ビジネス英単語(BSL)/ 例文 / 英訳 / 選択問題 - Unsolved
BSLの例文の正しい英文を、3つの選択肢の中から選ぶ問題です。
- 比較級: more exceptional
- 最上級: most exceptional
- 名詞形: exception (例外)
- 形容詞: exceptional (並外れた)
- 副詞: exceptionally (並外れて)
- 語幹: “except” (除外する)
- 接尾語: “-ion” (名詞を作る接尾語 / exception)
- 接尾語: “-al” (形容詞を作る接尾語)
- exception (名詞): 例外
- exceptionally (副詞): 並外れて
- exceptionalness (名詞・まれ): 並外れた状態
- exceptional ability(格別の能力)
- exceptional talent(ずば抜けた才能)
- exceptional performance(とびきり優れた成果/演技)
- exceptional quality(抜群の品質)
- exceptional circumstances(他に類を見ない特別な状況)
- an exceptional case(例外的な事例)
- exceptional student(ずば抜けて優秀な学生)
- exceptional opportunity(またとない機会)
- truly exceptional(真に並外れた)
- exceptional growth(非常に高い成長)
- ラテン語の “excipere” (除外する、取り除く)
- そこから派生した名詞 “exceptio” が英語の “exception” となり、形容詞形が “exceptional” です。
- 「ただの良い」ではなく、「他との比較でびっくりするくらい素晴らしい」という強いニュアンスがあります。
- とてもポジティブに評価するときに使います。
- 文章でも会話でも使われますが、ニュアンスとしてはフォーマル寄りです。
- 形容詞なので、名詞を修飾したり、補語として使うことが多いです。
- 例: She is an exceptional leader.
- 例: She is an exceptional leader.
- 「比較級」は “more exceptional,” 「最上級」は “most exceptional” と、長い形容詞の規則に従います。
- ビジネス文書や正式なスピーチなど、フォーマルな場面で使われることが多めですが、カジュアルな会話でも十分通用します。
- “to be exceptional at something”: 何かにおいて卓越している
- 例: He is exceptional at problem-solving.
- 例: He is exceptional at problem-solving.
- “despite exceptional challenges”: 並外れた困難にもかかわらず
- “one’s exceptional qualities”: その人のずば抜けた特質
- “Her cooking is truly exceptional; I’ve never tasted anything like it.”
- 「彼女の料理は本当に素晴らしい。こんな味は初めてだよ。」
- 「彼女の料理は本当に素晴らしい。こんな味は初めてだよ。」
- “We had an exceptional day at the beach; the weather was perfect!”
- 「今日はビーチで素晴らしい一日を過ごしたよ。天気が最高だったからね!」
- 「今日はビーチで素晴らしい一日を過ごしたよ。天気が最高だったからね!」
- “That movie was exceptional! I would watch it again.”
- 「あの映画、すごく良かったよ。もう一回見たいくらい!」
- “He delivered an exceptional presentation at the conference.”
- 「彼はカンファレンスで、非常に優れたプレゼンを行いました。」
- 「彼はカンファレンスで、非常に優れたプレゼンを行いました。」
- “Our CEO is looking for employees with exceptional leadership skills.”
- 「当社のCEOは、際立ったリーダーシップ力を持つ従業員を探しています。」
- 「当社のCEOは、際立ったリーダーシップ力を持つ従業員を探しています。」
- “The results of the latest project were exceptional, exceeding all expectations.”
- 「最新プロジェクトの成果は素晴らしく、期待を大きく上回るものでした。」
- “Her research produced exceptional findings that could transform the field.”
- 「彼女の研究は、その分野を変革し得るほどの画期的な発見をもたらした。」
- 「彼女の研究は、その分野を変革し得るほどの画期的な発見をもたらした。」
- “This institution is known for its exceptional academic standards.”
- 「この機関は、非常に高い学術基準で知られています。」
- 「この機関は、非常に高い学術基準で知られています。」
- “Exceptional performance in scientific endeavors often requires interdisciplinary cooperation.”
- 「科学的取り組みにおいて並外れた成果を上げるには、学際的な協力が不可欠です。」
- extraordinary(並外れた)
- 「exceptional」よりもやや「奇跡的」なニュアンスが強い場合も。
- 「exceptional」よりもやや「奇跡的」なニュアンスが強い場合も。
- outstanding(目立って優れた)
- 「exceptional」よりも「際立っている」という感じに焦点がある。
- 「exceptional」よりも「際立っている」という感じに焦点がある。
- remarkable(注目に値する)
- 「特筆すべき」という意味合いが強め。
- 「特筆すべき」という意味合いが強め。
- phenomenal(驚異的な)
- 「度肝を抜かれるほど素晴らしい」というややカジュアル色のある言い回し。
- ordinary(普通の)
- average(平均的な)
- mediocre(平凡な)
- アメリカ英語: /ɪkˈsɛpʃənəl/
- イギリス英語: /ɪkˈsɛpʃənəl/ (大きな違いはありません)
- “ex-CEP-tion-al” の第2音節 “cep” にアクセントがあります。
- “ex-e-P-tional” と母音を省略しないように注意しましょう。
- “し”の音ではなく、英語の “sh” (/ʃ/) 音になる点に注意。
- スペルが「exceptional」で、
t
とi
の位置やa
が抜けないように気をつけてください。 - 「except(除外する)」との混同に注意。“He’s an except person.”などとは言いません。
- TOEICや英検、ビジネス英語では「exceptional performance」「exceptional skill」などのフレーズが出題されることがありますので文脈に合わせて覚えておくと役立ちます。
- 「exceptional」は「例外的(exception)+形容詞(-al)」から成り立っているため、「“例外” なくらいにすごい」というイメージで覚えると良いでしょう。
- 「期待を超えて、他と明らかに違うレベル」というニュアンスを思い浮かべると意味が定着しやすいです。
- スペリング上、
exception
の最後にal
をつけるだけなので、「EXCEPT + ION + AL」というブロックに分けて覚えるのもおすすめです。 - 単数形: outsider
- 複数形: outsiders
- 「outsider」という単語自体は日常会話の中でも見かけますが、「external participant」や他の似た語とのニュアンス区別が必要になるため、中級以上の学習者にとって理解しやすくなります。
- outside (外) + -er (~する人、~の人)
つまり「外の人」という直訳的な語構成です。 - outside (前置詞/副詞/名詞/形容詞): 外側に、外で、外部
- outsider’s perspective: 部外者の視点
- outlier: 統計やデータ分析で「外れ値」を指す言葉(似ていますが少し違う意味)
- “feel like an outsider”
- 日本語訳: 「部外者のように感じる」
- 日本語訳: 「部外者のように感じる」
- “treat someone as an outsider”
- 日本語訳: 「誰かをよそ者扱いする」
- 日本語訳: 「誰かをよそ者扱いする」
- “an outsider’s perspective”
- 日本語訳: 「部外者の視点」
- 日本語訳: 「部外者の視点」
- “social outsider”
- 日本語訳: 「社会的によそ者とされる人」
- 日本語訳: 「社会的によそ者とされる人」
- “cultural outsider”
- 日本語訳: 「文化的によそ者とされる人」
- 日本語訳: 「文化的によそ者とされる人」
- “political outsider”
- 日本語訳: 「政治的によそ者とされる人」
- 日本語訳: 「政治的によそ者とされる人」
- “become an outsider”
- 日本語訳: 「部外者になる」
- 日本語訳: 「部外者になる」
- “regard him/her as an outsider”
- 日本語訳: 「彼/彼女を部外者とみなす」
- 日本語訳: 「彼/彼女を部外者とみなす」
- “welcome an outsider”
- 日本語訳: 「よそ者を歓迎する」
- 日本語訳: 「よそ者を歓迎する」
- “remain an outsider”
- 日本語訳: 「部外者のままでいる」
- 「outside(外に)」+「-er(人)」という組み合わせが起源です。
- もともと「外側に位置する人」を示すことから、「属していない・内部事情は知らない人」という意味合いが広がりました。
- “outsider” には、「仲間外れ」「よそ者」など、やや孤立感を伴うニュアンスがあります。排他的な響きがでる場合もあるので、人によっては使われたときにネガティブに感じることがあります。
- カジュアル: 口語でもしばしば使われるが、ややネガティブに響くことがあるため、表現の仕方に注意が必要です。
- フォーマル: フォーマルな文章やレポートでも、隠喩的に(例えば「組織外の視点」というように)使われることがあります。
- 可算名詞: an outsider / the outsiders
- 「I am an outsider in this group.」のように冠詞をつけて使われることが多いです。
- 比喩的に使う場合も「I feel like an outsider.」と言います。
- イディオムとしては特に決まったものは多くありませんが、「to remain on the outside looking in(外側から眺めるだけで仲間に加わらない)」などの表現があります。
- “I still feel like an outsider at my new school.”
- 「新しい学校では、まだ自分がよそ者みたいに感じるんだ。」
- “He always hangs out alone because he thinks he’s an outsider.”
- 「彼は、自分はよそ者だと思っているから、いつも一人でいるんだよ。」
- “When I joined the team, I was treated like an outsider at first.”
- 「チームに入ったとき、最初はよそ者として扱われた。」
- “We hired an outsider to consult on our company’s new branding strategy.”
- 「新たなブランディング戦略に関して、当社は外部の人材をコンサルタントとして雇いました。」
- “Being an outsider gave her a fresh perspective on the project.”
- 「部外者であることが、彼女にプロジェクトへの新鮮な視点をもたらした。」
- “As an outsider, I can remain unbiased and offer objective opinions.”
- 「部外者として私は偏りなく、客観的な意見を提供できる。」
- “In sociology, an outsider often symbolizes individuals who do not conform to societal norms.”
- 「社会学では、アウトサイダーは社会の規範に従わない個人を象徴することが多い。」
- “The concept of the ‘outsider’ is central to studies of marginalization.”
- 「『アウトサイダー』という概念は、周縁化の研究において中心的な位置を占める。」
- “Researchers should consider the outsider’s viewpoint to challenge prevailing assumptions.”
- 「研究者は支配的な仮定に異議を唱えるために、アウトサイダーの視点を考慮すべきである。」
- “stranger” (見知らぬ人)
- 「outsider」は特定のグループに属していない意味が強い。 “stranger” は全く見知らぬ人というニュアンス。
- 例: “He’s a stranger to our town.”(彼はこの町では見知らぬ人だ)
- 「outsider」は特定のグループに属していない意味が強い。 “stranger” は全く見知らぬ人というニュアンス。
- “foreigner” (外国人、他国の人)
- 「outsider」は国に限らず集団全般に対していうが、“foreigner” は国籍の違いに焦点がある。
- 「outsider」は国に限らず集団全般に対していうが、“foreigner” は国籍の違いに焦点がある。
- “newcomer” (新参者)
- 「outsider」は外に留まっているニュアンスがあるが、“newcomer” は新たに参加し始めた人を強調。
- 「outsider」は外に留まっているニュアンスがあるが、“newcomer” は新たに参加し始めた人を強調。
- “insider” (内部の人)
- 例: “He’s an insider who has privileged information.”(彼は内部の人間で特別な情報を持っている)
- 例: “He’s an insider who has privileged information.”(彼は内部の人間で特別な情報を持っている)
- アメリカ英語: /ˈaʊtˌsaɪdər/
- イギリス英語: /ˈaʊtˌsaɪdə/
- “out” の部分に強勢が置かれ、「アウト・サイダー」というリズムになります。
- アメリカ英語とイギリス英語では語尾の “r” の発音が異なります。イギリス英語は “r” の音が柔らかくほとんど聞こえないことが多いです。
- “out” を「アウト」ではなく「オウト」に近い発音をしてしまう場合。
- “-er” を「アー」や「アル」と曖昧に発音してしまう場合。
- スペルミス: outside と outsider を混同して「outsider」を「outsider*r」や「outsideride」などと誤綴りしないように注意。
- 他の形との混同: “outside” を名詞/形容詞/前置詞として使うときと混ざってしまい、文法上の誤用をしないように気をつける。
- 試験対策: TOEICや英検などのリスニングセクションで「insider」と聴き間違えて意味を取り違えないように注意。
- イメージ: 「外の(outside)+人(-er)」で「外の人」を思い浮かべる。
- 覚え方: 「アウトサイダー=外側(アウトサイド)にいる人→内部グループに属していない人」。
- 勉強テクニック: “inside” と “outside” の対比をまとめて覚えておくと理解が深まります。また、集合体とは対照的な位置をイメージすると記憶に残りやすくなります。
-
Article 24-2 (1) In the event that any person consumes compressed monosilane, compressed diborane, liquefied arsine or other high pressure gases specifically specified in a Cabinet Order as requiring special care for the prevention of accidents in their consumption, or liquid oxygen and other types of high pressure gases specifically specified in a Cabinet Order as requiring special care for the maintenance of public safety or for the prevention of accidents with respect to the storage and consumption of a certain quantity of such gas(es) (all gases herein referred to are hereinafter collectively referred to as "Specific High Pressure Gases"), the consumer (limited to anyone whose storage facilities of Specific High Pressure Gases for consumption have a storage capacity of not or less the quantity specified by a Cabinet Order for each type of Specific High Pressure Gas or anyone who is supplied with such Specific High Pressure Gas for consumption through a pipeline from a place of business other than those involved in the consumption of Specific High Pressure Gas; the same shall apply hereinafter) shall report to the prefectural governor for each place of business no later than 20 days prior to commencement of consumption, together with documents showing the type of Specific High Pressure Gas to be consumed, the location, construction and equipment of the facilities for consumption (including storage for consumption and pipeline transportation; the same shall apply hereinafter in this paragraph) and the method of consumption.
- 原形: redeem
- 三人称単数現在形: redeems
- 現在進行形: redeeming
- 過去形: redeemed
- 過去分詞形: redeemed
- To buy back or recover (something) by payment or exchange.
- To fulfill a promise or make something acceptable.
- To free from the consequences of sin (宗教的・精神的な文脈で).
- To exchange something (such as a coupon, voucher) for goods or services.
- (支払いや交換によって)〜を買い戻す、取り戻す。
- (約束や名誉など)を挽回する、果たす、取り繕う。
- (罪や過ちなど)を償う、救う。
- (クーポンやポイントなど)を商品やサービスと引き換える。
- 名詞形: redemption(救済・買い戻し・償い)
- 形容詞形: redeemable(買い戻しが可能な・償い得る)
- re-(再び・元へ戻す、という意味を持つ接頭辞)
- deem(古英語由来の「判断する、評価する」を含むニュアンス)
- redemption (名詞): 買い戻し、挽回、救済
- redeemable (形容詞): 引き換え可能な、償い得る
- redeem a coupon (クーポンを引き換える)
- redeem points (ポイントを商品やサービスに変える)
- redeem oneself (自分の評価・名誉を挽回する)
- redeem a promise (約束を果たす)
- redeemable voucher (引き換え可能なバウチャー)
- redeem a debt (債務を清算する)
- redeem a gift card (ギフトカードを使用する)
- redeem one’s honor (名誉を回復する)
- redeem a mortgage (住宅ローンを完済する)
- redeem oneself through hard work (努力を通して自身を立て直す)
- 中世以来、キリスト教的な文脈で「(罪から)救い出す」という意味が特に強く使われ、モラルや霊的な救済を指す宗教的なニュアンスが長らく強調されてきました。
- 現代では、クーポンやポイントの「引き換え」など、ビジネスや日常生活でも広く用いられます。
- 宗教や道徳に深く結びついた文脈で使うと、厳かな印象やややフォーマルな感じがあります。
- クーポンやポイントなどを「引き換える」という日常的な場面では、よりカジュアルに使われます。文脈によって意味の幅が大きい単語です。
redeem は基本的に他動詞 (transitive verb) です。
例: “He redeemed the ticket for a free meal.”
(彼はそのチケットを使用して無料の食事を手に入れた。)フォーマル度合い:
- 金融・契約・宗教などの文脈ではビジネス的またはフォーマルな表現として使われることが多いです。
- 日常会話でクーポンを引き換える場合などは、比較的カジュアルにも使われます。
- 金融・契約・宗教などの文脈ではビジネス的またはフォーマルな表現として使われることが多いです。
redeem oneself という再帰的(代名動詞的)表現では「自己の失敗や評判を取り戻す」というニュアンスがあります。
“I have a discount coupon for the cafe. Can I redeem it here?”
(このカフェの割引クーポンがあるんだけど、ここで使える?)“Don’t worry about your mistake. You can redeem yourself by helping out more next time.”
(ミスのことは気にしなくていいよ。次もっと手伝うことで挽回できるから。)“He finally redeemed his store points for a new coffee maker.”
(彼はついにお店のポイントを使って新しいコーヒーメーカーを手に入れた。)“Clients can redeem bonus points for gift items once they’ve accumulated 1,000 points.”
(顧客は1,000ポイントたまったら、ボーナスポイントをギフトに引き換えることができます。)“Our company aims to redeem its reputation by addressing all customer complaints promptly.”
(当社はすべての顧客からの苦情に迅速に対応することで、評判を取り戻すことを目指しています。)“You can redeem this voucher at any participating store nationwide.”
(このバウチャーは、全国の協賛店でご利用いただけます。)“The theory posits that individuals can redeem negative behaviors through moral actions and reflection.”
(その理論は、道徳的な行動や内省を通じて人は負の行為を償える、と提唱している。)“Investors typically redeem their shares in the fund at the end of the fiscal year.”
(投資家は通常、会計年度末にファンドの自分の持ち分を換金する。)“Historical documents suggest that many landowners sought to redeem property rights that had been lost.”
(歴史的な文献によると、多くの地主が失われた土地権利を買い戻そうとした模様がうかがえる。)recover(回復する、取り戻す)
- 「redeem」は“代価”や“引き換え”など、支払いや償いによる取り戻しの意味が強いのに対し、「recover」はより一般的に「失ったものを再び得る」という意味。
- 「redeem」は“代価”や“引き換え”など、支払いや償いによる取り戻しの意味が強いのに対し、「recover」はより一般的に「失ったものを再び得る」という意味。
restore(元の状態に戻す)
- 「redeem」は価値や信用を“取り戻す”ニュアンスがあるが、「restore」は物や状態を単に“元に戻す”という意味に重きがある。
- 「redeem」は価値や信用を“取り戻す”ニュアンスがあるが、「restore」は物や状態を単に“元に戻す”という意味に重きがある。
compensate(補償する、埋め合わせる)
- 「redeem」は「引き換え」や「換金」などにも使われる一方、「compensate」は損失や被害などを補う、という意味合いが強い。
- 「redeem」は「引き換え」や「換金」などにも使われる一方、「compensate」は損失や被害などを補う、という意味合いが強い。
make amends(罪や過ちを償う)
- 「redeem」は宗教的・道徳的にも使えるが、「make amends」はより口語的に“過ちを償う”意味で使われる。
forfeit(没収される、失う)
- 引き換えて得る「redeem」の逆に、「(権利や財産を)失う」という意味。
- 引き換えて得る「redeem」の逆に、「(権利や財産を)失う」という意味。
abandon(放棄する)
- 買い戻す・取り戻す「redeem」とは逆に、自ら手放す、放棄する意味。
- 発音記号(IPA): /rɪˈdiːm/
- アクセント: 第2音節「-deem」に強勢があります。(re-DEEM)
- アメリカ英語とイギリス英語: 大きな違いはありませんが、アメリカ英語では [rɪˈdiːm] の「r」音がやや強めに響きます。イギリス英語では「r」の発音がやや控えめになることが多い程度の違いです。
- よくある発音の間違い: 「リディーム」と言う際に第1音節に強勢を置いてしまいがちなので注意しましょう。
- スペリングのミス: “redeem”の“ee”を一つにして “redem” と書いてしまうことがあるので注意。
- 発音での強勢位置: 第2音節にアクセントを置く。
- “deem”との混同: “deem”は「〜と考える」という意味の全く別の単語ですが、スペリングは似ています。
- TOEICや英検などでの出題: ビジネス文脈で「ポイントを引き換える」「タイムセールを利用する」といった場面が出題される可能性が高いです。また、宗教的・精神的な文脈で使用される例文が読解問題に登場することもあります。
- re- (再度) + deem (判断する/評価する) という語源から、「もう一度(代価を払ってでも)評価を取り戻す」というイメージを持つと覚えやすいです。
- “ポイントを引き換える”時などに頻出なので、買い物やクーポンの場面をイメージすることで記憶に残りやすくなります。
- 宗教的な文脈では「魂の救済を買い戻す」ような深いイメージで使われます。物理的にも抽象的にも「価値を取り戻す」行為だと考えてください。
- 形容詞: cooperative
- 副詞形: cooperatively (協力的に)
- 名詞形: cooperation (協力)、cooperative (名詞としては「協同組合」という意味も持ちます)
- 接頭語: co- (共に、一緒に)
- 語幹: oper (ラテン語の「働く(work)」に由来)
- 接尾語: -ative (形容詞化する役割)
- cooperate (動詞): 協力する
- cooperation (名詞): 協力
- cooperatively (副詞): 協力的に
- uncooperative (形容詞): 非協力的な
- cooperative attitude
- 日本語訳: 協力的な態度
- 日本語訳: 協力的な態度
- cooperative spirit
- 日本語訳: 協力の精神
- 日本語訳: 協力の精神
- cooperative approach
- 日本語訳: 協力的なアプローチ
- 日本語訳: 協力的なアプローチ
- highly cooperative
- 日本語訳: 非常に協力的な
- 日本語訳: 非常に協力的な
- remain cooperative
- 日本語訳: 協力的な状態を保つ
- 日本語訳: 協力的な状態を保つ
- be less cooperative
- 日本語訳: あまり協力的ではない
- 日本語訳: あまり協力的ではない
- cooperative team environment
- 日本語訳: 協力的なチーム環境
- 日本語訳: 協力的なチーム環境
- mutually cooperative relationship
- 日本語訳: 相互に協力し合う関係
- 日本語訳: 相互に協力し合う関係
- encourage cooperative behavior
- 日本語訳: 協力的な行動を促す
- 日本語訳: 協力的な行動を促す
- cooperative venture/project
- 日本語訳: 共同事業/共同プロジェクト
- 日本語訳: 共同事業/共同プロジェクト
- 「cooperative」は相手と協力する意思がある様子を肯定的に示す単語です。
- 日常会話からビジネス、フォーマルな場面まで幅広く使えますが、ビジネスや学術的な文脈ほどややフォーマルな響きがあります。
- 「cooperative」を使うときは、自発的に協力する姿勢があるかを強調するニュアンスが含まれます。
- 品詞: 形容詞 (adjective)
- 文中での位置: 主に名詞の前に置いて、「cooperative person」「cooperative effort」のように修飾語として使われます。補語としては「He is cooperative.」のように使えます。
- 可算・不可算: 形容詞なので数えられる・数えられないの区別はありません。
- フォーマル / カジュアル: どちらにも使えますが、ビジネスやフォーマルシーンでも問題なく通用します。
- (主語) + (be動詞) + cooperative.
- 例: “He is cooperative.” (彼は協力的だ)
- 例: “He is cooperative.” (彼は協力的だ)
- (形容詞として名詞を修飾)
- 例: “We appreciate your cooperative attitude.” (あなたの協力的な態度に感謝します)
“My roommate is very cooperative; we share the chores without any trouble.”
- (ルームメイトはとても協力的で、家事を分担するのに全く問題がありません。)
“Could you be a bit more cooperative and help me clean the living room?”
- (もう少し協力的になって、リビングの掃除を手伝ってもらえますか?)
“I'm lucky my neighbors are cooperative about recycling.”
- (近所の人たちがリサイクルについて協力的で助かっています。)
“We need a cooperative approach to meet the project deadline.”
- (プロジェクトの締め切りに間に合うよう、協力的な取り組みが必要です。)
“Our team found the client to be highly cooperative during the negotiation.”
- (交渉の間に、クライアントは非常に協力的だとわかりました。)
“A cooperative attitude among colleagues can significantly improve productivity.”
- (同僚同士の協力的な態度が、生産性の大幅な向上につながります。)
“In cooperative learning settings, students thrive by sharing knowledge.”
- (協同学習の場では、学生は知識を共有することで成長していきます。)
“A cooperative strategy is essential in interdisciplinary research projects.”
- (学際研究プロジェクトでは協力的な戦略が不可欠です。)
“The study highlights the benefits of cooperative behavior in social organisms.”
- (この研究は社会的生物における協力行動の利点を強調しています。)
- collaborative (協力的な、共同作業の)
- 「cooperative」とほぼ同義ですが、より「一緒に生み出す」「共同制作する」というニュアンスが強い。
- 「cooperative」とほぼ同義ですが、より「一緒に生み出す」「共同制作する」というニュアンスが強い。
- supportive (支援的な)
- 「cooperative」が「一緒に働く意欲」を示すのに対し、「supportive」は「助けになる、支援的」という点を強調。
- 「cooperative」が「一緒に働く意欲」を示すのに対し、「supportive」は「助けになる、支援的」という点を強調。
- helpful (助けになる)
- よりカジュアルで直接的に「役に立つ」「助けになる」の意味。
- よりカジュアルで直接的に「役に立つ」「助けになる」の意味。
- obliging (親切に手助けしてくれる)
- 協力することに前向き、親切心を伴うニュアンスが強い。
- uncooperative (非協力的な)
- stubborn (頑固な)
- obstinate (強情な)
- IPA (アメリカ英語): /koʊˈɑːpərətɪv/
- IPA (イギリス英語): /kəʊˈɒpərətɪv/
- アメリカ英語では「コウアーパラティブ」のように “oʊ” と “ɑː” の音がやや長く感じられます。
- イギリス英語では “kəʊ” のように「コウ」寄りの音になります。
- つづりが “cooperative” で “a” と “o” が並んでいるため、スペルを誤りやすいので注意しましょう。
- スペルミス: “cooperative” の中の “o” と “a” を入れ替えて “coaportive” などと書いてしまうミスに注意。
- 同音異義語との混同: 発音的に「cooperator」など別の派生語と混ざる可能性があるので文脈でしっかり確認。
- 試験対策: TOEICや英検などでも、ビジネス文脈の語彙力を問う問題で出やすい単語です。メール文面やリスニングパートでの「協力姿勢」を示すフレーズとして印象に残りやすいです。
- “co-” = “一緒に” と “operate (働く)” → “一緒に働く人” → 協力的。
- スペルのポイントは “co + oper + a + tive” と分解して覚えるとミスを減らせます。
- 「協力する」というイメージで、実際に誰かと一緒に何かをしているシーンを思い浮かべると記憶に残りやすいです。
- 活用形: strive (原形) – strove (過去形) – striven (過去分詞) – striving (現在分詞)
- CEFRレベル: B2(中上級)
- B2(中上級): 日常会話はかなりでき、抽象的な話題にも対応できるレベル
- 語幹: strive
- 接頭語や接尾語は特に付いていないシンプルな形の動詞です。
- 何かを達成しようと努力する
例) We must strive to achieve our goals. - より良い状態を目指して奮闘する
例) They strove for perfection in their performance. - strive for excellence – 優秀さを追求する
- strive for success – 成功を目指して努力する
- strive for a better future – より良い未来を目指して奮闘する
- strive to improve – 改善しようと努力する
- strive to achieve – 達成するために努力する
- strive against adversity – 逆境に立ち向かって努力する
- continue to strive – 努力を続ける
- constantly strive – 絶えず努力する
- strive to meet deadlines – 締め切りを守るために奮闘する
- strive towards a goal – 目標に向かって努力する
- 語源: 中英語(Middle English)の「striven」から派生し、さらに古フランス語の「estriver」に由来すると言われています。
- 歴史的背景: 「競争する」「対抗する」といった含みがもともとあり、後に「全力で取り組む」というニュアンスへと変化していったとされます。
- 「strive」はややフォーマルでポジティブな語感があり、「努力する/奮闘する」という前向きなニュアンスを持つため、目標や理想を語るときによく使います。
- フォーマルなスピーチや文書だけでなく、日常会話でも意志の強さを伝えたいときに使えます。
- 自動詞: 「strive」は自動詞なので、目的語を直接続けることはありません。多くの場合“strive for + 名詞”や“strive to + 動詞の原形”の形をとります。
- 構文例:
- strive + to 不定詞 → He strives to learn new skills.
- strive + for + 目的物 → We strive for excellence in our work.
- strive + to 不定詞 → He strives to learn new skills.
- フォーマルな文書・スピーチ: 「strive to」「strive for」が頻出。
- カジュアル会話: 「try hard」「do one’s best」などを使うことが多いですが、「strive」も意志の強さを示す表現として使えます。
- “I’m striving to get better at cooking.”
(料理が上達するように頑張ってるんだ。) - “We should strive for a healthier lifestyle.”
(もっと健康的な生活を目指して努力したほうがいいね。) - “I strive to be more organized every day.”
(もっと整理整頓ができるように、日々努力してるよ。) - “We strive to deliver the highest quality service to our clients.”
(私たちはクライアントに最高品質のサービスを提供できるよう努力しています。) - “Our team strives to meet all project deadlines without compromising quality.”
(我々のチームは、品質を落とすことなく、全てのプロジェクトの締め切りに間に合うよう尽力しています。) - “The company strives for continuous improvement in all areas.”
(その会社はあらゆる面で継続的な改善に取り組んでいます。) - “Researchers strive to find more efficient solutions for energy storage.”
(研究者たちは、より効率的なエネルギー貯蔵の解決策を見つけようと努力しています。) - “Many scientists strive to bridge the gap between theory and practice.”
(多くの科学者が理論と実践のギャップを埋めようと奮闘しています。) - “In academia, scholars strive for new insights through rigorous research.”
(学術の世界では、研究者は厳密な研究を通じて新たな見識を得ようと努力しています。) - endeavor (努力する)
- 「strive」よりも文語的な言い回しで、フォーマルによく使われる。
- 「strive」よりも文語的な言い回しで、フォーマルによく使われる。
- try (試みる)
- 「strive」よりもカジュアルで広い意味合い。
- 「strive」よりもカジュアルで広い意味合い。
- struggle (もがく、苦労する)
- 「strive」は前向きに努力する意味が強いが、「struggle」は困難の中で苦しみながら努力するニュアンス。
- 「strive」は前向きに努力する意味が強いが、「struggle」は困難の中で苦しみながら努力するニュアンス。
- labor (労働する、骨を折る)
- 物理的・肉体的労働のイメージが強い。
- 物理的・肉体的労働のイメージが強い。
- work hard (懸命に働く)
- 日常会話でも使いやすい表現。
- 日常会話でも使いやすい表現。
- give up (諦める)
- 「努力する」の反対で「放棄する、諦める」の意味。
- 発音記号(IPA): /straɪv/
- アメリカ英語: [ストライヴ] で “aɪ” の部分をややはっきりと発音。
- イギリス英語: 実質同じ /straɪv/、大きな違いはない。
- アクセント: 「strive」は1音節なので、特にアクセント部分の区別はありません。
- よくある間違い: 「ストライブ」と長音にしすぎたり、「シャイブ」と混同してしまうなど。
- 強く「aɪ」の音を意識すると通じやすいです。
- スペルミス: “i” と “e” を間違えて “streve” や “stirve”と綴ってしまうケース。
- 形容詞なし・自動詞のみで使う: 直接目的語を続けず、“strive to do” / “strive for something” の形をとりがちです。
- TOEIC・英検などでの出題傾向: 読解セクションやリスニングで「努力・行動」を表す文脈で出題されることがときどきあります。フォーマルな文章でよく登場する単語です。
- 「strive」は「全力で進む」というイメージがあるため、「ストライド(stride: 大股で歩く)」と関連づけて覚える人もいます。実際の語源上の関連は薄いですが、音やスペルが似ているので「前へ進むイメージ」を思い出しやすいでしょう。
- “I strive → I drive myself to improve” とも語呂合わせすると覚えやすいかもしれません。
- 目標に向かう姿を視覚的に思い浮かべることで記憶に定着しやすくなります。
- The business of giving expert advice on a particular subject.
- A company or firm that offers advice and services in a particular field.
- 専門的なアドバイスを提供する仕事や事業。
- コンサルタント会社のこと。
- 単数形:consultancy
- 複数形:consultancies (「複数のコンサル企業」などを指す場合)
- consultant (名詞) :コンサルタント(人)
- consult (動詞) :相談する、意見を求める、参照する
- consultation (名詞) :相談、協議
- ビジネスや専門分野で使われる比較的高度な語彙ですが、ニュースや就職活動などでも目にする単語です。
- consult(動詞)
- 「相談する、意見を求める」という意味を持つ語幹
- 「相談する、意見を求める」という意味を持つ語幹
- -ancy (接尾辞)
- 状態や行為、職業などを表す名詞に変える働き
- consultant: コンサルタント(人)
- consultation: 相談、協議
- consulting: コンサルティング(形容詞的にも用いられる)
- management consultancy
- 経営コンサルティング
- 経営コンサルティング
- IT consultancy
- ITコンサルティング
- ITコンサルティング
- consultancy firm
- コンサルティング会社
- コンサルティング会社
- provide consultancy services
- コンサルティング・サービスを提供する
- コンサルティング・サービスを提供する
- consultancy fee
- コンサル料
- コンサル料
- consultancy agreement
- コンサル契約
- コンサル契約
- join a consultancy
- コンサルティング会社に入社する
- コンサルティング会社に入社する
- set up a consultancy
- コンサルティング会社を設立する
- コンサルティング会社を設立する
- boutique consultancy
- 特定分野に特化した小規模コンサル会社
- 特定分野に特化した小規模コンサル会社
- strategic consultancy
- 戦略的コンサルティング
語源:
- ラテン語の「consulere」(相談する)に由来し、そこから英語の「consult」が生まれました。さらに名詞形として「consultancy」が派生しました。
- ラテン語の「consulere」(相談する)に由来し、そこから英語の「consult」が生まれました。さらに名詞形として「consultancy」が派生しました。
歴史的背景:
- 産業革命やビジネスの複雑化とともに専門家の知識を外部に求める動きが加速し、コンサルティング業界が確立されました。
ニュアンスと使用上の注意:
- 「consulting」はサービスそのものを指すことも多いですが、「consultancy」は主にビジネスとしての形態や会社そのものを指します。
- ビジネス文書や会議、ニュースなどフォーマルな文脈でよく使われます。カジュアルな日常会話ではあまり多用されない単語です(代わりに「consulting company」や「consulting service」を使う場合も多い)。
- 「consulting」はサービスそのものを指すことも多いですが、「consultancy」は主にビジネスとしての形態や会社そのものを指します。
名詞(可算・不可算)
- ある特定のコンサル会社を指す場合は可算(例: “I work at a consultancy in London.”)。
- 一般的なコンサルサービス全般を指す場合は不可算(例: “Consultancy is an important part of business strategy.”)。
- ある特定のコンサル会社を指す場合は可算(例: “I work at a consultancy in London.”)。
主な構文例:
- “(Company name) provides consultancy services to clients.”
- “He runs a consultancy specializing in financial advice.”
- “(Company name) provides consultancy services to clients.”
イディオム:
- 独特のイディオムは少ないですが、「consultancy business/industry」というように、業界や業種をまとめて指すときに使われます場合があります。
フォーマル/カジュアルの使い分け:
- 「consultancy」はビジネスや公式の文書で使うことが多いフォーマルな単語です。カジュアルな会話で言い換えるなら「consulting firm」や「consulting service」の方がわかりやすいかもしれません。
- “I heard your friend works for a consultancy. What exactly do they do?”
(友達がコンサルティング会社で働いているって聞いたけど、具体的にどんなことするの?) - “Our company is hiring a consultancy to improve our website’s user experience.”
(私たちの会社はウェブサイトのユーザー体験を向上させるためにコンサルを雇っているよ。) - “She left her old job to start her own consultancy.”
(彼女は前の仕事を辞めて、自分のコンサルティング会社を立ち上げたんだ。) - “We engaged a management consultancy to streamline our operational processes.”
(経営コンサルを雇って、業務プロセスの合理化を図りました。) - “Choosing the right consultancy could significantly affect our profitability.”
(適切なコンサルを選ぶことは、私たちの利益率に大きく影響する可能性があります。) - “His consultancy specializes in digital marketing solutions for startups.”
(彼のコンサルはスタートアップ向けのデジタルマーケティングソリューションに特化しています。) - “Recent studies on consultancy practices highlight the importance of industry-specific expertise.”
(近年のコンサル実務に関する研究では、業界特化の専門知識の重要性が強調されている。) - “Higher education institutions sometimes rely on consultancy to improve administrative efficiency.”
(高等教育機関は時に、管理効率を高めるためにコンサルを利用することがある。) - “Consultancy has evolved alongside globalization, reflecting shifts in corporate strategies.”
(コンサルティングはグローバル化とともに進化し、企業戦略の変化を反映してきた。) - consulting (コンサルティング)
- 「consultancy」に近い意味だが、サービスや行為そのものを示すことが多い。
- 「consultancy」に近い意味だが、サービスや行為そのものを示すことが多い。
- advisory (助言業務、助言機関)
- 専門家によるアドバイス提供を指すが、必ずしもビジネスだけに限定されない場合も多い。
- 専門家によるアドバイス提供を指すが、必ずしもビジネスだけに限定されない場合も多い。
- counsel (助言、相談)
- 法的助言やメンタル面での助言を指すことが多く、「consultancy」とはやや文脈が異なる。
- “独立した仕事やサービスを安易に「反意語」として示すのは難しい”
コンサルティングサービスの性質上、明確な反意語は存在しません。ただし「in-house operations(社内業務)」が「外部コンサル」を頼らない選択肢として対義的に扱われることがあります。 発音記号(IPA):
- イギリス英語: /kənˈsʌl.tən.si/
- アメリカ英語: /kənˈsʌl.tən.si/(大きな差はありません)
- イギリス英語: /kənˈsʌl.tən.si/
アクセントの位置:
- “con-SUL-tan-cy” のように、第二音節「sul」に主なアクセントが置かれます。
よくある発音の間違い:
- 第2音節に強勢を置かなかったり、-ancy部分を「エンシー」と誤って引き伸ばして発音したりする場合があるので注意しましょう。
- スペルのミス:
- “consultance” “consultency” などと書き間違えないように注意。
- “consultance” “consultency” などと書き間違えないように注意。
- 紛らわしい単語:
- “consultation” と混同しやすいですが、「consultation」は「相談」という行為自体や行為の場を指し、「consultancy」は「コンサルティングの仕事自体」や「コンサル企業」を指すことが多いです。
- “consultation” と混同しやすいですが、「consultation」は「相談」という行為自体や行為の場を指し、「consultancy」は「コンサルティングの仕事自体」や「コンサル企業」を指すことが多いです。
- 試験対策:
- ビジネス英語やMBA関連のテスト、TOEICでも出題される可能性がありそうです。特に、パート7(読解)でのビジネス文脈で登場するケースがあります。
- “consult” + “-ancy” という形に注目して、「相談 (consult) + 職業や状態を表す接尾語 (-ancy)」と覚えると、単語の構成がわかりやすくなります。
- イメージ: 「専門知識を外部から取り入れるお助け役」として捉えると覚えやすいです。
- 勉強テクニック: コンサル業界に興味のある人は、関連ニュースや業界レポートを英語で読むことで、この単語に繰り返し触れながら自然に覚えることができます。
- “slim”: ほっそりとした、細身の
- 原級: slim
- 比較級: slimmer
- 最上級: slimmest
- 名詞形 (例): slimness (細さ、ほっそりした状態)
- 例) Her slimness was a result of her everyday exercise.
(彼女のほっそりした体型は、毎日の運動の結果でした。)
- 例) Her slimness was a result of her everyday exercise.
- 動詞的用法は特に一般的ではありませんが、 “slim down” という句動詞で「やせる・痩せる努力をする」という表現があります。
- slimness(名詞)
- slimmed, slimming(「slim down」の形で動詞的に使うときの形)
- slim chance → 可能性がわずか
- slim waist → 細いウエスト
- slim figure → ほっそりとした体型
- keep slim → スリムな体型を保つ
- slim down → 痩せる・減量する
- remain slim → 細いままでいる
- slim margin → わずかな差
- slim possibility → ほんの僅かな可能性
- slim fit (jeans) → 細身の(ジーンズ)
- slim hope → かすかな望み
- ポジティブ/中立的: 外見的に「細身で引き締まった」という良いイメージ。
- 口語/カジュアル: 「slim jeans」「slim figure」など日常的に使われる。
- フォーマル・ビジネスシーンで使うこともありますが、人の体型に直接言及する場合はデリケートなので注意が必要です。
形容詞として名詞を修飾するときや補語として使われます。
例) She has a slim body. (形容詞が名詞を修飾)
例) She looks slim. (補語としての使い方)“slim” は程度を表すときに “very slim” “quite slim” のように副詞を前につけることも可能です。
比較級や最上級を使って、細さの程度を比較することもあります。
例) My sister is slimmer than I am.句動詞 “slim down” は自動詞的な用法で「減量する、やせる」という意味を表すことがあります。
例) He wants to slim down for the marathon.- “I think I need to slim down before summer.”
(夏までにちょっと痩せたいな。) - “Wow, you look so slim in that dress!”
(わあ、そのドレス着るとすごく細く見えるよ!) - “I prefer slim-fit jeans—they’re more comfortable for me.”
(私はスリムフィットのジーンズのほうが好き。そっちのほうが履きやすいの。) - “There’s only a slim chance we’ll close the deal this quarter.”
(今期にその契約を締結できる可能性は、非常に低いです。) - “We need to slim down our expenses to increase profits.”
(利益を上げるために経費を削減する必要があります。) - “Her slim résumé doesn’t fully reflect her capabilities.”
(彼女の簡潔な履歴書は、彼女の能力を十分に反映していません。) - “The sample size was slim, potentially affecting the reliability of the study.”
(サンプル数が少ないので、研究の信頼性に影響する可能性があります。) - “The margin for error in this calculation is slim, yet it exists.”
(この計算で誤差の生じる可能性はわずかですが、無いわけではありません。) - “Their chances of survival in such a harsh environment remained slim.”
(そのような過酷な環境で彼らが生き延びる可能性はかなり低かった。) - slender(ほっそりした)
- “slender” はややフォーマルでエレガントな響き。
- “slender” はややフォーマルでエレガントな響き。
- thin(薄い、痩せている)
- “thin” は単に「厚みや幅が少ない」ことを表す中立的・時にネガティブな響き。
- “thin” は単に「厚みや幅が少ない」ことを表す中立的・時にネガティブな響き。
- slight(少ししかない、わずかな)
- 体型以外に「わずかな量」などの意味にも使える。
- 体型以外に「わずかな量」などの意味にも使える。
- skinny(痩せている、細すぎる)
- “skinny” は「痩せすぎ」気味のニュアンスもある(カジュアル)。
- fat(太った)
- thick(厚い)
- 体型の対比としては “fat” が直接的。文脈を選ぶ表現なので直接言及には注意。
- 発音記号(IPA): /slɪm/
- アメリカ英語 (AE) とイギリス英語 (BE) の違いはほぼありません。
- アクセントは第一音節 “slim” にあります。とても短い音なので “slim” と一気に発音するのがコツです。
- /ɪ/ の部分を /iː/ (スリーム と長く) にしないように注意しましょう。日本人学習者は母音を伸ばしがちなので、意識して短めに発音するとよいです。
- スペルミス: “slim” は短い単語ですが、母音部分を “sliem” などと間違えないように注意。
- “slim chance” や “slim possibility” は「わずかな可能性」とネガティブな文脈で使われることが多い表現ですが、必ずしも「スリムな見た目」だけを表すわけではない点に留意してください。
- TOEIC や英検などの試験でも、ビジネス文脈での “slim chance” や「費用削減」の意味合いの “slim down expenses” を読解問題で見かけることがあります。
- “slim” = スリム = 細身 というカタカナ語として日本語に入ってきています。カタカナの「スリム」と同じイメージなので覚えやすいでしょう。
- 音としては “ス” (su-) + “リム”(rim) のように「短い音」だと意識すると発音しやすいです。
- イメージとして、「細い」だけでなく「(可能性・利益が)わずかな」といった追加の意味があることを一緒に覚えておくと、様々な文脈で対応できるはずです。
- 英語: “pending”
- 日本語: 「保留中の」「未解決の」「~を待つ間」「~が起こるまで」
- 形容詞 (adjective): 例) “The matter is still pending.”(その問題はまだ保留中です)
- 前置詞 (preposition): 例) “He will stay in the country pending his court trial.”(彼は裁判を待つ間、その国にとどまる予定です)
- 形容詞としては “pending” のみで、変化形はありません。
- 前置詞用法としても同様に “pending” の一語です。
- 「pending」の動詞形はありませんが、語源的にはラテン語由来の “pendere”(吊るす、ぶら下げる)から派生しているため、「depend」や「suspend」などと同じ語幹を持っています。
- B2(中上級): “pending” は日常会話の中では頻繁に使われるわけではありませんが、ビジネスや公式文書、法的文書などでよく使います。B2レベル以上になると馴染みがあるかもしれません。
- 語幹: “pend” (ラテン語 “pendere”「吊るす」「ぶら下げる」)
- 接尾語: “-ing” (形容詞化や現状態を表す接尾語としての機能)
- pending approval – 承認待ち
- pending payment – 支払い待ち
- pending result – 結果待ち
- pending decision – 決定待ち
- pending further notice – 追って通知があるまで
- pending investigation – 捜査中・調査中
- pending lawsuit – 訴訟中
- pending confirmation – 確認待ち
- pending order – 保留中の注文
- pending status – 保留状態
- 「pending」は、ラテン語の “pendere”(吊るす、ぶら下げる)に由来し、中世英語や古フランス語を経て形をととのえてきました。“何かにぶら下がっている状態でまだ決着しない” → “未解決の” というイメージが背景にあります。
- 「保留中」「未決定」「結果待ち」という少しフォーマルな響きを持ちます。
- 法的な文書やビジネス・公式なアナウンスなど、やや堅い場面で好まれます。
- 口語でも使うことはありますが、日常会話よりは公的なシーン+書き言葉での使用が多いです。
形容詞用法
- “The application is still pending.”
- この場合は be 動詞+pending という構文が一般的。
- “The application is still pending.”
前置詞用法
- “Pending payment, the goods will not be shipped.”(支払いがあるまで商品は配送されません)
- “Pending further instructions, please wait patiently.”(追加の指示があるまでお待ちください)
- “Pending payment, the goods will not be shipped.”(支払いがあるまで商品は配送されません)
- “pending” はフォーマル文や公的文書などでよく見られます。日常会話では “still waiting for” や “not decided yet” などに変換されることも多いです。
- “I’m still waiting for a call from the company; my application is pending.”
(会社からの電話を待ってるんだ。応募はまだ保留状態なんだ。) - “All my plans are pending until I know the exam results.”
(試験の結果がわかるまで、私の予定は全部保留だよ。) - “I’m not sure if we can go on vacation yet; everything’s pending my work schedule.”
(休暇に行けるかまだわからないんだ。仕事のスケジュール次第で全部保留だから。) - “The contract remains pending until both parties sign.”
(両当事者が署名するまで、その契約は保留されたままです。) - “We are holding the shipment pending your payment.”
(お支払いをお待ちしている間、出荷を保留しております。) - “Please note that the project launch is pending executive approval.”
(プロジェクトの立ち上げは経営陣の承認待ちであることにご留意ください。) - “The research findings will remain confidential pending peer review.”
(査読が完了するまでは、研究結果は機密扱いとなります。) - “Pending the completion of the investigation, no further statements will be made.”
(調査が完了するまでは、これ以上の声明は出しません。) - “Funding for the project is pending until the committee reaches a consensus.”
(委員会が合意に達するまで、そのプロジェクトの資金提供は保留となります。) - “unresolved”(未解決の)
- → トラブルや問題が解決されていない状況。法律文書以外では「問題がまだ終わっていない」というニュアンス。
- → トラブルや問題が解決されていない状況。法律文書以外では「問題がまだ終わっていない」というニュアンス。
- “undecided”(未決定の)
- → 判断や決定がまだ下されていない状況。
- → 判断や決定がまだ下されていない状況。
- “on hold”(保留中の)
- → カジュアルな表現で、「保留状態にある」というイメージ。
- “completed”(完了した)
- “resolved”(解決済みの)
- “approved”(承認された)
- 発音記号(IPA): /ˈpɛndɪŋ/
- 強勢は第1音節 “pen” の部分に置かれます。
- アメリカ英語とイギリス英語で大きな差はありませんが、アメリカ英語では [ˈpɛn.dɪŋ]、イギリス英語では [ˈpɛn.dɪŋ] とほぼ同じ音で発音されます。
- よくある間違いは “pen-ding” を “pin-ding” と聞き違えることです。母音 /ɛ/(エ)をしっかり意識するとよいでしょう。
- スペルミス: “pendding” と “d” を重ねてしまう。
- 同音異義語との混同はほとんどありませんが、音を聞き間違えやすい場合があります。
- TOEICや英検などの資格試験では、ビジネス文書や契約関連、法律文書などのリーディング問題で「保留中」や「承認待ち」を表す表現として出題されることがあります。
- “pending” は “pend”(ぶら下がる)に “-ing” がついたと考えると、「宙ぶらりんの状態」をイメージしやすいです。ツルされているままでまだ確定していない、という連想が「保留中」「未解決」という意味と結びつきます。
- スペルの “pen” + “ding” をイメージして、「ペンを持ってサインを待っている状態 (pen) → まだ決定(ding)してない」など、自分なりの連想で覚えると良いでしょう。
- 名詞は通常 “directories” が複数形です。
- 動詞や形容詞としては一般的に使われませんが、形容詞的な用法として “directory information” のように名詞を前から修飾する例があります。
- 専門的な文脈(ITやビジネス)での使用頻度が高いため、中上級レベルです。
- 「direct」: ラテン語 “dīrigere” (導く、まっすぐにする) に由来する語根。
- 「-ory」: 名詞を形成する接尾語の一種(または形容詞を形成することもある)。
- 「director」(名詞) : 映画監督や会社の重役などを示す。
- 「direction」(名詞) : 方向や指示。
- 「direct」(動詞/形容詞) : 直接的な、指揮する。
- telephone directory(電話帳)
- business directory(企業名簿)
- online directory(オンライン名簿/ディレクトリ)
- directory listing(ディレクトリの一覧表示)
- create a new directory(新しいディレクトリを作成する)
- parent directory(親ディレクトリ)
- directory structure(ディレクトリ構造)
- root directory(ルートディレクトリ)
- address directory(住所録)
- directory path(ディレクトリパス)
- 語源: ラテン語の “dirigere”(導く、方向付ける)に由来し、中世フランス語を経て “directorie” として英語に取り入れられました。
- 歴史的な使われ方: 主に人名や住所を集めた本を指す意味から始まり、のちにコンピュータのフォルダ構造にも転用されました。
- ニュアンス:
- 書き言葉では、企業や公共機関の連絡先一覧を「directory」と呼ぶことが多いです。
- コンピュータの文脈では、フォルダと同義で頻繁に用いられます。
- 口語では「folder」と言うほうがわかりやすい場合もありますが、業務連絡や技術的な文脈では「directory」を使う方が正確です。
- 書き言葉では、企業や公共機関の連絡先一覧を「directory」と呼ぶことが多いです。
- 名詞: 可算名詞 (countable noun) として扱われ、複数形は “directories”。
使われる構文の例:
- “The directory contains a list of employees.” (このディレクトリには従業員リストが入っています)
- “We updated the directory last week.” (私たちは先週、その名簿を更新しました)
- “The directory contains a list of employees.” (このディレクトリには従業員リストが入っています)
フォーマル/カジュアル:
- フォーマルな文書やビジネスシーンで頻出します。
- コンピュータやIT関連の場面では、専門用語として日常的に使われます。
- フォーマルな文書やビジネスシーンで頻出します。
“Do you have a local telephone directory? I need to look up a friend’s number.”
(地元の電話帳はありますか? 友達の電話番号を調べたいんです。)“I found your address in the neighborhood directory.”
(近所の名簿であなたの住所を見つけたよ。)“Let me check the directory to see if there’s a nice restaurant nearby.”
(近くに良いレストランがあるか、名簿やガイドを見てみるよ。)“Our company directory is available on the intranet for internal use.”
(社内名簿はイントラネット上で利用できます。)“Could you please add the new employee’s information to the staff directory?”
(新入社員の情報をスタッフ名簿に追加してもらえますか?)“The directory of suppliers has been updated for this quarter.”
(今期のサプライヤー名簿は更新されています。)“The library maintains a directory of peer-reviewed journals.”
(図書館は査読付きジャーナルの一覧を管理しています。)“Please consult the directory of research projects for more details.”
(詳細については研究プロジェクトのディレクトリを参照してください。)“Our online directory stores archived documents for easy reference.”
(私たちのオンラインディレクトリには、簡単に参照できるようアーカイブされた文書が保管されています。)- “folder” (フォルダ)
- ITではほぼ同じ意味で、口語での違いはあまり大きくありませんが、「directory」はやや技術的である印象があります。
- ITではほぼ同じ意味で、口語での違いはあまり大きくありませんが、「directory」はやや技術的である印象があります。
- “listing” (一覧、リスト)
- 一般的に「名簿」「一覧表」を広く指す単語。厳密な組織内の情報などには “directory” を使うほうが専門的。
- 一般的に「名簿」「一覧表」を広く指す単語。厳密な組織内の情報などには “directory” を使うほうが専門的。
- “index” (索引)
- 書籍やウェブページの内容がどこにあるかを示す「索引」。アルファベット順などで情報を探す点は似ていますが、各項目に詳細がある場合は “directory” とはやや用途が異なります。
- 書籍やウェブページの内容がどこにあるかを示す「索引」。アルファベット順などで情報を探す点は似ていますが、各項目に詳細がある場合は “directory” とはやや用途が異なります。
- 明確な反意語はありませんが、名簿やフォルダの「空っぽ・未整理」を表す “disorganization” (無秩序) はある種対照的です。
- IPA: /daɪˈrɛktəri/ または /dɪˈrɛktəri/
- アメリカ英語: ダイレクトリ / ダイレクトリー (~/dɪˈrɛktəri/ も多い)
- イギリス英語: ディレクトリ (/dɪˈrɛktəri/)
- アメリカ英語: ダイレクトリ / ダイレクトリー (~/dɪˈrɛktəri/ も多い)
- アクセント位置: 「-rec-」の部分に強勢があります。 “di-REC-to-ry”。
- よくある間違い: “dai-rek-tree” のように急いで発音してしまい、母音が抜け落ちてしまうケースに注意してください。
- スペリングミス: “director” (監督・重役) と混同しやすいので注意。
- 同音異義語との混同: “direct” (動詞/形容詞) と近いスペリングではありますが、意味が全く異なるので混同に注意。
- 試験対策: ビジネス英語やIT関連の文脈で頻出。TOEICやビジネス英会話、IT資格試験などで出題例があります。IT操作やビジネス文書に登場する単語として覚えておくことがおすすめです。
- 「ディレクター (director) が管理するリスト = directory」と連想すると綴りを覚えやすいでしょう。
- コンピュータ画面上での「フォルダ」アイコンと結びつけてイメージすると、記憶に残りやすくなります。
- “dir” コマンド(Windows などのコマンドプロンプトでディレクトリ一覧を表示する)を思い出すとスペルが定着しやすいかもしれません。
- 「cut」ほど広くはないが、日常会話からビジネスまで使い勝手のある語です。
- 英語:
to make something neat or of the desired size or shape by cutting away unwanted parts - 日本語:
「不要な部分を切り取ったり削ったりして、形を整える」という意味です。髪や芝生、予算などを“少し削って整える”ニュアンスがあります。 - 原形: trim
- 三人称単数現在: trims
- 現在進行形: trimming
- 過去形 / 過去分詞: trimmed
- 名詞: trim
- 例) “He gave his beard a trim.”(彼はひげを整えた)
- 例) “He gave his beard a trim.”(彼はひげを整えた)
- 形容詞: trim(“すっきりとした”、“整った” の意)
- 例) “She kept her room trim and tidy.”(彼女は部屋を整然と保っていた)
- 「trim」は短い単語で、はっきりした接頭語や接尾語があるわけではなく、語幹 “trim” そのものが核となっています。
- trimming: 名詞あるいは形容詞的に使われる場合あり(装飾の意味もある)
- trimness: 名詞(整然としていること、すっきりしている状態)
- trim the edges(端を刈りそろえる)
- trim the hedge(生け垣を刈り込む)
- trim the budget(予算を削減する)
- trim down expenses(経費を削減する)
- get a trim(髪を少し切り揃える)
- trim the sails(帆の張り具合を調整する)
- trim the fat(脂肪を落とす、無駄を省く)
- keep trim(体をすっきりと保つ)
- trim off excess(余分な部分を切り落とす)
- trim away the dead leaves(枯れ葉を取り除く)
- 中英語(Middle English)などでは “trimmen” のような形で、もともと「整える、準備する」という意味がありました。帆を“張り具合を調整する”形から転じて、全般的に「整える・切り揃える」の意味になったとされています。
- 不要部分を取り除いて全体を整えるイメージがあります。単なる「切る」(cut) よりも「きちんと形を整える」というニュアンスが強いです。
- また、ビジネス文脈で “trim the budget” といえば、予算を「大きく削る」よりは「適度に減らす、無駄を省く」イメージが強いです。
- 口語: “I need to trim my hair a little.”
- 文章: “The company decided to trim its operational costs.”
trim + 目的語(物)
- 例) “She trimmed the roses.”(彼女はバラを整えた)
- 他動詞として使われ、対象物を“整える”ニュアンス。
- 例) “She trimmed the roses.”(彼女はバラを整えた)
trim off + 不要部分
- 例) “Trim off the excess string.”(余分なひもを切り落とす)
- off を伴い、より具体的に「削除、除去」を意味します。
- 例) “Trim off the excess string.”(余分なひもを切り落とす)
trim something down
- 例) “We need to trim our expenses down a bit.”(経費を少し削減する必要がある)
- down をつけて、数量やサイズを小さくするイメージを強調します。
- 例) “We need to trim our expenses down a bit.”(経費を少し削減する必要がある)
名詞としての用法
- 例) “a trim on the hedge” (生け垣の刈り込み)
- 可算名詞として使われることが多いです(give something a trim)。
- 例) “a trim on the hedge” (生け垣の刈り込み)
- 日常的な場面ではカジュアルにも使えますが、ビジネスメールなどで “We should trim the budget.” と表現しても、失礼ではなく自然です。
“I need to trim my bangs; they’re getting in my eyes.”
- (前髪を整えないと、目にかかってきちゃう。)
- (前髪を整えないと、目にかかってきちゃう。)
“Could you trim the edges of this photo for me?”
- (この写真の端を切り揃えてくれない?)
- (この写真の端を切り揃えてくれない?)
“He always trims the lawn on Saturday mornings.”
- (彼はいつも土曜の朝に芝生を刈るんだ。)
“We plan to trim our expenses by reducing travel costs.”
- (出張費を減らして経費を削減する予定です。)
- (出張費を減らして経費を削減する予定です。)
“The design team decided to trim unnecessary features from the product.”
- (デザイナーたちは製品の不必要な機能を削ぎ落とすことに決めました。)
- (デザイナーたちは製品の不必要な機能を削ぎ落とすことに決めました。)
“Let’s trim the budget without sacrificing quality.”
- (品質を犠牲にせずに予算を削りましょう。)
- (品質を犠牲にせずに予算を削りましょう。)
“In order to achieve more accurate results, researchers trimmed outliers from the data set.”
- (より正確な結果を得るために、研究者たちは外れ値をデータから除外しました。)
- (より正確な結果を得るために、研究者たちは外れ値をデータから除外しました。)
“Urban planners suggest trimming excessive infrastructure to reduce maintenance costs.”
- (都市計画の専門家は維持費削減のため、過剰なインフラを削るべきだと提言しています。)
- (都市計画の専門家は維持費削減のため、過剰なインフラを削るべきだと提言しています。)
“The policy aim is to trim superfluous regulations while maintaining public safety.”
- (政策の狙いは公共の安全を維持しつつ、不要な規制を取り除くことです。)
- cut(切る)
- 一般的に物を切る動作。trimは「きれいに整える」要素が強いが、cutは幅広い切断に使う。
- 一般的に物を切る動作。trimは「きれいに整える」要素が強いが、cutは幅広い切断に使う。
- prune(枝などを刈り込む)
- 主に植物を剪定する際に使う。目的が「樹形を整えて成長を促す」ことに特化。
- 主に植物を剪定する際に使う。目的が「樹形を整えて成長を促す」ことに特化。
- shave(刃で削るようにして切る)
- 髪やヒゲを剃る場合、あるいは物を薄く削る場合などで使う。
- 髪やヒゲを剃る場合、あるいは物を薄く削る場合などで使う。
- “expand” (拡大する、広げる):
- 形や範囲を広げる意味なので、trim(削って整える)とは正反対。
- 形や範囲を広げる意味なので、trim(削って整える)とは正反対。
- IPA(米・英共通): /trɪm/
- アメリカ英語: 『トリム』のように “r” がはっきり発音されます。
- イギリス英語: ほぼ同じですが、アメリカ英語ほど “r” は強調されません。
- アクセントは1音節のみなので強勢は “trim” 全体にかかります。
- よくある間違いとして、母音を /triːm/ (「トゥリーム」)と伸ばしてしまいがちですが、正しくは短い /ɪ/ です。
- スペルミス: “trimmed”, “trimming” のように “m” を重ねることに注意。
- 同音異義語との混同: 特に英語圏では “grim” (気味の悪い、厳しい) などと混同してしまうと意味が通じません。
- 試験対策(TOEIC等): ビジネスシーンで “trim the budget” や “trim costs” など、コスト削減や予算削減を表すフレーズが出題されることがあります。
- 他動詞・自動詞の用法:
- trimは基本的に他動詞(何かを切り整える動作)。
- 自動詞的にはあまり使いませんが、“The hedge trims well.” のようにごくまれに受身的に使われる場合もあります。
- trimは基本的に他動詞(何かを切り整える動作)。
- “トリマー(Trimmer)” という言葉で髪や犬の毛を刈る機械をイメージすると覚えやすいです。
- ビジュアルイメージ: “余分な部分をちょっとカットしてキレイに整える” という場面を思い浮かべると、場面に紐づけて単語を記憶しやすいでしょう。
- 語感: 「チョキチョキとすっきり形を整える」イメージで捉えると、ニュアンスが頭に残りやすいです。
She has exceptional talent in singing.
She has exceptional talent in singing.
Explanation
彼女は歌唱力が非常に優れている(例外的)です。
exceptional
1. 基本情報と概要
英単語: exceptional
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): unusually good; extraordinary
意味(日本語): 「非常に優れている、並外れた」という意味です。
「exceptional」は「普通とは違って、とても特別に優れている」というニュアンスを持ちます。「特別な才能がある」「他とは比べものにならないほど素晴らしい」という場面で使われることが多いです。
活用形の例
形容詞のため、直接的な活用はありませんが、比較級・最上級は以下のようになります。
他の品詞への変化例
CEFRレベル: B2(中上級)
・日常会話でも使われる場面がありますが、ややフォーマルな文書や、少し難しめの会話表現としても登場します。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「exception + -al」の形で、もともと「例外的な」という意味合いから「並外れて優れている」というニュアンスに発展したと考えられます。
関連語や派生語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスや使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
文法的なポイント
一般的な構文やイディオムの例
5. 実例と例文
① 日常会話
② ビジネスシーン
③ 学術的・フォーマル
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
強勢(アクセント)
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「exceptional」は、単に「良い」だけでなく「ずば抜けて良い」という強い意味を持つ形容詞です。ビジネスでもフォーマルな文章でも便利に使える表現ですので、この機会にしっかりと覚えてみてください!
例外の,まれな
非常にすぐれた
He always felt like an outsider in his own family.
He always felt like an outsider in his own family.
Explanation
彼はいつも自分の家族の中で局外者のように感じていた。
outsider
1. 基本情報と概要
単語: outsider
品詞: 名詞 (可算名詞)
意味(英語): a person who does not belong to a particular group, organization, or community
意味(日本語): ある集団や組織、あるいは社会の一員ではない人、よそ者、部外者
「outsider」は、集団や組織の中核に属さない外部の人を表すときに使われます。たとえば、新しい学校や職場でまだ人間関係が浅いときにも自分を「outsider」と表現できることがあります。仲間意識が強い場で、自分がまだ受け入れられていない、あるいは部外者だと感じるときなどに使われるニュアンスがあります。
活用形:
※名詞のため動詞の変化はありません。形容詞形などは特にありませんが、派生語として「outside + r」という構造から、動詞である “to out” (あまり一般的でない) と “side” とは意味合いが異なります。
CEFRレベル: B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
使用時の注意点とシーン
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
5.1 日常会話での例文(3つ)
5.2 ビジネスでの例文(3つ)
5.3 学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA):
アクセント
よくある発音ミス
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞「outsider」の詳細な解説です。仲間に属していない、周囲と断絶した様子を表す言葉として理解しておくと、様々な文脈で使いこなせるようになるでしょう。
局外者,第三者
(競馬などで)勝ちめのない馬(騎手)
I redeemed my coupon for a free drink.
I redeemed my coupon for a free drink.
Explanation
私は無料ドリンクのクーポンを使った。
redeem
〈罪や過ちなど〉を償う, を埋め合わせる/ 〈約束や契約など〉を実行する, を果たす / 〈商品券やポイントなど〉を交換する, を利用する / 〈信念や価値観など〉を回復する, を取り戻す
1. 基本情報と概要
単語: redeem
品詞: 動詞 (他動詞)
活用形:
英語での意味:
日本語での意味:
「redeem」は、「失ったものを取り戻す」イメージや、「評価を取り戻す」ニュアンスを持つ動詞です。特にクーポンやポイントを“引き換える”という日常的な使い方から、宗教的に“魂を救済する”といった深い意味まで幅広く使われます。
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
・B2レベルは、やや複雑な文脈での語彙を使ったコミュニケーションができるレベルです。金融や宗教的文脈など内容に応じて意味が変わるため、やや難しめの単語といえます。
他の品詞:
2. 語構成と詳細な意味
語構成
実際に「deem」という動詞は現代英語でも「〜と考える、判断する」という意味で存在します。そこに「re-」が付くことで「再び評価する」「買い戻す」「取り戻す」といった意味合いが生まれています。
関連語
よく使われるコロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
ラテン語の「redimere」(「re-(再び)」+「emere(買う)」の組み合わせ) が起源とされています。古フランス語を経由して中英語に入り、現在の“redeem”へと変化しました。
歴史的な使い方:
使用時の注意点・ニュアンス:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が動詞 “redeem” の詳細な解説です。支払いや交換によって「買い戻す・取り戻す」ニュアンスや、約束や失われた評価を「挽回する・救う」ニュアンスが特徴的な単語です。文脈によっては宗教的・堅いイメージもありますが、日常的にはポイントやクーポンを“引き換える”ときにもしばしば使われます。ぜひ例文とともに使い方を覚えてみてください。
〈名誉など〉‘を'取り戻す,回復する
〈クーポンなど〉‘を'品物(金)に換える
〈約束など〉‘を'果す,履行する
〈短所など〉‘を'補う,償う,相殺する
〈手放した物〉‘を'買い戻す;〈ローンなど〉‘を'払い終える,皆済する;(質屋などから)〈抵当〉‘を'請け出す《+名+from+名》
(身のしろ金を支払って)〈人〉‘を'自由にする;(罪から)〈人〉‘を'救う《+名+from+名》
They have a cooperative approach to problem-solving.
They have a cooperative approach to problem-solving.
Explanation
彼らは問題解決に協力的なアプローチを持っています。
cooperative
1. 基本情報と概要
英単語: cooperative
品詞: 形容詞 (adjective)
意味 (英語): willing to help or work together with others.
意味 (日本語): 他人と協力する意欲がある、協力的な。
「cooperative」は、人と一緒にうまく物事を進める、協力しやすい雰囲気を表すときに使われる形容詞です。例えば、「チームワークが取りやすい」「共同作業で協力的」というニュアンスを持ちます。
活用形
CEFRレベルの目安: B2 (中上級)
英語学習中・上級レベルで学ぶ単語で、文書や会話の場面でも使われるややフォーマルな単語です。
2. 語構成と詳細な意味
「co-」は「共に」「一緒に」というニュアンスを与えます。「oper」は「働く」の意味を持つ語幹。「-ative」は形容詞化させる働きをするため、全体として「一緒に働く姿勢のある」という意味をもたらします。
関連語や派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源: ラテン語の“cooperārī” (co- + operārī「働く」) に由来し、「一緒に働く」という概念を持っています。元々は「協力して行動する」という意味を表し、現代英語では人格的な協力性を表す形容詞として使われます。
ニュアンスと使用時の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文例
5. 実例と例文
日常会話 (3例)
ビジネス (3例)
学術的な文脈 (3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
強勢は “co-op-er-a-tive” の “op” の部分に置かれます。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
相手と気持ちよく仕事を進める場面や、プロジェクトで皆が協力する姿勢を示すときに「cooperative」を使ってみてください!
協力的な,助けになる
協力の,協同の
協同組織の
I strive to be the best version of myself.
I strive to be the best version of myself.
Explanation
私は自分自身の最高のバージョンを目指して努力しています。
strive
1. 基本情報と概要
単語: strive
品詞: 動詞 (自動詞)
日本語の意味: 努力する、奮闘する、一生懸命取り組む
英語の意味: to try very hard or make a great effort to achieve something
「strive」は「何かを達成するために頑張る」「全力で取り組む」というニュアンスの単語です。目標に向かって真剣に努力する姿をイメージする言葉で、ややフォーマルな響きもあるため、日常会話だけでなくビジネスや文章でも使われます。
他の品詞形
「strive」は基本的に自動詞の形でしか使われませんが、名詞形として「striver(努力する人)」という形が使われる場合があります。ただし頻度は高くありません。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味
「strive」は目標や基準がある程度明確で、それに向けて強い意志を持って行動するイメージがあります。
コロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル/カジュアルの使い分け
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアルな場面)
ビジネス (ややフォーマルな場面)
学術的/硬めの文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「strive」は「目標に向かう強い意志」を表す便利な単語です。日常会話からビジネス、学術まで幅広く使えるので、ぜひ活用してみてください。
大いに努力する,励む
(…と)戦う,(…に)抵抗する《+against+名》
I contacted the hospital's consultancy department for advice on my medical condition.
I contacted the hospital's consultancy department for advice on my medical condition.
Explanation
私は病院の相談係に連絡して、私の健康状態についての助言を求めました。
consultancy
1. 基本情報と概要
単語: consultancy
品詞: 名詞 (可算・不可算両方で使われる場合あり)
英語での意味:
日本語での意味:
「consultancy」は、「ある分野の専門家がアドバイスや指導を提供するサービスやビジネス」を指します。
ビジネスシーンでのコンサルティング会社や、その提供するサービスを表すときに使われる単語です。
また、「コンサル会社そのもの」を指して使われることもあります。
活用形(名詞なので変化は少ないですが):
関連する品詞の例:
CEFRレベルの目安: B2 (中上級)
2. 語構成と詳細な意味
関連語や派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「consultancy」の詳細な解説です。日本語や英語での意味や使われ方をしっかり把握しておくと、ビジネスや学術的な文脈で役立ちます。
(病院の)相談係
She has a slim figure.
She has a slim figure.
Explanation
彼女はほっそりとした体格です。
slim
(体格などが)ほっそりとした,細い / (量・程度などが)わずかの,少しの(slight) / 〈体,体の一部分〉‘を'細くする / (減食・運動などで)体重を減らしてやせる《+down》
以下では英単語 “slim” について、できるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
・意味(英語 -> 日本語)
「slim」は、見た目が細身であることを表す形容詞です。ややポジティブなニュアンスをもつことが多く、「スタイルがよく、無駄がない」というイメージで使われます。カジュアルな会話でもよく登場します。
・品詞
形容詞 (adjective)
・活用形
・関連する他の品詞形
・CEFRレベルの目安
B1(中級)〜B2(中上級)
日常会話や一般的な文書でよく使われる単語で、中級以上のレベルの英語学習者が知っておくと便利な形容詞です。
2. 語構成と詳細な意味
・語構成
“slim” は接頭語や接尾語がついていない比較的短い単語ですが、語幹 “slim” に由来しており、「細い」「わずかな」「スリムな」という意味を直接持ちます。
・派生語や類縁語
・よく使われるコロケーション(共起表現)・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
・語源
“slim” の語源は、北ヨーロッパ諸言語(ドイツ語系など)の “slim” に由来するとされています。古くは「不十分」「不健康に細い」といったニュアンスも含んでいましたが、現代英語ではポジティブあるいは中立的な意味合いで使われることが多いです。
・ニュアンス・使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
① 日常会話(カジュアル)での例文
② ビジネスシーンでの例文
③ 学術的な文脈・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
・類義語(Synonyms)
・反意語(Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “slim” の詳細な解説です。外見や可能性の程度を表すときなど、幅広いシーンで使われる形容詞なので、ぜひ覚えて活用してみてください。
(体格などが)ほっそりとした,細い
(量・程度などが)わずかの,少しの(slight)
〈体,体の一部分〉‘を'細くする
(減食・運動などで)体重を減らしてやせる《+down》
The decision is still pending.
The decision is still pending.
Explanation
決定はまだ未決定です。
pending
以下では「pending」という単語を、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
意味(英語 / 日本語)
「pending」は、何かが決まるのを待っている状態、またはその間にある状態を表す単語です。「結果待ちの」「検討中の」といったニュアンスで使われます。
品詞
活用形
他の品詞
難易度(CEFR)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスと使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル / カジュアルの使い分け
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)
ビジネス(ややフォーマル)
学術・公的文脈(フォーマル)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「pending」の詳細解説です。ビジネスや公的な文面でよく見かける単語なので、使い方を押さえておくと非常に役立ちます。
未決定の
差し迫った
…間に(during)
《文》…まで(till)
I need to create a new directory for the project.
I need to create a new directory for the project.
Explanation
プロジェクトのために新しいディレクトリを作成する必要があります。
directory
1. 基本情報と概要
単語: directory
品詞: 名詞 (n.)
意味(英語):
1) A book or collection of information (such as names, addresses, or organizations) usually in alphabetical order.
2) In computing context: a folder or location in a file system where files are organized.
意味(日本語):
1) 連絡先や住所などをアルファベット順にまとめた「名簿」や「住所録」のことです。
2) コンピュータ用語としては、「ディレクトリ」というフォルダのような役割をする場所を指します。
「directory」は、オフィスで社員の内線番号一覧(電話帳)を指したり、コンピュータ上でフォルダのことを指したりする単語です。日常会話というよりは主にビジネスやコンピュータ関連でよく使われます。
活用形:
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
派生語や類縁語:
関連フレーズやコロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話 (3例)
ビジネスシーン (3例)
学術的な文脈 (3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “directory” の詳細な解説です。ビジネスやIT関係でとくに重要な単語なので、ぜひ押さえておいてください。
人名薄,住所録
(ビルの)居住者表示板
I need to trim the hedges in my garden.
I need to trim the hedges in my garden.
Explanation
私は庭の生け垣を整える必要があります。
trim
(切ったり刈ったりして)…‘の'形を整える,‘を'こぎれいにする,手入れする / 〈余分なものなど〉‘を'切り取る,摘み取る《+名+off,+off+名》 / (…で)…‘を'飾る,‘に'飾りを付ける《+名+with+名》 / (航行するために)〈帆〉‘を'調節する,適帆する / (積み荷などを整理して)〈船・飛行機など〉‘の'つり合いを取る / 《話》(スポーツなどで)…‘を'完全に負かす,徹底的にやっつける / 〈意見・方針など〉‘を'都合のよいように変える / …‘を'削除する,削減する
1. 基本情報と概要
単語: trim
品詞: 動詞(ほかに名詞、形容詞としても用いられます)
CEFRレベル目安: B2(中上級)
意味(英語・日本語)
たとえば髪の毛の先を少し切り揃えたり、庭の木々を整えたり、余分なコストを削減したりするような場面で使われます。
活用形
他の品詞形
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・関連語
コロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスと使用上の注意
口語/文章 どちらにも使いやすい単語
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル / カジュアル
5. 実例と例文
日常会話 (3例)
ビジネス (3例)
学術的 / フォーマル (3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “trim” の詳細解説です。不要なものを切り揃えてスッキリさせるという、便利で使いやすい単語です。ぜひ日常会話からビジネス文章まで、幅広く活用してください。
(切ったり刈ったりして)…‘の'形を整える,‘を'こぎれいにする,手入れする
〈余分なものなど〉‘を'切り取る,摘み取る《+名+off,+off+名》
(…で)…‘を'飾る,‘に'飾りを付ける《+名+with+名》
(積み荷などを整理して)〈船・飛行機など〉‘の'つり合いを取る
《話》(スポーツなどで)…‘を'完全に負かす,徹底的にやっつける
〈意見・方針など〉‘を'都合のよいように変える
…‘を'削除する,削減する
(航行するために)〈帆〉‘を'調節する,適帆する
loading!!
ビジネス英単語(BSL)
ビジネスに頻出の英単語です。
基礎英単語と合わせて覚えることで、ビジネス英文に含まれる英単語の9割をカバーします。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y