例: “There were fireworks at the meeting.”(会議では激しい議論があった。)- “Are there going to be fireworks in the park this weekend?”
(今週末、公園で花火があるの?) - “The kids love to watch the fireworks on New Year’s Eve.”
(子どもたちは大晦日に花火を見るのが大好きですよ。) - “I bought some small fireworks for the backyard party.”
(裏庭のパーティー用に小さな花火を買ってきたよ。) - “Our company sponsored the local fireworks display to attract more visitors.”
(当社はより多くの来訪者を集めるため、その地域の花火大会をスポンサーしました。) - “We need to ensure firework safety procedures for the event.”
(イベントのために花火の安全手順をしっかり整備する必要があります。) - “The fireworks festival boosted local tourism significantly.”
(花火大会は地元の観光を大幅に活性化させました。) - “The chemical compositions of fireworks have been studied to minimize environmental impact.”
(花火の化学成分は環境への影響を最小限に抑えるために研究されてきました。) - “Pyrotechnics engineering focuses on designing safer fireworks.”
(花火工学では、より安全な花火の設計に注力しています。) - “Historical records indicate that fireworks originated in ancient China.”
(歴史的記録によると、花火は古代中国に起源があるとされています。) - firecracker(爆竹)
- 音を鳴らす小さな花火を主に指します。「firework」よりも音重視のイメージ。
- 音を鳴らす小さな花火を主に指します。「firework」よりも音重視のイメージ。
- sparkler(線香花火のように火花を散らす花火)
- 手で持つ小型の花火。「firework」の一種だが、小さく身近。
- 手で持つ小型の花火。「firework」の一種だが、小さく身近。
- pyrotechnics(花火や爆発物の総称/花火技術)
- より技術的・総称的な語。イベントの照明や特殊効果も含む。
- IPA表記(アメリカ英語): /ˈfaɪərˌwɝːk/
- IPA表記(イギリス英語): /ˈfaɪəwɜːk/
- アクセント: 最初の “fire” の部分に強勢が置かれます(FIRE-work)。
- よくある間違い: “fire” の部分が短く発音されてしまう、あるいは /faɪr/ を /faː/ のように発音してしまうなど。
- アメリカ英語では “r” の音が明確に聞こえ、イギリス英語では “r” が弱めです。
- スペリングミス: 「fireworks」を「firework’s」や「fire works」と分けてしまうミス。
- 単数・複数の混同: 「a firework」と「fireworks(複数形)」の使い分けに注意。会話では複数形が主流。
- 同音異義語との混同: 特に同音異義語はありませんが、「fire」単体と混同しないように気をつけましょう。
- 試験での出題傾向: TOEICや英検では、観光やイベント関連の文章などで登場する可能性があります。
- 語感: 「fire + work」で「火の作業」と理解する。
- 視覚的イメージ: 夜空をカラフルに染める花火の光景を思い浮かべることで忘れにくくなります。
- 勉強テクニック:
- “fireworks” の写真や動画を見て単語をインプット。
- 祝日・祭りなどの行事名と一緒にフレーズで暗記。例: “Fourth of July fireworks,” “New Year’s Eve fireworks,” など。
- “fireworks” の写真や動画を見て単語をインプット。
- An official agreement intended to resolve a dispute or conflict.
- A small community or group of houses in a sparsely populated area.
- The process of paying or receiving money to finalize a transaction.
- 紛争や問題を解決するための正式な合意(和解、合意)。
- 人口の少ない地域での小さなコミュニティ、集落。
- お金のやり取りをして取引を完了させること。
- 動詞: settle(和解する、落ち着かせる、定住する など)
- 例: settle (現形)、settles (三人称単数現在)、settling (現在分詞)、settled (過去形・過去分詞)
- 例: settle (現形)、settles (三人称単数現在)、settling (現在分詞)、settled (過去形・過去分詞)
- 形容詞: settled(落ち着いた、定住した) / unsettled(不安定な)
- 語幹: settle
- 接尾語: -ment(動詞を名詞化する接尾語。行為や状態を表す)
- settlement → settler(開拓者) → settled / unsettled(形容詞形)
- settlement agreement(和解契約)
- settlement house(社会事業施設の一形態)
- out-of-court settlement(示談・裁判外和解)
- financial settlement(財政的決済)
- settlement agreement(和解契約)
- peaceful settlement(平和的解決)
- final settlement(最終的な合意)
- settlement of debt(債務の決済)
- colonial settlement(植民地の開拓地)
- settlement terms(和解条項)
- boundary settlement(境界の確定)
- settlement negotiations(和解交渉)
settlement
は、中英語の “setlen” や古英語の “setl” (座る・定住する)に由来し、settle
(定住する、落ち着く)+名詞化の接尾語“-ment” から成り立ったと考えられています。- 法律・ビジネス文脈では「和解」「合意」に近い意味合いが強く、ややフォーマルな印象を与えます。特に「out-of-court settlement」は法律で頻出の表現です。
- 歴史や地理の話をする際は、「開拓地」「入植地」のニュアンスで使われることが多いです。
- カジュアルな日常会話よりも、ビジネスや法律、公文書などで目にしやすい単語です。
- 可算名詞として使われる(a settlement / multiple settlements)。
- 法律上の書類やビジネス契約などで「合意書」という形で言及される場合も多い。
- reach a settlement: 和解に至る
- enter into a settlement: 和解を結ぶ
- come to a settlement: 解決に至る
- フォーマルなシーン: 「We reached a settlement yesterday.」(昨日、和解に至りました)
- カジュアルな日常会話だと “deal,” “agreement,” などを使うことが多いため、
settlement
は少し硬い響きを持ちやすいです。 - “We visited an old settlement while hiking in the mountains.”
(山をハイキングしているとき、昔の集落を訪れたんだ。) - “There used to be a small settlement here, but now it's abandoned.”
(ここにはかつて小さな集落があったけれど、今は廃墟になっているね。) - “His family moved to that settlement years ago.”
(彼の家族は何年も前にあの集落に引っ越したんだ。) - “Our lawyers are discussing a possible settlement with the other party.”
(私たちの弁護士は相手側と示談の可能性について協議しています。) - “The two companies reached a settlement to avoid further litigation.”
(両社は、これ以上の訴訟を避けるために和解に至りました。) - “Please prepare the final settlement documents by tomorrow.”
(明日までに最終的な和解書類を準備してください。) - “The archaeological team discovered evidence of a Bronze Age settlement.”
(考古学チームは青銅器時代の集落の証拠を発見しました。) - “Researchers are studying patterns of human settlement in coastal areas.”
(研究者たちは沿岸地域における人類の定住パターンを研究しています。) - “This historical record provides insight into medieval settlement patterns.”
(この歴史文書は中世の集落の様子についての情報を与えてくれます。) - agreement(合意)
- より一般的・幅広い意味で使われる。
- より一般的・幅広い意味で使われる。
- arrangement(取り決め)
- 主に少しカジュアルな取り決めや事務的な合意を指すことが多い。
- 主に少しカジュアルな取り決めや事務的な合意を指すことが多い。
- resolution(解決)
- 紛争や問題の解決を示し、やや抽象度が高い。
- settlement は「対立や問題が解消される」という文脈が強い。または「新しい場所への定住」のニュアンス。
- agreement はほぼ同じ文脈でも使われるが、必ずしも「対立」を前提としない。
- resolution は主に「問題の解決」というプロセスそのものを指す。
- disagreement(不一致)
- dispute(紛争)
- アメリカ英語: /ˈsɛt.əl.mənt/
- イギリス英語: /ˈsɛt.əl.mənt/
- 第1音節「sét」に強勢が置かれます: SÉT-tle-ment
- “settlement” の “tle” が早口で「セ・ル」のように曖昧になったり、「セトル-メント」と伸ばしてしまうことがあります。母音をはっきり意識し、t, l の音をやや弱めに発音しながら、最初の音節をしっかり強調すると良いでしょう。
- スペリングミス: “settlement” の “l” と “e” の順序を逆に書いてしまったり、-ment を -mant や -mint と書いてしまうミス。
- 同音異義語: 現在特に同音異義語は目立ちませんが、
set a limit
などと聞き間違いやすい可能性はあります。 - 短縮形: 動詞 settle の短縮は特になく、混同はあまり起こりません。
- 試験対策: TOEIC やビジネス英語の試験において、契約書や合意書などの文脈で頻出です。紛争解決やビジネス契約関連を扱う設問でよく見かけます。
- 接尾語 “-ment” で動詞→名詞:
achieve
→ “achievement”,settle
→ “settlement”。 - イメージ: 「問題を落ち着かせ(settle)て、最終的に文書でまとめる(-ment)」と覚えると良いでしょう。
- 勉強テクニック: 「settle + ment」をイメージして、発音のリズムが “SÉT-tle-ment” になることを意識すると、発音とスペリングを同時に記憶しやすいです。
- “murder” (verb) / 「殺害する」
- 動詞(他動詞)
- 原形:murder
- 三人称単数現在形:murders
- 現在分詞:murdering
- 過去形:murdered
- 過去分詞:murdered
- 名詞 “murder”:「殺人」という名詞としても使われます。
- 形容詞例はありませんが、名詞形で法的文書などに多用される表現「あらかじめ計画された殺人」は “premeditated murder” などがあります。
- C1(上級)
→「殺害する」「殺人」といった深刻な内容を扱うため、上級レベルの語彙に含まれる場合が多いです。 - murderer (名詞):「殺人者」
- murderous (形容詞):「殺意のある、残忍な」
- commit murder → 殺人を犯す
- attempt to murder → 殺害を試みる
- murder investigation → 殺人捜査
- be accused of murder → 殺人の容疑をかけられる
- get away with murder → 殺人を犯しても逃れる(罪や責任逃れを比喩的に表すときもあり)
- premeditated murder → 計画的殺人
- murder weapon → 凶器
- murder charge → 殺人罪
- mass murder → 大量殺人
- solve a murder case → 殺人事件を解決する
- 法的・社会的に重い意味を持つ言葉です。
- 日常会話で軽々しく使うと不快感を与える場合があります。
- カジュアルな口語では「美味しい食べ物を食べすぎて 'I murdered that pizza.'」のようなオーバーな表現をジョークで使う場合もありますが、不適切だと受け取られる可能性があるので注意が必要です。
- 公式の文書、報道、法的な文脈(フォーマル)。
- 日常会話では強い表現として使われますが、軽々しくは使いにくい単語です。
- 動詞“murder” は他動詞で、「殺害する対象」が必ず後に位置します。
例:He murdered his enemy. - 名詞としては “a murder” (可算:1件の殺人事件) または “murder” 不可算(概念としての殺人)と使うことができます。
例:He was charged with murder.(不可算)
例:There was a murder in this town last week.(可算:殺人事件) - “murder + 目的語”
例:The suspect murdered his business partner. - “get away with murder” → 「殺人をしても許される」を直訳的に表すが、比喩的に「大目に見られる、やりたい放題する」という意味でもよく使われます。
- “I can’t believe you would joke about murdering a spider.”
「クモを殺すなんて冗談でも言うなんて信じられないよ。」 - “She said she’d murder for a good slice of pizza, but obviously she’s not serious.”
「彼女は、美味しいピザのためなら殺人も辞さないって冗談めかして言ったけど、もちろん本気じゃないよ。」 - “My mom always yells, ‘Don’t murder each other!’ when my siblings and I fight.”
「兄弟喧嘩していると、母はいつも『お互い殺し合わないで!』って冗談交じりに叫ぶんです。」 - “The case manager conducted a background check and found that the applicant was once charged with murder.”
「ケースマネージャーが身元調査を行い、その申込者がかつて殺人で起訴されたことを突き止めた。」 - “Some journalists specialize in covering murder trials in court.”
「裁判所での殺人裁判の取材を専門にするジャーナリストもいます。」 - “Our legal firm has dealt with several high-profile murder cases.”
「私たちの法律事務所は、注目度の高い殺人事件をいくつか扱ったことがあります。」 - “Statistics show that the murder rate has decreased over the past decade.”
「統計によると、過去10年間で殺人発生率が減少していることがわかります。」 - “Researchers are trying to understand the psychological factors behind serial murder.”
「研究者たちは、連続殺人の背景にある心理的要因を解明しようとしています。」 - “The documentary explores unsolved murder cases from the early 20th century.”
「そのドキュメンタリーは、20世紀初頭の未解決殺人事件を探求しています。」 - kill(殺す)
- 一般的に「殺す」という意味。故意・事故など広範囲。
- “murder” よりは法律的・計画的ニュアンスが薄い。
- 一般的に「殺す」という意味。故意・事故など広範囲。
- assassinate(暗殺する)
- 特に政治的・社会的に重要な人物を計画的に殺すこと。
- “murder” より対象に社会的影響がある場合が多い。
- 特に政治的・社会的に重要な人物を計画的に殺すこと。
- slaughter(虐殺する)
- 大量に、または残忍に殺す。
- “murder” と比べると残忍性・大規模性が強調される。
- 大量に、または残忍に殺す。
- execute(処刑する)
- 法的手続きに基づいて処刑する。
- “murder” との違いは、正当な法に則った手順と見なされる点。
- 法的手続きに基づいて処刑する。
- save(救う)
- 相手の命を救うことは “murder” の正反対の行為。
- IPA表記 (アメリカ英語): /ˈmɝː.dɚ/
- IPA表記 (イギリス英語): /ˈmɜː.dər/
- 第1音節 “mur-” に強勢が置かれます。
- アメリカ英語は “r” の音がはっきりと発音され、“mɝː-dɚ” のように “r” が強めに発音されます。
- イギリス英語では “mɜː-dər” のようにやや “r” を弱くか、ほとんどしない発音も多いです。
- /ˈmʌr/ のように「マー」と曖昧に発音してしまう。
- アクセントの位置を後ろにして /mərˈdə(r)/ と言ってしまうなどのミスに注意。
- スペルミス:
- “murder” を “muder” と書いてしまうことがあるので注意。
- “murder” を “muder” と書いてしまうことがあるので注意。
- 意味の混同:
- “kill” と「故意に殺害する」 “murder” のニュアンスの違いを理解することが大切。
- “kill” と「故意に殺害する」 “murder” のニュアンスの違いを理解することが大切。
- 法律用語との混同:
- 「殺人」と「殺人未遂」で法律的に罪の程度が変わるが、英語でも “attempted murder” などきちんと区別する必要がある。
- 「殺人」と「殺人未遂」で法律的に罪の程度が変わるが、英語でも “attempted murder” などきちんと区別する必要がある。
- 試験対策:TOEIC や英検では法律・社会問題などの文章中で “murder” が登場することがある。文脈に注意して正確に解釈しよう。
- 「もうだめだ... (mur-) と思うくらい重たい単語」として覚えると印象に残りやすいかもしれません。
- “mur” の音が「モー」という牛の鳴き声に似ていると連想してしまう方法もありますが、センシティブな単語だけに覚え方には注意。
- しっかり意味・用法・ニュアンスを理解し、「法律や犯罪を扱う文脈で使う重い単語」とインプットしておくとよいでしょう。
- 英語: “locate” = “to find the position or place of someone or something” / “to put or establish in a certain place”
- 日本語: 「(~の)位置を突き止める、見つける/(~を)ある場所に置く」という意味の動詞です。
たとえば、何かなくした物を探し当てるときに「I need to locate my keys.」のように使います。場所を特定する、または建物や施設をどこに置くか決めるときに使うニュアンスがあります。 - 動詞 (transitive verb: 他動詞が基本)
- 現在形: locate
- 三人称単数現在形: locates
- 現在進行形: locating
- 過去形: located
- 過去分詞形: located
- 形容詞: located (「位置している」)
例) “The restaurant is located downtown.” - 名詞: location (「場所、所在地」)
例) “We need to find a new location for our office.” - 動詞派生: relocate (「移転する/移す」)
例) “We decided to relocate our headquarters.” - B2(中上級)
(ある程度複雑な文や語彙を理解・使用し、より広範なトピックについて話す人が学習過程で身につける単語のイメージです。) - 接頭語: なし
- 語幹: “loc” (ラテン語の “locus” = 「場所」から)
- 接尾語: “-ate”(動詞を作るための接尾語の一つ)
- location(名詞): 場所、位置
- relocate(動詞): 移転する、位置を変える
- dislocate(動詞): (関節などを) 脱臼させる、 ~を混乱させる
- locate the source → 「原因や源を突き止める」
- locate the nearest store → 「最寄りの店を探す」
- locate a missing person → 「行方不明者の居場所を見つける」
- be located in/at → 「~に位置している」
- locate on a map → 「地図上で場所を特定する」
- help locate something → 「~を見つけるのを手伝う」
- attempt to locate → 「探し出そうとする」
- precisely locate → 「正確に位置を示す(特定する)」
- difficult to locate → 「見つけるのが難しい」
- easily located → 「簡単に見つけられる」
- ラテン語の “locus” (場所) が起源。そこから「場所に置く、場所を突き止める」という意味が生まれたとされています。
- 「場所を見つける」「配置する」という意味合いがあり、比較的フォーマルからカジュアルまで幅広い場面で使用されます。ビジネス文書や公的な場面では “be located in 〜” の形が多用されます。
- 人を探す場面や住所を確認する場面など、会話でも十分使われます。
- “locate + [名詞]” → 「~を見つける/配置する」
例) “He tried to locate his missing wallet.” - “be located + 前置詞 + [場所]” → 「~に位置している」
例) “Their main office is located in New York City.” - “locate” は基本的に他動詞(何かを見つける、置く)。
- 受け身形 “be located” は「~に位置している」の意。
- フォーマルな文書: “The new facility will be located near the city center.”
- カジュアル: “I can’t locate my phone. Have you seen it anywhere?”
- “I can’t locate my car keys. Did I leave them in the kitchen?”
(車の鍵が見つからないんだ。キッチンに置き忘れたかな?) - “Could you help me locate the nearest convenience store?”
(一番近いコンビニを探すのを手伝ってくれない?) - “I finally managed to locate my phone under the couch!”
(ソファの下にあった携帯をようやく見つけたよ!) - “We decided to locate our new branch in the downtown area for better customer access.”
(新支店をダウンタウン地区に置くことに決めました。お客様のアクセスが良いためです。) - “Before approving the layout, we need to precisely locate the fire exits.”
(レイアウトを承認する前に、非常口を正確に配置する必要があります。) - “Our IT team quickly located the server issue and resolved it.”
(ITチームがサーバー上の問題をすぐに突き止め、解決しました。) - “Researchers must locate primary sources to ensure accuracy in their studies.”
(研究者は自分の研究の正確性を保つために一次資料を探し出す必要があります。) - “This experiment requires us to locate the equipment away from direct sunlight.”
(この実験を行うには、装置を直射日光から離れたところに設置する必要があります。) - “The study aims to locate trends in global climate data.”
(その研究は、地球規模の気候データの傾向を見つけ出すことを目的としています。) - find(見つける)
- 一般的に物や人を発見するニュアンス。 “locate”よりもカジュアルで広範な場面で使われる。
- 一般的に物や人を発見するニュアンス。 “locate”よりもカジュアルで広範な場面で使われる。
- pinpoint(正確に位置を特定する)
- どちらかというと「ピンポイントで突き止める」感が強い。非常に正確に特定するときに使われる。
- どちらかというと「ピンポイントで突き止める」感が強い。非常に正確に特定するときに使われる。
- discover(発見する)
- 新しいものを発見するときに用いられる。 “locate”はどちらかというと既知のものの場所を探し当てるトーンがある。
- 新しいものを発見するときに用いられる。 “locate”はどちらかというと既知のものの場所を探し当てるトーンがある。
- situate(~を位置付ける)
- オブジェクトや建物がどこにあるかを文脈的に示すときに使われる。フォーマル寄り。
- lose(失う、見失う)
- 「locate(見つける)」の反対は「lose(失う)」。物の所在がわからなくなる、見つからない状態を表す。
IPA(国際音声記号):
- アメリカ英語: /loʊˈkeɪt/ (ロウ-ケイト)
- イギリス英語: /ləʊˈkeɪt/ (ロウ-ケイトに近いが母音が少し短い)
- アメリカ英語: /loʊˈkeɪt/ (ロウ-ケイト)
アクセントは “lo-cate” の第2音節 “cate” に置かれます。
よくある発音の間違いとして、母音部分 /loʊ/ を弱めて /lɑ/ や /lɒ/ にしてしまうことがあるので注意してください。
- スペルミス: “loacte” や “lacote” などとつづりを間違えるケースがあるので、“lo-cate”をしっかり覚えましょう。
- “find” との使い分け: “locate” はよりフォーマル、または特定の場所を強調するニュアンスがある、という点を意識すると使いやすくなります。
- 試験対策: TOEICや英検で出題される場合、“be located in/at” の形で「~に立地する」「~に位置する」の熟語表現として出ることが多いです。
- 語源であるラテン語 “locus”=「場所」から想起して、「場所(locus)を決める(ate)」とイメージすると覚えやすいでしょう。
- “location” (場所) とセットで覚えれば、スペルも自然と頭に入りやすくなります。
- 「ロケ地」とも言うように、日本語でも“ロケ(location shooting)”という言葉があり、場所に関係するイメージがわかりやすいと思います。
- 活用形: 形容詞なので直接の活用変化(過去形・進行形など)はありませんが、副詞形として「visibly(明らかに・目に見えて)」、名詞形として「visibility(可視性・視界)」などがあります。
- CEFRレベルの目安: B1(中級)
- B1: 日常的な話題や、身近な事柄に関しては問題なく理解できるレベル。
- B1: 日常的な話題や、身近な事柄に関しては問題なく理解できるレベル。
- 名詞形: visibility(視認性、可視性)
- 副詞形: visibly(明らかに、目に見えて)
- 接頭語: なし
- 語幹: vis (見るに関するラテン語系の語根 “videre”/“visus” に由来)
- 接尾語: -ible (「~できる」「~しうる」という意味を持つラテン語由来の接尾語)
- vision(視力、ビジョン)
- visible spectrum(可視スペクトル)
- invisible(目に見えない)
- visibility(視界、認知度)
- revise(見直す、改訂する) - 語源は「もう一度見る」といった意味で、同じ “vis” が含まれています。
- visible light(可視光)
- visible results(目に見える結果)
- clearly visible(はっきりと見える)
- barely visible(かろうじて見える)
- visible improvement(目に見える改善)
- visible presence(目に見える存在感)
- visible change(目に見える変化)
- become visible(見えるようになる)
- visible sign(目に見える印)
- visible damage(はっきりわかる損傷)
- 語源: ラテン語の “videre” (to see、「見る」という意味) から派生した “visibilis” が元。
- 歴史的な用法: 中世期の文献などでも「視覚的に知覚できる」という意味で使われてきました。現在でも基本的には「目に見える」という、物理的・比喩的の両面での意味合いを含みます。
- ニュアンス:
- 「はっきり見える」場合にも「かすかに見える」でも、自動的に「物理的に目で確認できる」というニュアンスが強い。
- ビジネスシーンでは「目に見える成果」「明らかな存在感」のようなイメージでも使います。
- 文章でも口語でも比較的広く使われ、フォーマル/カジュアル問わず、扱いやすい単語です。
- 「はっきり見える」場合にも「かすかに見える」でも、自動的に「物理的に目で確認できる」というニュアンスが強い。
- 形容詞なので、名詞や代名詞を修飾します。
- 例: “A visible mark” (目に見える印)
- 例: “A visible mark” (目に見える印)
- “make ~ visible”「~を見えるようにする」という他動表現もあります。
- 可算/不可算の区別: 形容詞なので、そもそも名詞ではなく、可算・不可算は関係ありません。
- 文中では通常通り形容詞の位置に置かれます(名詞の前もしくは補語として)。
- be + visible (主語が目に見える)
例: “The stain is clearly visible.” - become + visible (目に見えるようになる)
例: “The comet became visible last night.” - “visible to the naked eye” (肉眼で見える)
例: “The star is visible to the naked eye on a clear night.” - “The stain on your shirt is still visible; you might want to change.”
(シャツのしみ、まだ見えるよ。着替えたほうがいいかも。) - “Is the billboard visible from the highway?”
(その広告看板は高速道路から見える?) - “The rainbow was barely visible before it faded.”
(虹は消える前にかろうじて見えた。) - “We need visible results before the next quarterly meeting.”
(次の四半期会議までに目に見える成果が必要です。) - “Our marketing campaign should create a more visible brand presence.”
(私たちのマーケティングキャンペーンは、より目に見えるブランドの存在感を生み出すべきです。) - “It’s important to have visible leadership during times of crisis.”
(危機的状況のときには、目に見えるリーダーシップが重要です。) - “The experiment requires precise measurement of visible light.”
(この実験では、可視光の正確な測定が必要です。) - “DNA is not visible to the naked eye unless it’s stained.”
(DNAは染色しないと肉眼では見えません。) - “The results indicated a visible correlation between the two variables.”
(その結果からは、2つの変数の間に目に見える相関が確認されました。) - apparent(見たところ、明らかな)
- 「visible」とほぼ同じく「明らかに見える」ニュアンスだが、意味合いとしては「見た感じ」という推測のニュアンスが強い。
- 「visible」とほぼ同じく「明らかに見える」ニュアンスだが、意味合いとしては「見た感じ」という推測のニュアンスが強い。
- noticeable(目立つ、気づかれる)
- 「visible」よりも「人の目を引く」という細かいニュアンスが入る。
- 「visible」よりも「人の目を引く」という細かいニュアンスが入る。
- observable(観察できる)
- 今度は「観察可能である」という科学的・客観的なニュアンスにやや重点。
- 今度は「観察可能である」という科学的・客観的なニュアンスにやや重点。
- invisible(目に見えない)
- hidden(隠された)
- concealed(覆い隠された)
- 発音記号 (IPA): /ˈvɪz.ə.bl̩/
- アメリカ英語とイギリス英語で大きな違いはありません。強勢は第1音節
vis
の部分にあります。
- アメリカ英語とイギリス英語で大きな違いはありません。強勢は第1音節
- アクセント: “VI-si-ble” のように、最初の “VI” の部分を強く発音します。
- よくある間違い: “vi-SA-ble” のように第2音節にアクセントを置いてしまうミスがありますが、正しくは最初の音節にアクセントです。
- スペルミス: “visable” とつづってしまう間違いが多いですが、正しくは “visible” (i の後に s が来る)。
- “visible” / “vision” / “visit” など、似たスペリングの単語がありますが、意味も品詞も全く違うので注意。
- 試験対策(TOEIC・英検など)では、「invisible」「visibility」などの派生語とセットで出題されやすいです。可視性や視認性を問う文章などで登場することがあります。
- **語源】“vis-” はラテン語の “videre” (見る) に関連 → “video” や “vision” と同じ仲間。
- “visible” は「ビジブル」と日本語でもカタカナで使われることがあり、「ビジョン」(vision) と似た音なので、両方とも「見る」関連だと覚えておくと便利です。
- スペリングのコツ: 「visi- + -ble」で、「visi(見る) + できる」 → “見ることができる” → “visible” というイメージで覚えるとよいでしょう。
- 英語: “Gifted” means having a natural ability or talent, often significantly above average in a particular field or overall.
- 日本語: 「gifted」は「生まれつき才能がある」「特に高い能力を持っている」という意味です。一般的には「才能に恵まれた人」を指すときに使われる形容詞です。例えば、非常に音楽や学問に優れた子どもを「gifted child」と言ったりします。
- 形容詞: gifted(比較級・最上級の形は通常“more gifted / most gifted”を用いますが、あまり使われないことも多いです)
- gift (動詞): “to gift someone something” (人に何かを贈る)
- 例: “I gifted my friend a book.”
- 例: “I gifted my friend a book.”
- gift (名詞): 「贈り物」「才能」の意味
- 例: “She has a gift for music.”(彼女には音楽の才能がある)
- B2(中上級): 「gifted」は比較的日常的にも使われる語ですが、文脈によっては学術的なシーン(教育や心理学など)で深い意味を持つことがあるため、中上級レベルとして挙げられます。
- 語幹: “gift” (贈り物、才能)
- 接尾語: “-ed” (形容詞化する形または過去分詞形を示す)
- gift (名詞/動詞)
- giftedness (名詞): 才能に恵まれている状態、天賦の才
- gifted child → 才能のある子ども
- gifted program → (学校などでの)英才教育プログラム
- gifted and talented → (教育文脈で)才に恵まれた子どもたち(を指すカテゴリー)
- highly gifted → 非常に才能に恵まれた
- naturally gifted → 生まれつき才能に恵まれた
- academically gifted → 学問的に才能がある
- intellectually gifted → 知的に才能がある
- musically gifted → 音楽的に才能がある
- truly gifted → 本当に才能がある
- gifted with something → 何か(才能など)を授かった
- “gift”は古英語の “gift” (贈り物、花嫁の持参金など) に由来するとされます。古期ゲルマン語の「与える」「贈る」という概念に遡り、“gifted”は「贈られた才能を持つ」というイメージが背景にあります。
- 「gifted」は主にポジティブな意味合いで使われますが、時に「(本人の努力と無関係に)与えられた才能」というニュアンスから、必ずしも努力の成果ではないという含みを示すこともあります。
- 主に文章、教育・心理学関連、あるいは日常会話で使います。フォーマルかカジュアルかというと、教育文脈ではややフォーマル、大人同士の会話でも十分通じる幅広い単語です。
- 形容詞なので、名詞を修飾する立場で使われます。例: “He is a gifted artist.”
- 可算/不可算の区別はありません(形容詞なのでそもそも数えられる・数えられないの概念はありません)。
- 「be gifted with + 名詞」の構文で「〜に恵まれている」という表現も可能です。
- 例: “She is gifted with remarkable intuition.”
- 例: “She is gifted with remarkable intuition.”
be gifted in/at + 名詞/動名詞: ~に才能がある
- 例: “He is gifted in mathematics.” / “She is gifted at playing the piano.”
- 例: “He is gifted in mathematics.” / “She is gifted at playing the piano.”
gifted children: 英才教育などでよく使われる専門用語的フレーズ
- 例: “Many gifted children need specialized educational programs.”
“My sister is really gifted at drawing animals; her sketches look so real!”
- 「私の姉(妹)は動物を描くのが本当にうまいんだ。彼女のスケッチは本物みたいに見えるよ!」
“John was always the gifted one in our family; he could solve puzzles way faster than anyone else.”
- 「ジョンはうちの家族の中でもずば抜けて才能があったよ。パズルを誰よりも早く解いちゃうんだ。」
“I’ve heard that Sarah’s a gifted singer—have you seen her perform?”
- 「サラがすごく歌がうまいって聞いたよ。彼女のパフォーマンス見たことある?」
“Our company is actively recruiting gifted programmers to lead our new software project.”
- 「私たちの会社は、新しいソフトウェアプロジェクトを率いてくれる優秀なプログラマーを積極的に募集しています。」
“I believe she is a gifted communicator; her presentations always capture the audience’s attention.”
- 「彼女はコミュニケーションに長けていると思います。プレゼンテーションでいつも聴衆を引き込むんですよ。」
“The workshop aims to train gifted employees to become future leaders in the organization.”
- 「この研修は、才に恵まれた社員を将来のリーダーに育成することを目的としています。」
“Psychologists often assess whether a student is academically gifted through standardized tests and interviews.”
- 「心理学者は標準化テストや面接を通して、生徒が学業的に優れているかどうかを評価することが多いです。」
“Recent studies highlight the importance of specialized curricula for gifted children.”
- 「最近の研究では、才能ある子どもたちのための特別なカリキュラムの重要性が強調されています。」
“Identifying giftedness early can significantly impact a child’s educational trajectory and social development.”
- 「早期に高度な才能を見いだすことは、その子どもの教育的進路や社会性の発達に大きな影響を与えます。」
- talented (才能のある)
- 「gifted」とほぼ同義ですが、「talented」はやや幅広く使われやすい表現で、カジュアルな場面でも頻出します。
- 「gifted」とほぼ同義ですが、「talented」はやや幅広く使われやすい表現で、カジュアルな場面でも頻出します。
- skilled (熟練した)
- 後天的に身につけた技術があるイメージで、「gifted」のように生まれつきの才能とは限りません。
- 後天的に身につけた技術があるイメージで、「gifted」のように生まれつきの才能とは限りません。
- able (有能な)
- 能力がある、という広い意味の表現。生まれつきかどうかは問わない。
- unskilled (技能のない)
- 後天的に技能が身についていない状態をさす。
- 後天的に技能が身についていない状態をさす。
- untalented / not talented (才能のない)
- 「talented」の反対語として使われることが多いです。カジュアルな印象があります。
- 「talented」の反対語として使われることが多いです。カジュアルな印象があります。
- incompetent (無能な)
- 「まったく能力を発揮できない」という厳しいニュアンスが含まれます。
- 発音記号(IPA): /ˈɡɪf.tɪd/ (米英共通でほぼ同じ)
- アクセント(強勢): 最初の音節 “GIF” の部分に強勢がきます。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: 大きな違いはありませんが、アメリカ英語では「-ed」部分の発音がやや「ɪd」により近く、イギリス英語はもっと軽く発音される場合もあります。
- よくある発音ミス: “gifted” の “t” を落として「ギフディド」のようにしてしまうと不自然に聞こえます。しっかり “t” を発音しましょう。
- スペルミス: “gifted” と書くところを “giftid” や “giffted” と綴ってしまうミスに注意。
- 同音異義語: “gift” には紛らわしい同音異義語はあまりありませんが、ドイツ語で “Gift” が「毒」を意味するので、多言語学習者は混同しないように注意。
- 試験対策: TOEICや英検で “gifted” が出題される際は、「才能がある」「特別な能力を持つ」という文脈でチェックされます。「gifted children」などの文脈で使われやすいです。
- 「ギフト(gift)」=「贈り物」+「-ed」 → 「才能という贈り物を授かった」とイメージすると覚えやすいです。
- “gift” の部分を思い浮かべ、「プレゼントとして与えられた才能」というストーリーを頭に描くと記憶に残りやすいでしょう。
- 学習テクニックとしては、他の「-ed」形容詞(例えば “learned”, “educated” など)との比較や例文をセットで覚えておくと、スペルミスや発音ミスを防げます。
- 英語: to stop working or to relax; to allow yourself or something to regain energy or strength
- 日本語: 「休む」「休息をとる」「力を回復するために動作を止める」という意味があります。疲れたときや、活動をやめる・中断する場面で使われる、とても基本的な単語です。
- 「疲れているから少し休憩する」「体や頭を休める」といった、気軽に使える動詞です。英語の日常会話でもよく使われます。
- 原形: rest
- 三人称単数形: rests
- 現在分詞(動名詞): resting
- 過去形 / 過去分詞形: rested
- 名詞: a rest(休憩、休息)
例: “I need a rest.” (私は休憩が必要です) - 形容詞: restful(穏やかな、休まる)
- 形容詞: restless(落ち着かない、休まらない)
- “rest”は短く単純な単語で、はっきりした接頭語・接尾語としての区切りはありません。
- 関連語として、restful(休まるような気持ち)やarrest(他動詞で逮捕する、n.逮捕)などがありますが、これらはrestから派生したり、同じ語源を共有した形です。
- rest in peace
- 意味: 安らかに眠る
- 意味: 安らかに眠る
- rest assured
- 意味: 安心する (「ご安心ください」のように使う)
- 意味: 安心する (「ご安心ください」のように使う)
- rest your eyes
- 意味: 目を休ませる
- 意味: 目を休ませる
- let it rest
- 意味: そのままにしておく、話題を打ち切る
- 意味: そのままにしておく、話題を打ち切る
- rest easy
- 意味: 安心する
- 意味: 安心する
- rest one’s head on ~
- 意味: ~に頭を休める
- 意味: ~に頭を休める
- rest on one’s laurels
- 意味: 過去の成功に甘んじる
- 意味: 過去の成功に甘んじる
- give it a rest
- 意味: やめる、あるいは休憩する (会話表現で「もうやめておいて」のニュアンス)
- 意味: やめる、あるいは休憩する (会話表現で「もうやめておいて」のニュアンス)
- rest one’s case
- 意味: (法廷で) 弁論を終える
- 意味: (法廷で) 弁論を終える
- come to rest
- 意味: (動いていたものが) 止まる、静止する
- 意味: (動いていたものが) 止まる、静止する
- 古英語の “ræst” に由来するとされ、もともと「横になる場所」「停止すること」を表していました。
- 歴史的にも「休む」というニュアンスが一貫して使われています。
- “rest” は基本的にポジティブ・中立な語感で、「休む・休息する」のカジュアルな表現。
- 口語・書き言葉、どちらでもよく使われます。フォーマルな文書でも自然に使われるため、特に制限はありません。
- 「とどまる」「頼る」という少し抽象的な意味でも用いられます(例: “Everything rests on this decision.”)。
自動詞用法
- 「休む」という意味で、主語だけで完結。
- 例: “I’ll rest for a while.” (少し休むよ)
- 「休む」という意味で、主語だけで完結。
他動詞用法
- 「何かを休ませる」「何かを〜に置く」という意味で使われる。
- 例: “He rested his head on her shoulder.” (彼は頭を彼女の肩にのせた)
- 「何かを休ませる」「何かを〜に置く」という意味で使われる。
イディオム的表現
- “rest assured”: 「安心してよい」
- “give it a rest”: 「(話や行動を) やめる・もうやめにする」
- “rest assured”: 「安心してよい」
- 日常会話: “I need to rest.”, “Take a rest.” など気軽に使う
- ビジネスでも: “Let’s rest the topic for now.” (いったんこの話題を保留しよう) と自然に使われる
“I’m really tired. I need to rest for a moment.”
(すごく疲れたから、ちょっと休まないと。)“Why don’t you rest on the couch and watch TV?”
(ソファでテレビでも見ながら休んだら?)“Let’s rest our feet before we keep walking around the mall.”
(ショッピングモールを歩き回る前に足を休めよう。)“After a long week, our team needs to rest and recharge.”
(忙しい1週間のあと、チームは休んでリフレッシュする必要があります。)“Let’s rest the negotiations until we have more data to support our position.”
(もっとデータがそろうまで、交渉は一旦休みましょう。)“It’s crucial for employees to rest properly to maintain productivity.”
(従業員が生産性を維持するには、きちんと休むことが重要です。)“The conclusion rests on the assumption that the data is accurate.”
(その結論は、データが正確であるという仮定に基づいている。)“We must let the hypothesis rest until further evidence is collected.”
(さらなる証拠が集まるまで、その仮説は休ませておかなければならない。)“Our final argument rests upon a thorough review of the literature.”
(私たちの最終的な主張は、文献の徹底的なレビューに基づいている。)- relax(リラックスする)
- “relax” は精神的にもリラックスするニュアンスが強い。
- “relax” は精神的にもリラックスするニュアンスが強い。
- take a break(休憩する)
- 一時的に作業を中断する意味。ややカジュアル。
- 一時的に作業を中断する意味。ややカジュアル。
- pause(一時停止する)
- 「休憩」というよりは活動を小休止するイメージ。
- 「休憩」というよりは活動を小休止するイメージ。
- unwind(くつろぐ)
- 日常生活のストレスを発散するイメージで用いられる。
- 日常生活のストレスを発散するイメージで用いられる。
- work(働く)
- exert(力を働かせる)
- continue(続ける)
- いずれも、「活動し続ける」「休まない」という意味合いを持つ。
- 発音記号(IPA): /rɛst/
- 米英の発音:
- アメリカ英語: [rest](r は巻き舌気味)
- イギリス英語: [rest](r はやや控えめ)
- アメリカ英語: [rest](r は巻き舌気味)
- アクセント:
- 1音節の単語なので、特に強勢箇所を分けることはありません。単純に “rest” と発音します。
- 1音節の単語なので、特に強勢箇所を分けることはありません。単純に “rest” と発音します。
- よくある間違い:
- “lest” (もし...しないように) など、つづりの似た語と混同しないように注意。
- スペルミスで “lest” になってしまうと全く別の意味になる。
- “arrest” と誤って書かないよう注意(“arrest” は「逮捕する」の意味)。
- TOEICや英検などの試験で出題される場合、「休む」以外の「(~に) 置く」「(~に) 基づく」の用法が問われることがある。例:「The decision rests with the management.」(決定は経営陣に委ねられている) など。
- Re(再び) + st(止まる) というふうにイメージして、何かを止めてもう一度落ち着くように捉えると覚えやすいかもしれません(実際の語源は異なりますが、イメージとして)。
- 「まっすぐ“レスト”と発音する」イメージを持つと、スペリングを間違えにくくなります。
- 自分の生活シーンを思い浮かべ、こまめに「休む姿」を想像して覚えると定着しやすいでしょう。
- 英語: a small, simple shelter or dwelling, often made of wood or other basic materials.
- 日本語: (簡素な) 小屋や仮設の住まい
→ とてもシンプルで、小さな小屋のことを指します。木やわらなど、あり合わせの材料で建てられた小屋を想像するとわかりやすいです。 - 「hut」という単語は基本的には名詞として使われます。動詞や形容詞としては一般的に使われません。
- A2(初級): 海外旅行や日常生活でよく耳にするわけではありませんが、「小屋」という意味を知っているとイメージしやすく、語彙を増やすのに役立ちます。
- hutch(ウサギなどの小動物の小屋、または食器棚)
- hutment(軍隊の仮設兵舎などを指す言葉)
- mountain hut(山小屋)
- thatched hut(藁ぶき屋根の小屋)
- wooden hut(木製の小屋)
- makeshift hut(仮設の小屋)
- beach hut(ビーチにある小屋)
- desert hut(砂漠の中の小屋)
- log hut(丸太小屋)
- storage hut(倉庫として使う小屋)
- forest hut(森の中の小屋)
- hunting hut(狩猟に使う小屋)
- 「hut」は中英語を経由してフランス語 “hutte”(ゲルマン源)から入ってきたとされます。元々は「簡素な住居」という意味で、戦時やキャンプ、農場などで人が仮住まいをするためのものを指していました。
- 「簡素さ」「小ささ」「仮設」を強調するイメージがあります。
- 場合によっては、ドイツ語由来の “Hütte” からも影響を受けています。
- 口語・文章いずれでも使えますが、日常会話でもあまり頻繁には出ない単語です。小説や旅行記などの描写で目にすることが多いでしょう。カジュアルな場面でも、かたい文章でも通じる中立的なニュアンスの単語です。
- 可算名詞 (countable noun)
使用: a hut, the hut, many huts など - 単数形「hut」/ 複数形「huts」
- 一般的な使い方: “He built a hut in the woods.” のように「場所に小屋を建てる」表現など。
- “live in a hut” (小屋に住む)
- “take shelter in a hut” (小屋に避難する)
- イディオムとしてはあまり独立した表現は少なく、上記のように「○○に小屋を建てる・小屋で過ごす」などのコロケーションで登場します。
- “We found a small hut by the lake, so we decided to rest there.”
(湖のほとりに小さな小屋を見つけたので、そこでひと休みすることにしました。) - “The kids built a makeshift hut out of cardboard boxes in the backyard.”
(子どもたちは裏庭で段ボールで仮設の小屋を作りました。) - “Do you remember the hut we used to play in when we were little?”
(小さい頃、私たちが遊んでいた小屋を覚えていますか?) - “Our field workers will stay in temporary huts near the construction site.”
(現場作業者は、建設現場の近くの仮設小屋に滞在予定です。) - “We need to inspect the hut used for storing the equipment.”
(器材を保管している小屋を点検する必要があります。) - “The remote campsite features basic huts for overnight stays.”
(その遠方のキャンプ場には、宿泊用の簡易小屋がいくつかあります。) - “Archaeologists discovered remnants of early human huts along the riverbank.”
(考古学者たちは川岸沿いで初期人類の小屋の遺構を発見しました。) - “Historical records indicate that mountain huts were essential for traders crossing the pass.”
(歴史史料によれば、その峠を越える商人にとって山小屋は不可欠だったそうです。) - “The research station is composed of several huts, each designated for different experiments.”
(研究施設はいくつかの小屋で構成されており、それぞれ別の実験用に割り当てられています。) - shack(掘っ立て小屋 / 粗末な建物)
- 「hut」よりもさらに荒れ果てた、貧しいイメージを伴うことが多い。
- 「hut」よりもさらに荒れ果てた、貧しいイメージを伴うことが多い。
- shed(物置小屋)
- 道具や農機具を保管するイメージが強い。
- 道具や農機具を保管するイメージが強い。
- cabin(小屋 / 山荘)
- 「hut」よりもやや快適な住居を想起させる。ログハウス風など。
- 「hut」よりもやや快適な住居を想起させる。ログハウス風など。
- shelter(避難所)
- 「全般的に避難するための場所」を指し、テントなども含むより広い意味。
- 「全般的に避難するための場所」を指し、テントなども含むより広い意味。
- mansion(大豪邸)
- palace(大きく豪華な宮殿)
- skyscraper(超高層ビル)
→ いずれも「hut」とは正反対の “大きくて豪華” な建物を表す単語。 - アメリカ英語: /hʌt/
- イギリス英語: /hʌt/
- 「hat」/hæt/(帽子) と混同しやすい。 “[æ]” (hat) と “[ʌ]” (hut) を区別するよう意識しましょう。
- スペリングミス: “hut” を “hutt” や “hutte” と書いてしまうことがある。
- 「hat」(帽子) と混同: 発音とスペリング両面でよく混同されるので注意。
- TOEICや英検では直接的な出題はさほど多くありませんが、リーディングで出てきても慌てず文脈からイメージを掴みましょう。
- まず “H” を大きく発音して「フッ」と息を吐き、「ア」に近い “u” の音を短く出し、最後に“t”でしっかり止めるイメージをもつと覚えやすいです。
- “HUT” と書くと三文字のうち真ん中だけが母音なので、シンプルな構造で「小屋」のイメージと結びつけられます。
- カタカナを完全にあてるなら「ハット」とは異なる「ハットゥ」のような発音練習をしてみましょう。
- すでに基本的な語彙を習得した学習者が、より幅広い文脈で理解する必要がある単語です。
- 「storage」は名詞なので、一般的に形が変化しません(複数形は通常ありません)。
- 動詞形: 「store (保管する)」 例: I store my clothes in the closet.
- その他の品詞例: 「stored (store の過去形・過去分詞形)」/「storing (動名詞・現在分詞形)」
- 語幹: “store” (物を保管する)
- 接尾語: “-age”(状態や行為を表す名詞を作る役割)
- store (v.): 保管する、蓄える
- store (n.): お店、商店
- storage device: 記憶装置
- storage facility: 保管施設
- storage capacity(保管容量)
- storage space(保管スペース)
- storage unit(収納ユニット/保管ユニット)
- data storage(データ保管)
- food storage(食品の保管)
- storage system(保管システム)
- storage tank(貯蔵タンク)
- cloud storage(クラウドストレージ)
- energy storage(エネルギー貯蔵)
- storage facility(貯蔵施設)
- 「store」(保管する) はラテン語の
instaurare
(新しくする、修復する)が古フランス語を経て変化したとされます。 - そこから派生した「store」に「-age」の接尾語がつき、状態や行為を表す名詞となったものが「storage」です。
- 「ものをしまう・蓄える」行為や場所を指す、とてもニュートラルな単語です。
- 日常会話からビジネス・技術用語(データストレージなど)まで幅広く使われるため、フォーマル・カジュアルどちらでも通用します。
- ただし、単純に「店」の意味ではなく「保管・貯蔵」の意味を強調する場合に使います。
- 可算・不可算: 「storage」は通常不可算名詞として扱われます。複数形は基本されず、「storages」とはしないのが一般的です。
一般的な構文例:
- have + storage + (場所/形容詞):
We have limited storage space.
- provide + storage + (for + 名詞):
This unit provides storage for various items.
- have + storage + (場所/形容詞):
イディオムや表現:
put something into storage
= 何かを保管場所に入れるin storage
= 保管中
I need more storage space for my shoes.
「靴を置くための収納スペースがもっと必要なんだ。」I put all my winter clothes in storage during the summer.
「夏の間、冬服を全部収納に入れているんだ。」My phone is running out of storage.
「スマホの容量がもうすぐいっぱいになるよ。」Our company is looking for a large warehouse for storage.
「私たちの会社は大きな倉庫を探していて、保管用に使う予定です。」We need additional cloud storage for our project data.
「プロジェクトデータのために追加のクラウドストレージが必要です。」Effective storage management can reduce operational costs.
「効果的な保管管理は、運用コストを削減することができます。」Efficient data storage is critical for modern computational systems.
「効率的なデータ保管は、現代の計算システムにおいて重要です。」Long-term storage of specimens must follow established guidelines.
「標本の長期保管は、確立されたガイドラインに従う必要があります。」Researchers are exploring new materials for energy storage solutions.
「研究者たちはエネルギー貯蔵に対応する新素材を探索しています。」- warehouse (n.): 倉庫
- 「storage」とは異なり、建物そのもの([倉庫])を指すことが多い。
- 「storage」とは異なり、建物そのもの([倉庫])を指すことが多い。
- depository (n.): (特に貴重品などを)保管する場所
- 伝統的・公的な保管場所を指すニュアンス。
- 伝統的・公的な保管場所を指すニュアンス。
- conservation (n.): (文化財などの)保存
- 「保存管理」の意味合いが強く、「storage」のように物理的な収納だけを指さない。
- 「保存管理」の意味合いが強く、「storage」のように物理的な収納だけを指さない。
- 厳密に
storage
の真逆を指す同じ品詞の単語はあまりありませんが、文脈に応じて
- removal (n.): 取り除くこと
- disposal (n.): 処分すること
- などが対立する概念になります。
- removal (n.): 取り除くこと
- IPA: /ˈstɔːrɪdʒ/
- アクセントの位置: 最初の音節 “STOR-” にアクセントがあります。
- アメリカ英語とイギリス英語: 両者とも大きな差はなく、アメリカ英語は “ストーリッジ(ɚ/ɹ)” 、イギリス英語は “ストーリッジ(ɔː)” のように母音や “r” の発音が異なる程度です。
- よくある間違い: “-age” を “-adge” と聞き間違え、スペルを
storrage
としてしまうなどのミスがあるかもしれません。 - スペリングミス: “storage” の “o” を抜かして “st rage” と書いてしまうなど。
- 「store」との混同: 「store」と「storage」は品詞が異なるので、文脈に応じて使い分ける必要があります。
- 試験対策: TOEIC・英検などでは、ビジネス文脈での「storage facility」や「data storage」が出題されることがあります。文書内の言い換え表現として
warehouse
やarchiving
との混同に注意するとよいでしょう。 storage
は「store(置く・保管する) + -age(状態)」という組み合わせだと考えると覚えやすいです。- 「ストーリー(story)」と混同しないように、「store + age = storage」と唱える、あるいは「物をストアに ‘じっ’ と保管」のイメージを持つと記憶に残りやすくなります。
- 実際に自宅やスマホで「storage」に関する状況(収納スペース不足、クラウド容量など)を意識すると印象に残りやすいです。
coffin
coffin
Explanation
『棺』,ひつぎ
coffin
以下では、名詞 “coffin” を多角的に解説します。
1. 基本情報と概要
意味(英語・日本語)
「coffin」は、遺体を納める「棺」を指す英単語です。葬儀の場面で用いられる比較的フォーマルな単語で、日常会話でも死や葬儀について触れるときに出てきます。
「人が亡くなった後に火葬や土葬をする前に遺体を納める入れ物」といったニュアンスで使われます。
品詞・活用形
他の品詞形
CEFR レベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連性のある単語
よく使われるコロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
歴史的使用とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
イディオムや表現
5. 実例と例文
① 日常会話 (3例)
② ビジネス (3例)
(日常的に多用されるわけではありませんが、葬儀関連業界を想定した例です)
③ 学術的 (3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
「coffin」も「casket」も棺ですが、アメリカでは “casket” の方が一般的に使われる傾向があります。
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA)
アクセント
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “coffin” の詳細解説です。死や葬儀を話題にするときに登場する単語ですが、実際の会話でも一定のフォーマリティをもって使用されることが多い点を押さえておきましょう。
棺,ひつぎ
firework
firework
Explanation
花火;花火大会 / (怒りなどの)爆発
firework
名詞 “firework” の詳細解説
1. 基本情報と概要
単語: firework
品詞: 名詞 (countable noun)
意味(英語): A device containing combustible chemicals that explode to produce bright lights, colors, and sounds, usually used for celebration.
意味(日本語): 火薬を使って爆発・発光する装置。主に祝祭やイベントで用いられ、色鮮やかな光や音を出して楽しむためのもの(いわゆる「花火」)。
「firework」はお祭りやイベントのときに夜空を彩る花火のことです。
日本語でいう「花火」に相当し、複数形で「fireworks(花火大会などの花火)」と表現することが多いです。カジュアルな場面やフォーマルな場面問わず、祝祭的・お祝いごとの雰囲気を盛り上げるニュアンスがあります。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語・派生語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
「firework」は、中世の頃・ルネサンス期あたり(16世紀頃)から使われるようになったとされ、
「fire(火)」と「work(作業・仕掛け)」が組み合わさって「(火を使った)仕掛け」という意味が派生してきました。
ニュアンスや使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
直接的な反意語はありませんが、強いて言えば「dud(不発弾、役に立たないもの)」が「爆発しない花火(失敗)」という点で対比されることがあります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「firework」という単語は、見るだけでわくわくするようなカラフルな夜空のイメージを連想させるので、ぜひこのイメージを活用して覚えてみてくださいね。
花火;花火大会
(怒りなどの)爆発
settlement
settlement
Explanation
〈U〉〈C〉《...の》解決《of》 / 定住 / 〈U〉入植〈C〉入植地 / 調停
settlement
以下では、英単語 settlement
(名詞)について、詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
単語: settlement
品詞: 名詞 (noun)
活用形: 名詞のため、単数形 settlement、複数形 settlements
意味(英語)
意味(日本語)
「人や組織の間の問題を解決するための取り決め」や「新しい土地にできた小さな村や集落」を表す単語です。ビジネスや法律の文脈では「和解」や「決済」、歴史や地理の文脈では「開拓地」などの意味合いで使われます。
CEFRレベル: B2(中上級)
・ビジネスや法律などで使われる少し専門的な表現なので、中上級向けといえるでしょう。
他の品詞形
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語や類縁語
コロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスと使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや一般的な構文
フォーマル / カジュアル
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
類義語としてのニュアンス違い
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
強勢(アクセント)の位置
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞 settlement
の詳細解説です。法律・ビジネスの文脈での「和解」や「決済」、また地理・歴史の文脈での「集落」など、文脈によって意味が異なる汎用性の高い語です。しっかり使い分けを理解して、表現の幅を広げてください。
〈U〉〈C〉(…の)解決,決定《+of+名》;定住,身を固めること
小さい村,村落,部落
〈U〉植民,移民
〈C〉(特に初期の)植民地(colony)
(またsettlement house)〈C〉(恵まれない人の福祉に奉仕する)隣保事業館,セツルメント
〈U〉(貸借などの)清算,決算
murder
murder
Explanation
(殺意をもって)〈人〉‘を'殺す,殺害する / (力不足のために)〈作品など〉‘を'だめにする,ぶちこわす / 殺人を犯す
murder
以下では、英単語 “murder” を動詞として、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
・単語の意味(英語 / 日本語)
「murder」は「(計画的に・故意に)殺害する」という意味を持つ動詞です。「人を意図的に殺す」という非常に強いニュアンスがあり、法律用語としても使われます。日常会話ではとてもセンシティブな単語です。
・品詞
・活用形
・他の品詞形
・CEFRレベル目安
2. 語構成と詳細な意味
・語構成
“murder” は明確な接頭語や接尾語を持つ単語ではありません。語幹 “murder” そのものに「殺人」という意味があり、そこに接尾語や接頭語がつく形では形成されていません。
・関連語
・よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
・語源
“murder” は古英語の “morthor” などを経由して、中英語の “murdre” に由来しています。さらにゲルマン祖語に遡るとされ、「故意に殺害する」という強い意味をずっと持ち続けてきました。
・ニュアンスと使用上の注意
・使われるシーン
4. 文法的な特徴と構文
・一般構文
・イディオム
5. 実例と例文
① 日常会話(カジュアル)
② ビジネス
③ 学術的・報道
6. 類義語・反意語と比較
・類義語(Synonyms)
・反意語(Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
・強勢(アクセント)
・よくある発音間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞 “murder” に関する詳しい解説です。殺人や犯罪の文脈など、極めてシリアスな場面で使われる言葉ですので、学習者は使用場面やニュアンスに細心の注意を払いながら覚えてください。
(殺意をもって)〈人〉‘を'殺す,殺害する
殺人を犯す
locate
locate
Explanation
の位置を突き止める / (ある位置・場所に)…を置く
locate
以下では、英単語“locate”について、できるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
意味(英語・日本語)
品詞
活用形
他の品詞形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・関連語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
他動詞・自動詞の区別
フォーマル/カジュアル
5. 実例と例文
ここでは、日常会話・ビジネス・学術的な文脈で、合計9つの例文を提示します。
日常会話 (3例)
ビジネス (3例)
学術的な文脈 (3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が動詞“locate”の詳細解説です。物を探して場所を特定したり、建物をどこに建設するかを決めたりするときに便利な表現なので、ぜひ使い分けをマスターしてみてください。
…‘の'位置(場所)を突きとめる,示す
(ある位置・場所に)…‘を'置く,設立する《+名+in(on,at)+名》
《場所を表す副詞[句]を伴って》
(…に)居住する,落ち着く
visible
visible
Explanation
目に見える / 明らかな,明白な
visible
1. 基本情報と概要
単語: visible
品詞: 形容詞 (adjective)
意味 (英語): able to be seen
意味 (日本語): 目に見える、視認できる
「visible」は、「目に見える」「可視の」といった意味合いを持つ形容詞です。日常会話では「~が目に見える」「~がはっきりわかる」というような場合に使われます。感覚的にわかりやすく、「実際の目で確認できる・認識できる」ときなどに用いられるのがポイントです。
「visible」は比較的わかりやすい語ではありますが、ニュアンスとして「はっきり認識できる」ことを指すため、B1程度のレベルからしっかり使える単語です。
他の品詞になった時の例
2. 語構成と詳細な意味
関連語や派生語
よく使われるコロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
イディオム
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアル)
ビジネスシーン (フォーマル寄り)
学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語(synonyms)
反意語(antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞“visible”の詳細な解説です。ぜひ文脈によって「目に見える、はっきりわかる」ニュアンスを使い分けてみてください。
目に見える
明らかな,明白な
gifted
gifted
Explanation
天分のある,才能豊かな
gifted
1. 基本情報と概要
英単語: gifted
品詞: 形容詞 (adjective)
日本語訳: 才能のある、優れた能力を持った
意味・概要(英語と日本語の両方)
「gifted」は「とても優れた才能や資質に恵まれている」というニュアンスの単語です。学校教育文脈では「特別支援が必要なほど高い学習能力を示す生徒」といった場面でも使われます。
活用形
他の品詞になったときの例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「gift」に「-ed」がついて「gifted」となることで、「才能を与えられた」「才能を持った」という形容詞が形成されています。
他の単語との関連性(派生語や類縁語)
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスや使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文やイディオム
5. 実例と例文
ここでは日常会話、ビジネス、学術的文脈の3つに分けて例文を示します。
日常会話での例 (3文)
ビジネスでの例 (3文)
学術的な文脈での例 (3文)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「gifted」の詳細解説です。才能をイメージしながら使いこなし、表現の幅を広げてみてください。
天分のある,才能豊かな
rest
rest
Explanation
〈自〉《~ 補語》《ある状態の》ままである
rest
以下では、英単語“rest”(動詞)について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: rest
品詞: 動詞 (ほかに名詞としての用法もある)
CEFRレベル目安: A2(初級)〜B1(中級)
意味(英語/日本語)
ニュアンス
活用形
他の品詞になった場合
2. 語構成と詳細な意味
語構成
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10選)
3. 語源とニュアンス
語源
使用時の注意点・ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル / カジュアル
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的/フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞“rest”の詳細な解説です。日常会話やビジネスはもちろん、文献や学術的な文章でも使われる便利な単語なので、ぜひ活用してみてください。
《rest+形(名)〈補〉》(ある状態の)ままである(remain)
hut
hut
Explanation
(丸太などで造った)『小屋』,仮小屋,ヒュッテ
hut
1. 基本情報と概要
単語: hut
品詞: 名詞 (countable noun)
活用形: 単数形 “hut” / 複数形 “huts”
意味(英語 / 日本語)
他の品詞がある場合の例
難易度 (CEFR レベル)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「hut」は非常に短い単語で、特定の接頭語や接尾語は持ちません。語源自体は後述の通り、フランス語やゲルマン語圏から入ってきたとされています。
関連・派生語
よく使われるコロケーション(10選)
3. 語源とニュアンス
語源
使用時のニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム
5. 実例と例文
① 日常会話での例文
② ビジネスシーンでの例文
③ 学術的 / 公的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
どちらもほとんど同じ発音です。
1音節で、頭の “[h]” をしっかりと発音し、その後に「ア」と「ウ」の中間のような母音 “[ʌ]” を短く発音します。最後の “[t]” ははっきりと舌を弾くイメージです。
よくある間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
このように「hut」は簡素で素朴な小屋をイメージできる単語です。自然の中やキャンプ、歴史、冒険小説などで目にする際には、ぜひ上記のポイントを思い出してみてください。
(丸太などで造った)小屋,仮小屋,ヒュッテ
storage
storage
Explanation
〈U〉(倉庫などに)貯蔵すること, 保管 / 貯蔵所, 倉庫 / 保管料
storage
1. 基本情報と概要
単語: storage
品詞: 名詞 (不可算名詞が一般的)
意味(英語): The act of keeping or placing something in a space or container for future use.
意味(日本語): 物を将来使うために保管しておくこと、または保管のための場所や仕組みのことを指します。
「どこかに物をしまっておく」「データを保管しておく」というような感覚の単語です。日常会話でもビジネスでも、物理的・デジタル的に保管する
全般を指すときに使います。
CEFR レベル: B2(中上級)
活用形:
2. 語構成と詳細な意味
語構成
store
は「保管する」という動詞や「店」という名詞の意味を持ち、-age
がついて「保管状態」や「貯蔵」という意味が強調されます。
派生語や関連単語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
使用時のニュアンスや注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的・技術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 storage の詳細な解説です。日常からビジネス、学術までさまざまな場面で使う大切な単語なので、使い方やスペルをしっかり理解しておきましょう。
(倉庫などに)貯蔵すること,保管
貯蔵所,倉庫
保管料
loading!!
CEFR-J B1 - 中級英単語
CEFR-JのB1レベル(中級レベル)の英単語を覚えられる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y