ビジネス英単語(BSL) / 和訳 / 単語カード問題 - Unsolved
英単語に対応する日本語を答える問題です。
市販の単語帳を同じ学習方法で、英単語の意味を覚えられます。
- 原形: arbitrary
- 比較級: more arbitrary
- 最上級: most arbitrary
- B2(中上級):大学受験や英検準1級レベルでの単語・表現力が必要とされる層で、論理的・抽象的な話題を扱うときに使われやすい単語です。
- 名詞形(不可算名詞): arbitrariness(恣意性、任意性)
例: The arbitrariness of his decision caused confusion. - 副詞形: arbitrarily(恣意的に、勝手に)
例: The coach arbitrarily decided the team lineup. - 語幹: arbitr
- ラテン語の「arbiter(仲裁人、裁定人)」が由来とされます。
- ラテン語の「arbiter(仲裁人、裁定人)」が由来とされます。
- 接尾語: -ary
- 形容詞化する役割を持ちます。
- 形容詞化する役割を持ちます。
- arbiter (名詞): 「仲裁人」「決定者」
- arbitrate (動詞): 「仲裁する」
- arbitration (名詞): 「仲裁」
- arbitrary decision
- 日本語: 恣意的な決定
- 日本語: 恣意的な決定
- arbitrary rule
- 日本語: 独断的な支配/規則
- 日本語: 独断的な支配/規則
- arbitrary standard
- 日本語: 恣意的な基準
- 日本語: 恣意的な基準
- seemingly arbitrary
- 日本語: 一見すると気まぐれのような
- 日本語: 一見すると気まぐれのような
- arbitrary choice
- 日本語: 任意の選択
- 日本語: 任意の選択
- arbitrary selection
- 日本語: 恣意的な選抜
- 日本語: 恣意的な選抜
- arbitrary number
- 日本語: 任意の数
- 日本語: 任意の数
- arbitrary example
- 日本語: 適当な例、恣意的な例
- 日本語: 適当な例、恣意的な例
- purely arbitrary
- 日本語: 完全に恣意的な
- 日本語: 完全に恣意的な
- arbitrary cutoff
- 日本語: 恣意的な締め切り/区切り
- 日本語: 恣意的な締め切り/区切り
- 「arbitrary」はラテン語で「arbiter(裁定する人)」に由来します。歴史的には「仲裁人の裁量に委ねられた」というニュアンスがありましたが、そこから転じて現代では「個人の自由な判断に左右される」という意味合いで使われる形になりました。
- 「arbitrary」はしばしば批判的な文脈で使われます。「根拠がなく、勝手に決まった」というニュアンスが強いため、ビジネスや学術的文書で使われると「公正さに欠ける」というマイナスの印象を与えることがあります。
- 日常的な口語というよりは、やや堅めの文章やディスカッション(学術的・ビジネス的)で使われることが多いです。
- 形容詞なので、名詞を修飾します。
- 使われ方:
- 名詞の前に置いて使う: arbitrary decision
- 補語として使われる: The decision was arbitrary.
- 名詞の前に置いて使う: arbitrary decision
- フォーマル/インフォーマル: 主にフォーマル寄り(論文やレポート、会議など)で使用
- カジュアルでも「勝手な」という意味合いで使うことはありますが、日常会話ではあまり頻繁には登場しません。
- “His rules seem completely arbitrary and make no sense to me.”
- 彼のルールはまったく恣意的で、私には理解できないよ。
- 彼のルールはまったく恣意的で、私には理解できないよ。
- “Don’t make an arbitrary decision without discussing it with us first.”
- 相談もせずに勝手に決めないでよ。
- 相談もせずに勝手に決めないでよ。
- “My choice of restaurant was arbitrary; I just picked the first place I saw.”
- レストランの選択は適当だったよ。最初に見かけた店を選んだだけ。
- “We can’t rely on arbitrary pricing if we want to build customer trust.”
- 顧客の信頼を得たいのであれば、恣意的な価格設定はできません。
- 顧客の信頼を得たいのであれば、恣意的な価格設定はできません。
- “The manager’s arbitrary deadlines caused stress among the employees.”
- マネージャーの恣意的な締め切り設定が従業員にストレスを与えました。
- マネージャーの恣意的な締め切り設定が従業員にストレスを与えました。
- “Our workflow needs to follow a standard procedure, not an arbitrary one.”
- 私たちの作業工程は、恣意的ではなく標準的な手順に従う必要があります。
- “The researchers criticized the study’s arbitrary sample selection for lacking validity.”
- 研究者たちは、その研究での恣意的なサンプル選択は妥当性に欠けると批判しました。
- 研究者たちは、その研究での恣意的なサンプル選択は妥当性に欠けると批判しました。
- “An arbitrary cutoff point might distort the overall data analysis.”
- 恣意的な区切りを設定すると、全体のデータ分析を歪めてしまう可能性があります。
- 恣意的な区切りを設定すると、全体のデータ分析を歪めてしまう可能性があります。
- “Philosophers debate whether moral principles can ever be entirely arbitrary.”
- 哲学者たちは、道徳原則が完全に恣意的であり得るのかどうかを議論しています。
- capricious(気まぐれな)
- 「気まぐれで予測不可能」のニュアンスがより強い。
- 「気まぐれで予測不可能」のニュアンスがより強い。
- random(無作為な)
- 「偶然・無作為」の要素が強い。意図もしくは恣意性というよりは運任せという意味合い。
- 「偶然・無作為」の要素が強い。意図もしくは恣意性というよりは運任せという意味合い。
- haphazard(でたらめな)
- 計画性や整理がなく、その場しのぎの感じ。
- 計画性や整理がなく、その場しのぎの感じ。
- subjective(主観的な)
- 「個人の主観による」というニュアンスだが、必ずしも「勝手な」とは限らない。
- rational(合理的な)
- 客観的で論理に基づいた判断をするという意味。
- 客観的で論理に基づいた判断をするという意味。
- systematic(体系的な)
- 筋道だった、体系的なやり方で進めるという意味。
- 筋道だった、体系的なやり方で進めるという意味。
- objective(客観的な)
- 個人の判断に左右されず、外部の基準に基づいたという意味。
- 米: /ˈɑːrbɪtreri/
- 英: /ˈɑːbɪtrəri/
- 第1音節 “ar-” にアクセントがきます。
- アメリカ英語では “ar-bi-trer-y” /ˈɑːr.bɪˌtrer.i/ と発音されることが多いです。
- イギリス英語では “ar-bi-trə-ry” /ˈɑː.bɪ.trə.ri/ と発音されます。
- “trary” の部分の母音をどう発音するかが米英でやや異なります。
- “arbitary” のように “r” を抜かしてしまうケースや、アクセントを後ろにずらしてしまう間違いが起こりやすいので注意しましょう。
- スペルミス
- “arbitary” と“r”を一つ落としてしまうなどのミスが多いので注意してください。
- “arbitary” と“r”を一つ落としてしまうなどのミスが多いので注意してください。
- 類似単語との混同
- capricious や random は近い意味を持ちますが、文脈やニュアンスで区別が必要です。
- capricious や random は近い意味を持ちますが、文脈やニュアンスで区別が必要です。
- 試験対策
- TOIECや英検などでの出題例としては、「公正性・客観性の欠如」を批判する文脈で選択肢に登場する可能性があります。論理性や根拠に関する質問で取り上げられることが多いです。
- “arbitrator” (仲裁人) のイメージ
- 仲裁人(ad)が自分だけで決めてしまう(=勝手に恣意的に)というイメージを持つと “arbitrary” を覚えやすくなります。
- 仲裁人(ad)が自分だけで決めてしまう(=勝手に恣意的に)というイメージを持つと “arbitrary” を覚えやすくなります。
- スペルのポイント
- “arbi- + -trary” の塊を意識し、途中で “r” を忘れないようにしましょう。
- “arbi- + -trary” の塊を意識し、途中で “r” を忘れないようにしましょう。
- 勉強テクニック
- 類義語として「random」「capricious」と関連付けておき、「根拠がない」というニュアンスの単語群としてまとめて覚えると便利です。
- 英語: “dissolution”
- 日本語: 「溶解」「解散」「崩壊」「消滅」「分解」といった意味。
・物質が溶けてなくなるときだけでなく、団体や関係などが解体・解散されるときにも使われます。
・抽象的に「関係が崩壊する」「状態が解体する」といったニュアンスでも使用されます。 - 名詞 (noun)
- 名詞なので時制の変化はありません。形容詞や動詞で語形が変化します(後述参照)。
- 《動詞》dissolve(溶かす、解散する): “dissolve the sugar in water”(砂糖を水に溶かす)、“dissolve the committee”(委員会を解散する)
- 《形容詞》dissoluble(溶解できる、分解できる)、indissoluble(不溶解性の、解消できない)などがあります。
- B2(中上級)
・「解散」「分解」「崩壊」「溶解」のように抽象的な概念も含むため、少し高めのレベルの語彙に位置付けられます。 - “dis-” (接頭語): 「分離する」「離れる」「否定」「逆の」といったニュアンスを持つ
- “solut” / “solve” / “solv” (語幹): 「緩める」「解く」「溶かす」を表すラテン語由来
- “-ion” (接尾語): 動作・状態を表す名詞を作る
- 物質が溶けてなくなる、または溶解する状態
- グループや組織が解散されること(例: the dissolution of Parliament)
- 論理的・社会的・心理的な関係の崩壊、または消滅すること
- “the dissolution of Parliament”(議会の解散)
- “the dissolution of marriage”(婚姻関係の解消/離婚)
- “the dissolution of a business partnership”(事業提携の解消)
- “complete dissolution in water”(水への完全な溶解)
- “the rapid dissolution of social order”(社会秩序の急速な崩壊)
- “dissolution process”(溶解プロセス)
- “dissolution agreement”(解散契約・協定)
- “legal dissolution”(法的な解散・解消)
- “dissolution by heat”(熱による溶解)
- “slow dissolution rate”(ゆっくりした溶解速度)
- ラテン語 “dissolutio” に由来し、“dis-” + “solvere”(ほどく・ゆるめる・溶かす)が組み合わさった形。
- 古くから、「結びつきをほどく」「崩壊する」というニュアンスを持ちます。
- 物質的に「溶ける」場合だけでなく、抽象的に「解散・崩壊・関係の消滅」を表す場合も多い。
- 法的・政治的文脈(会社や議会の解散など)や、科学分野(溶解現象など)でも用いられる。
- ややフォーマルな表現であり、日常会話よりも文書や議論で使われやすい。
- “dissolution” は可算・不可算の両方で使われますが、一般に「不可算扱い」で使われることが多いです。
- 可算として使う場合は複数形 “dissolutions” となり、複数の解散・溶解事例を指すときなどに使用されます。
- 可算として使う場合は複数形 “dissolutions” となり、複数の解散・溶解事例を指すときなどに使用されます。
“the dissolution of X”
- Xの解散、Xの崩壊、Xの溶解
- 例: “The dissolution of the partnership came as a surprise.”
- Xの解散、Xの崩壊、Xの溶解
場合によっては“lead to dissolution” (解散につながる/崩壊につながる)
- 例: “Irreconcilable differences eventually lead to the dissolution of their marriage.”
- “dissolution” は比較的フォーマル。カジュアルな日常会話では “breaking up” や “disbanding” など他の表現を使うことが多いです。
“After the dissolution of my band, I started a solo project.”
(バンドの解散後、ソロプロジェクトを始めたんだ。)“We discussed the dissolution of our club because no one attends anymore.”
(もう誰も参加しないので、私たちはクラブの解散を話し合いました。)“The sugar’s quick dissolution in water surprised me.”
(砂糖が素早く水に溶けたので驚きました。)“The board approved the dissolution of the subsidiary to cut costs.”
(取締役会はコスト削減のため子会社の解散を承認した。)“We signed an agreement for the dissolution of our partnership.”
(私たちはパートナーシップ解消の契約書にサインした。)“A shareholder’s meeting is required to finalize the dissolution of the company.”
(会社の解散を正式に決定するには株主総会が必要です。)“The dissolution rate of the solute increases with temperature.”
(溶質の溶解速度は温度の上昇に伴って増加する。)“Frequent political unrest may lead to the dissolution of central authority.”
(度重なる政治的不安定は中央権力の崩壊につながる可能性がある。)“Researchers examined the dissolution process under controlled laboratory conditions.”
(研究者たちは管理された実験環境下で溶解プロセスを調査した。)- “disintegration”(分解、崩壊)
- 物がバラバラに分解するニュアンス。抽象的にも使われるが、「粉々になる」というイメージが強い。
- 物がバラバラに分解するニュアンス。抽象的にも使われるが、「粉々になる」というイメージが強い。
- “disbandment”(解散)
- 主に組織や団体の正式な解散を表す。
- 主に組織や団体の正式な解散を表す。
- “termination”(終了、打ち切り)
- 契約・プロジェクト・プログラムなどが「終了」するイメージ。
- 契約・プロジェクト・プログラムなどが「終了」するイメージ。
- “breakup”(分離、解散)
- 口語的。人間関係(恋愛や組織など)が壊れるニュアンス。
- 口語的。人間関係(恋愛や組織など)が壊れるニュアンス。
- “formation”(形成)
- “establishment”(設立)
- “consolidation”(統合、強化)
- 発音記号(IPA): /ˌdɪs.əˈluː.ʃən/
- アクセント: 「ディス・サ・ルー・シュン」のように第三音節 “lu” にストレスがあります。
- アメリカ英語とイギリス英語で大きな差はありませんが、イギリス英語のほうが /dɪs.əˈluː.ʃən/ の /ə/ の発音がややはっきりする傾向があります。
- よくある間違い: “solution” と混ざって /sə-ˈluː.-ʃən/ のように言いかけることがあるので注意しましょう。
- スペリング: “dissolution”(sが2つ続くこと、tiがsh音になることに注意)
- 同音異義語とまではいきませんが、「solution(解決策・溶液)」と混同しないようにする。
- 試験対策 (TOEIC・英検など):
- ビジネスシーン(企業の解散・パートナーシップ解消)や、政治情勢(議会の解散)の文脈で出題されることがある。
- 科学文脈では“dissolution test,” “acid dissolution,” などで用いられることが多い。
- ビジネスシーン(企業の解散・パートナーシップ解消)や、政治情勢(議会の解散)の文脈で出題されることがある。
- “dis-” (離れる) + “solve” (解く) + “-tion”(名詞化) → 「ほどいて離してしまうこと」 → “解散・消滅” とイメージすると覚えやすい。
- “solution(溶液)” と文字が似ているので、「溶かす(dissolve)」イメージからつなげて覚えると記憶に残りやすい。
- 規模が大きな「組織・集団の解体」も「物質の溶解」もカバーする単語だとイメージすると、使える場面の幅が広がります。
- 活用形: 形容詞なので、時制変化はありませんが、比較級・最上級は通常 “more cyclical” / “most cyclical” と表現します。
- 名詞形としては “cyclicality(周期性)” があります。
- なお、related formとして “cyclic” という形容詞も存在しますが、意味はほぼ同じです。
- B2:中上級レベル。日常会話はほぼ不自由なく行え、少し抽象的・専門的なテーマにも対応できるレベルです。
- 語幹 (cycle): 「循環・周期」を意味する “cycle” に由来します。
- 接尾語 (-ical): “-ical” は「(…の)性質をもつ」「…に関する」という意味をもつ形容詞を作る典型的な接尾語です。
- cyclic (形容詞): 同義語で、やや短い形。
- cycle (名詞/動詞): 周期、循環、または自転車に乗るなどの動詞。
- cyclicality (名詞): 周期性。
- cyclical pattern(周期的パターン)
- cyclical change(周期的変化)
- cyclical nature(周期的性質)
- cyclical fluctuations(周期的変動)
- cyclical phenomenon(周期的現象)
- economic cyclical trends(経済の周期的トレンド)
- cyclical recurrence(周期的再発・再来)
- cyclical growth(循環的な成長)
- cyclical process(循環的プロセス)
- cyclical downturn(周期的な低迷)
- “cycle” はギリシャ語の「kyklos(円・輪・サークル)」に由来し、それをもとにした形容詞が “cyclical” です。
- 「一度起こった現象が定期的、周期的に繰り返される」ことを強調する場合に使われます。
- 学術や経済など、専門用語としてもよく出てきますが、一般的な文章でも使われる比較的一般的な形容詞です。
- フォーマルにもカジュアルにも使えますが、少し専門的な響きが含まれるため、日常会話では “repetitive” のほうがわかりやすい場合もあります。
- 形容詞として、名詞を修飾する際に使われます。たとえば “cyclical pattern” のように名詞を後ろから修飾するパターンが一般的です。
- フォーマル度:中程度からややフォーマル。ビジネス文書や学術文脈でも違和感なく使用可能。
- 「不可算・可算」の区別は、名詞ではないので関係ありませんが、同義の名詞 “cycle” は可算名詞です。
- “fall into a cyclical pattern” (繰り返しのパターンにはまる)
- “undergo cyclical changes” (周期的な変化を経験する)
“I’ve noticed a cyclical pattern in my sleeping schedule; every few weeks I stay up too late.”
- (ここ数週間ごとに寝る時間が遅くなるのは、周期的なパターンがあるように思う。)
“It’s cyclical: we argue, then make up, and eventually argue again.”
- (それは周期的なんだ。ケンカして、仲直りして、またケンカする。)
“His moods seem to be cyclical; he gets really energetic for a few days and then becomes quiet.”
- (彼の気分は周期的に変わるみたい。数日すごく元気になったかと思うと静かになったりするんだ。)
“Our sales figures tend to be cyclical, peaking in summer and dipping in winter.”
- (当社の売上高は周期的になる傾向があり、夏にピークを迎え、冬に落ち込む。)
“The board is aware of the cyclical nature of the fashion industry and plans accordingly.”
- (取締役会はファッション業界の周期的な性質を理解していて、それに合わせた計画を立てている。)
“We need to factor cyclical demand fluctuations into our inventory strategy.”
- (需要の周期的な変動を在庫戦略に織り込む必要があります。)
“Researchers have noted cyclical climate patterns over the past century.”
- (研究者は、過去100年にわたる周期的な気候パターンに注目している。)
“The cyclical theory of history proposes that societies rise and decline in repeated cycles.”
- (歴史の循環理論は、社会が繰り返しのサイクルの中で興隆と衰退を繰り返すことを提案している。)
“Cyclical behavior in biological systems can be observed in various hormonal fluctuations.”
- (生物学的システムにおける周期的な挙動は、さまざまなホルモンの変動で観察される。)
- periodic(定期的な):一定間隔で繰り返されるニュアンスが強い。
- recurrent(再発する・繰り返す):何度も繰り返し起こる、という意味が強調される。
- repetitive(繰り返しの):単なる繰り返しに焦点があるが、周期の概念は必ずしも含まない。
- linear(直線的な):時間や出来事が一方向に進むニュアンス。
- nonrecurring(再発しない):一度きりで繰り返さない。
- 発音記号(IPA): /ˈsɪklɪkəl/
- アクセント(強勢)は最初の “cyc-” (/ˈsɪk-/) の部分にきます。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: それほど大きな違いはありませんが、イギリス英語では /ˈsɪk.lɪ.kəl/ のように “ɪ” を少しはっきり目に発音することがあります。
- よくある間違い: “cycle” の “cy” を [saɪ] でなく [siː] と発音してしまうことがあるので、注意が必要です。
- スペルミス: “cycical” と “l” を抜かして書いてしまうミスが意外と多いです。
- 同音・類似スペリング: “cyclical” と “cyclic” は意味がほぼ同じですが、文献によっては微妙な使い分けをする場合もあります。
- 試験対策: TOEICや英検などの長文読解で、経済や気候などの文脈で “cyclical pattern” や “cyclical fluctuation” が出題されることがあります。意味をしっかり押さえておきましょう。
- “cycle” が「サイクル・循環」を表すことを思い出すと覚えやすいです。
- “-ical” は形容詞を作るおなじみの接尾語なので、他の単語でもよく出てきます。例えば “logical”, “practical” なども同じ接尾語形です。
- スペリングでは “cyc-” と “-ical” の間に “l” が2回出てくる(cyc + l + i + cal)と意識して覚えると間違いにくくなります。
- 英語: to estimate something to be less than it actually is
- 日本語: 実際よりも低く見積もる、過小評価する
- 原形: underestimate
- 三人称単数現在: underestimates
- 現在分詞 / 動名詞: underestimating
- 過去形 / 過去分詞: underestimated
- 名詞形: underestimation (過小評価という名詞)
- 形容詞や副詞としての「underestimate」は一般的に使われませんが、名詞形式の「underestimation」が観察されます。
- B2(中上級)
「underestimate」は知識としては中級以上で登場する単語であり、文章や会話でも比較的よく使われます。 - 接頭語: under- (下に、足りない、過小のイメージ)
- 語幹: estimate(見積もる)
- undervalue (過小評価する)
- underrate (過小評価する)
- overestimate (過大評価する、反義語)
- underestimate the cost(費用を過小評価する)
- underestimate the time required(必要な時間を過小評価する)
- underestimate someone’s ability(誰かの能力を過小評価する)
- underestimate the risks(リスクを過小評価する)
- underestimate the importance(重要性を過小評価する)
- seriously underestimate(深刻に過小評価する)
- tend to underestimate(過小評価しがちである)
- do not underestimate yourself(自分を過小評価しないで)
- completely underestimate(完全に過小評価する)
- underestimate the power of ...(~の力を過小評価する)
- 「under-」は古英語で「下位の、足りない」の意味をもつ接頭語。
- 「estimate」はラテン語の「aestimare」(評価する、推定する)からきています。
- 「underestimate」は、「気軽に楽観視してしまう」「情報が不十分で正確に見積もれなかった」という場面でも使われやすいです。
- カジュアルな会話でも使われますし、ビジネスや学術論文でも「見通しが甘い」といった文脈で使われます。
- 相手の能力を軽視したり、必要なリソースを少なめに考えてしまう響きがあり、場合によっては侮蔑的にとられるリスクがあります。
underestimate + 目的語
例) Don’t underestimate me.
(私を過小評価しないでください。)underestimate that + 節
例) People often underestimate that time goes quickly.
(人々は時間があっという間に過ぎることを過小評価しがちである。)- 「underestimate」は他動詞(transitive verb)です。必ず「何を」低く見積もるのか目的語が必要です。
- 「underestimation」は不可算名詞で使われることが多いですが、文脈によっては可算的に扱うことも可能です。
- フォーマルシーン: レポート、ビジネスメール、プレゼンテーションなど
- カジュアルシーン: 日常会話、SNS等
Don’t underestimate my cooking skills—I’ve been practicing a lot lately!
(私の料理の腕を過小評価しないで。最近たくさん練習しているんだから!)I think you underestimate how much a toddler can learn in just one month.
(1歳児が1カ月でどれほど学べるのか、あなたは過小評価していると思うよ。)You shouldn’t underestimate the traffic on Friday evenings. It can be awful.
(金曜の夕方の交通量を甘く見ないほうがいいよ。ひどい渋滞になるから。)We underestimated the project timeline, so we had to work overtime.
(プロジェクトのスケジュールを過小評価していたため、残業せざるを得ませんでした。)The manager warned us not to underestimate the competition’s new strategy.
(マネージャーは、競合の新しい戦略を過小評価しないように注意しました。)Investors often underestimate the risks involved in emerging markets.
(投資家は新興市場に伴うリスクをしばしば過小評価します。)Previous research tends to underestimate the complexity of social interactions.
(先行研究はしばしば社会的相互作用の複雑さを過小評価する傾向があります。)It is crucial not to underestimate the ecological impact of deforestation.
(森林伐採が生態系に与える影響を過小評価しないことが重要です。)Many studies have underestimated the long-term effects of microplastics in the ocean.
(海洋におけるマイクロプラスチックの長期的影響を過小評価している研究が多いです。)- undervalue(過小評価する)
- 「価値を下に見る、実際よりも低く評価する」ニュアンス。
- 「価値を下に見る、実際よりも低く評価する」ニュアンス。
- underrate(過小評価する)
- 「(特に才能・質などを)低く見積もる」、感覚的には「評価を軽んじる」。
- 「(特に才能・質などを)低く見積もる」、感覚的には「評価を軽んじる」。
- overestimate(過大評価する)
- 「実際よりも高く見積もる」という点で反対の意味をもちます。
- アメリカ英語(US): /ˌʌn.dɚˈɛs.tə.meɪt/
- イギリス英語(UK): /ˌʌn.dəˈres.tɪ.meɪt/
- “under” の「un-」は弱く、 “es” の部分に強勢があります。
- アメリカ英語では
dɚ
と曖昧母音+r の音になる点に注意。 - イギリス英語では
də
のように /ə/ で発音され、r ははっきり発音されないことが多いです。 - アクセントを「un」に置かないように注意(× /ˈʌn.dɚ.es.tə.meɪt/ → 〇 /ˌʌn.dɚˈɛs.tə.meɪt/)。
- “estimate” の部分は「エスティメイト」のように「ティ」にしっかりと破裂音/t/を入れる。
スペルミスに注意
- “underestimate” は “under”+“estimate” なので、-est-が連続する部分でつづりを間違えがち。
- “underestimate” は “under”+“estimate” なので、-est-が連続する部分でつづりを間違えがち。
「underrate」「understate」との混同
- 「understate(控えめに言う)」と混同しやすいので、文脈で区別する必要があります。
- TOEICやビジネス英語の場面では「workloadを過小評価する」「競合他社の強みを過小評価する」といった使い方が出題されることがあります。
- 「understate(控えめに言う)」と混同しやすいので、文脈で区別する必要があります。
過剰に口語的すぎるわけではなく、ビジネスメールやレポートでも比較的頻繁に登場する単語。
- 「under + estimate」で「下に見積もる→過小評価」という直訳イメージを持つと覚えやすいです。
- 「もっとしっかり計算して!」という場面を思い浮かべると、「ちゃんと見積もりすべきなのに少なく数えてしまう」イメージが湧くと思います。
- 間違えやすい「underrate」や「understate」とは、あくまで「estimate」つまり「数値や評価を見積もる」と覚えて区別しましょう。
- (動詞) To refuse to buy, use, or participate in something as a form of protest or punishment.
- (名詞) The act of refusing to buy or use something in protest.
- (動詞) 抗議や制裁のために、ある製品やサービスを買わない・利用しない・参加しないこと
- (名詞) 抗議としての不買運動や利用拒否を指す行為、またはその運動のこと
- 現在形: boycott / boycotts
- 過去形: boycotted
- 過去分詞: boycotted
- 現在分詞: boycotting
- 名詞として: “a boycott” (例: They organized a boycott of the company.)
- B2(中上級): 社会的・政治的なテーマを扱う比較的抽象的な内容に触れる語彙として、このレベルの学習者にとってはやや難易度が上がりますが、時事問題などを議論する際にぜひ覚えたい単語です。
- boycott は接頭語・接尾語が特にない、一語として機能する単語です。
- boycotter (名詞): ボイコットをする人
- boycottable (形容詞): ボイコットの対象となりうる(あまり一般的でないが、派生的に使われることがある)
- launch a boycott(ボイコット運動を始める)
- call for a boycott(ボイコットを呼びかける)
- organize a boycott(ボイコットを組織する)
- participate in a boycott(ボイコットに参加する)
- threaten to boycott(ボイコットをちらつかせる / 行うと脅す)
- enforce a boycott(ボイコットを実施する / 実行させる)
- global boycott(世界的なボイコット)
- consumer boycott(消費者によるボイコット)
- boycott movement(ボイコット運動)
- political boycott(政治的ボイコット)
- 社会的・政治的抗議の文脈で用いられることが多く、相手に圧力をかける強い手段というニュアンスがあります。
- ややフォーマルな場面や公共的な議論・報道などでもよく使われます。
- 口語でも使われますが、公の運動やオフィシャルな声明などで特に多用されます。
動詞として他動詞
- 「boycott + [目的語]」の形で使われ、何を/誰をボイコットするのか目的語が必要です。
- 例: “They decided to boycott the company.”
- 「boycott + [目的語]」の形で使われ、何を/誰をボイコットするのか目的語が必要です。
名詞として可算名詞
- 例: “They organized a boycott against the new policy.”(複数形:boycotts)
boycott against [対象]: “[対象]に対するボイコット”
例: “They staged a boycott against the brand.”join in the boycott: “ボイコットに参加する”
例: “Many students joined in the boycott.”urge someone to boycott: “~にボイコットを促す”
例: “They urged the public to boycott the service.”“I’m thinking of boycotting that coffee shop because they raised their prices too high.”
(あのコーヒーショップは値段を上げすぎたから、ボイコットしようかと思ってるんだ。)“Some people want to boycott the movie due to the lead actor’s controversy.”
(主演俳優のスキャンダルのせいで、多くの人がその映画をボイコットしたがっているよ。)“Have you heard about the boycott? They’re asking everyone not to buy their products.”
(あのボイコットの話、知ってる? みんなに製品を買わないように呼びかけてるみたい。)“The shareholders decided to boycott the supplier until they improve their labor conditions.”
(株主たちは、労働環境が改善されるまでサプライヤーをボイコットすることを決めました。)“Many retailers joined the boycott in order to showcase their stance on fair trade.”
(多くの小売業者は、公正な取引への姿勢を示すためにボイコットに参加しました。)“We need to assess the impact of this boycott on our quarterly earnings.”
(四半期収益へのボイコットの影響を評価する必要があります。)“Boycotts have been used historically as a non-violent means of protest.”
(ボイコットは、歴史的に非暴力の抗議手段として活用されてきました。)“Researchers are debating the ethical implications of boycotting certain AI technologies.”
(研究者たちは、特定のAI技術をボイコットすることの倫理的意義について議論しています。)“The study analyzes how boycotts influence corporate social responsibility policies.”
(この研究は、ボイコットが企業の社会的責任(CSR)方針にどのような影響を与えるかを分析しています。)- ban(禁止する)
- 「boycott」はあくまで個人や団体による自主的な不買や参加拒否を示しますが、「ban」は法的・制度的に禁止されるというニュアンスが強いです。
- embargo(通商停止)
- 主に国家間の貿易停止など、より大規模で公式な制裁を指します。
- protest(抗議する)
- 広い意味での“抗議”を示す単語。必ずしも「買わない」行為を含むわけではありません。
- avoid(避ける)
- 意識的にあるものを避ける行為。政治的・社会的ニュアンスは必ずしも含みません。
- support(支持する)
- patronize(ひいきにする / 愛顧する)
IPA(米音 / 英音)
- 米音: /ˈbɔɪkɑːt/
- 英音: /ˈbɔɪkɒt/
- 米音: /ˈbɔɪkɑːt/
アクセントは、最初の音節「boy」に置かれます(BOY-cott)。
[Boy] の部分は「ボイ」に近い音、日本語のオとイの間を一気に繋げるイメージです。
最後の [cott] は短く切るように発音します。「コット」のように聞こえます。
- “ボイコット”のように日本語読みでアクセントを後ろに置くと不自然に聞こえます。必ず“BOY-cott”のように「BOY」の部分を強く発音します。
- スペルミス: “boycott” の途中で「t」が一つしかない綴り(boycot)や最後の “c” を “k” としてしまうミスが発生しがちです。
- 名詞と動詞の混同: 同じ形で名詞と動詞を兼ねるので、文脈で品詞を正しく把握しましょう。
- TOEICや英検などでの出題: 社会問題や経済記事を読む際に出てくる可能性があります。ニュースの読解問題などで出題されやすいです。
覚え方のイメージ:
- 「BOY(ボーイ)」が“cott”を拒否するようなイメージを作ると、ちょっとしたストーリーとして頭に残りやすいかもしれません。
- 語源のCharles Boycottのエピソードを覚えると、由来と合わせて単語の意味が思い出しやすくなります。
- 「BOY(ボーイ)」が“cott”を拒否するようなイメージを作ると、ちょっとしたストーリーとして頭に残りやすいかもしれません。
勉強テクニック:
- ニュース記事や歴史のトピックでよく使われる言葉なので、社会的なトピックや時事問題の記事に触れる際に、実際の用例と合わせて覚えるのがおすすめです。
- 英語の意味: the quality or state of being fair, just, or impartial.
- 日本語の意味: 公平さ、公正さ。
- 「偏りや不平等がないこと、誰に対しても平等に扱うことを指す単語です。人や物事を評価するときに、公平性・公正性が保たれていることを示します。」
- 「fairness」は名詞形なので大きな変化はありません。
- 形容詞: fair (公正な、公平な)
- 副詞: fairly (公正に、公平に)
- 動詞形はありませんが、「to be fair」(公平である)のように表現します。
- 公平・公正といった抽象概念を表す言葉で、文脈に応じて柔軟に使いこなす必要があるため、やや上のレベルとなります。
- 「fairness」は「fair + -ness」という構成です。
- fair: 公平な、公正な
- -ness: 形容詞から名詞を作る接尾辞で「状態・性質」を表す
- fair: 公平な、公正な
- fair (形容詞): 公平な、公正な
- fairly (副詞): 公正に、公平に
- fair-minded (形容詞): 公正な考えを持つ
- basic fairness(基本的な公正)
- ensure fairness(公正を確保する)
- in the interest of fairness(公平の観点から)
- question the fairness(公平性に疑問を呈する)
- perceived fairness(認知された公正)
- sense of fairness(公正感)
- guarantee fairness(公平を保証する)
- commitment to fairness(公正性への取り組み)
- idea of fairness(公正の概念)
- concept of fairness(公正のコンセプト)
- 語源:
- 古英語の「fæger」は「美しい、清らかな、晴れやかな」という意味を持ち、そこから転じて「正しく、汚れのない、偏りのない」という意味合いを帯びるようになりました。公正さや美しさという概念が関連している点も興味深いところです。
- ニュアンス:
- 「fairness」は人が扱われる態度や手続きの厳正さなど、「正しく平等であること」を指します。ポジティブな響きがあり、誠実でバランスの取れた状況でよく使われます。
- 日常会話、ビジネス、アカデミックな文脈まで幅広く使われますが、どちらかというとフォーマルなニュアンスも持ち合わせています。
- 名詞 (不可算名詞)
- 「a fairness」とは言わず、「fairness」をそのまま抽象名詞として扱います。
- 「a fairness」とは言わず、「fairness」をそのまま抽象名詞として扱います。
使われる構文例:
There is a strong sense of fairness in this organization.
We value fairness above all.
フォーマル/カジュアル:
- 「fairness」はフォーマルからカジュアルまで幅広いシーンで使えますが、会議や論文など、ややフォーマルよりの文脈では特に好まれます。
I believe in fairness, so I try to treat everyone equally.
(私は公平さを大事にしているから、みんなを平等に扱うようにしているんだ。)It’s not about winning or losing; it’s about fairness.
(勝ち負けの問題じゃなくて、公平さが大事なんだよ。)Could you decide who goes first, for fairness?
(公平を期すために、誰が先に行くか決めてくれない?)Our company’s policy emphasizes fairness in performance evaluations.
(当社の方針は、人事評価における公平性を重視しています。)Fairness is the foundation of a healthy working environment.
(公平さは健全な職場環境の土台です。)We need to ensure fairness when allocating resources across departments.
(部署間のリソース配分において、公平性を確保する必要があります。)The study examines the perceived fairness of online dispute resolution systems.
(その研究は、オンライン紛争解決システムに対する認知された公平性を調査している。)Fairness has been a fundamental concept in philosophical discourse for centuries.
(公平という概念は、何世紀にもわたり哲学的議論の基盤となってきた。)Addressing economic inequality requires a firm understanding of fairness in policy-making.
(経済的不平等に対処するには、政策立案において公平さの考え方をしっかり理解する必要がある。)- justice(正義、公正)
- 法や倫理的観点からの正当性に比重がある。
- 法や倫理的観点からの正当性に比重がある。
- equity(公正、公平)
- 社会的・経済的観点からの平等性や衡平性に焦点。
- 社会的・経済的観点からの平等性や衡平性に焦点。
- impartiality(偏りのないこと、公平)
- 個人的感情や利益を交えず、中立的であることを強調。
- 個人的感情や利益を交えず、中立的であることを強調。
- honesty(正直さ)
- 主に誠実であることを示すが、公平さとも関連。
- injustice(不正、不公平)
- bias(偏見、偏り)
- 発音記号(IPA): /ˈfeərnəs/ (米・英共通)
- アクセントの位置: 「fair」の部分に強勢が置かれます。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: 発音に大きな違いはありませんが、イギリス英語のほうが「air」の部分がややはっきりした音になる傾向があります。
- よくある発音の間違い: 「フェアネス」ではなく、「フェア-ネス」のように頭の母音をしっかり伸ばす点に注意。
- スペルミス: 「fairness」は「r」が1つだけなので、「fairness」の「r」を2回重复して「fairrness」などと間違えないように。
- 同音異義語との混同: 「fare (運賃)」と混同しないように注意。「fares」とは意味がまったく異なります。
- 試験対策: TOEICや英検などでも、ビジネスや社会問題に関連して
fairness
が出題されることがあります。例文穴埋めや英作文で使いこなせると点数アップにつながるでしょう。 - 「fair」はもともと「美しさ」や「晴れやかさ」といった良い印象を与える言葉から派生したと覚えると、正しくて気分のよい“公平さ”というイメージを結びつけやすくなります。
- 「fairness」という言葉を見たときに、「光が当たって影が一方だけに偏っていない、均等な明かりが差している様子」を想像すると、より意味をイメージしやすいでしょう。
- 何か「判断」をするときに、頭のなかで「みんなにとって同じくらい明るい・平等な光を当てられているか」を意識すると、すぐに「fairness」を連想できます。
- 形容詞形: “activist” は形容詞ではほとんど使われませんが、同じ語根をもつ “active” が「活動的な」を表します。
- 名詞: “activity” (活動)、“activation” (活性化) など。
- 語幹 (act): ラテン語 “agere”(行動する)に由来する “act” に関係があり、「行動する」という意味を持ちます。
- 接尾語 (-ist): 「~する人」「~に関わる人」を表す。例: “artist”, “scientist”, “pianist”。
- activity: 活動
- activate: 活性化する / 作動させる
- action: 行動
- active: 活動的な
- political activist(政治活動家)
- social activist(社会運動家)
- environmental activist(環境保護活動家)
- human rights activist(人権活動家)
- civil rights activist(公民権運動家)
- animal rights activist(動物の権利を訴える活動家)
- grassroots activist(草の根活動家)
- to become an activist(活動家になる)
- a group of activists(活動家のグループ)
- young activist(若い活動家)
- 語源: ラテン語の“act(行動)”から派生し、フランス語の “activiste” などを経て英語化しました。「行動を起こす人」という意味を強調する語源です。
- 歴史的背景: 社会運動や政治的運動が活発化する中で多用されてきました。特に20世紀以降、さまざまな市民運動や権利運動に関連して用いられます。
- ニュアンスや使用時の注意点:
- 政治や社会問題に取り組む「能動的・積極的な行動」を示すので、ポジティブな文脈で捉えられやすい一方、時に過激な運動をイメージさせることもあるため、文脈に注意が必要です。
- 口語・文章どちらでも使われますが、新聞やネットニュースなどの文章で見かけることが多い単語です。フォーマルにもカジュアルにも使えます。
- 政治や社会問題に取り組む「能動的・積極的な行動」を示すので、ポジティブな文脈で捉えられやすい一方、時に過激な運動をイメージさせることもあるため、文脈に注意が必要です。
- 可算名詞: an activist / activists のように扱います。
- “activist” は主に「人物」を表すため、文中ではしばしば 主語(例: “Activists are protesting.”)や 補語(例: “She is an activist.”)の位置で使われます。
- Activist for + 名詞
例: “She is an activist for women’s rights.”(彼女は女性の権利のための活動家だ。) - Activists rally/gather for + 名詞
例: “Activists gathered for climate change reform.”(活動家たちは気候変動改革のために集まった。) “My sister became an environmental activist to protect local forests.”
(私の姉は地元の森林を保護するために環境保護活動家になったんだ。)“I met a social activist at the community event last weekend.”
(先週のコミュニティイベントで社会運動家に会ったよ。)“People often ask me why I decided to become an activist.”
(なぜ私が活動家になろうと思ったのか、よく聞かれます。)“Companies sometimes collaborate with activists to improve their public image.”
(企業は時々、自社のイメージ向上のために活動家と協力することがあります。)“The board discussed how to address concerns raised by shareholder activists.”
(取締役会は、株主活動家からの懸念事項にどう対処するかを協議しました。)“We hired a PR firm to handle potential conflicts with environmental activists.”
(環境保護活動家との潜在的な衝突に対処するため、PR会社を雇いました。)“Many sociologists study the impact of activists on policy making.”
(多くの社会学者が、政策決定に対する活動家の影響を研究している。)“Activists have historically played a pivotal role in enacting legal reforms.”
(歴史的に、活動家たちは法整備の実現において重要な役割を果たしてきた。)“Numerous studies emphasize the contribution of grassroots activists to social movements.”
(多くの研究が、草の根活動家の社会運動への貢献を強調している。)- campaigner(キャンペーン活動家)
- 「ある特定の活動や運動を行う人」。「activist」とほぼ同義だが、“campaigner” はもう少し「選挙運動、募金キャンペーンなど特定のキャンペーン」に特化するニュアンス。
- 「ある特定の活動や運動を行う人」。「activist」とほぼ同義だが、“campaigner” はもう少し「選挙運動、募金キャンペーンなど特定のキャンペーン」に特化するニュアンス。
- advocate(支持者、擁護者)
- 「ある活動や主張を支持・擁護する人」。実際に行動を起こす意味合いもあるが、言論で支援する面も強調される。
- 「ある活動や主張を支持・擁護する人」。実際に行動を起こす意味合いもあるが、言論で支援する面も強調される。
- protester(抗議者、デモ参加者)
- デモや抗議行動を行う人。しかし目標とする改革のためだけに行動するという点で同義に使われることもあるが、「抗議」へのフォーカス度が高い。
- bystander(傍観者)
- 何かが起きていても積極的な行動を起こさない人。activist の対極として使われることもある。
- 発音記号(IPA): /ˈæk.tɪ.vɪst/
- アクセント: 第1音節 “ac” に強勢があります。「アクティビスト」のように、最初の “ac” をはっきり発音します。
- アメリカ英語とイギリス英語での発音: 大きな違いはほとんどありませんが、アメリカ英語では “-tɪ-” の部分がやや曖昧母音寄りに(「アクダヴィスト」に近く)聞こえる場合があります。
- よくある発音の間違い:
- 最初の “ac” を弱めてしまい “uhctivist” のように曖昧になる。しっかり “アク” と発音するのがポイント。
- 最初の “ac” を弱めてしまい “uhctivist” のように曖昧になる。しっかり “アク” と発音するのがポイント。
- スペルミス: “activist” を “activeist” や “actvist” と書き間違えることがあるので注意。
- 同音異義語: とくに “activist” と “active” はスペルも近いですが意味は大きく異なります。前者は「活動家」、後者は「活動的な」。
- 試験対策:
- TOEIC では社会的・政治的な話題の文章に出現することがある。
- 英検やIELTS などでも時事問題に関するトピックで目にする語です。
- TOEIC では社会的・政治的な話題の文章に出現することがある。
- “act” + “-ivist” → 「行動(act)する人(-ist)」と覚えると、スペリングもしやすいです。
- “act” から始まる単語で「動き」を表すものが多いので(action, actor, activeなど)、そこに「-ist」が付くと「それを行う人・担当者」のイメージがあります。
- 社会情勢のニュースなどでよく見かけるので、その都度読み物を通して覚えると定着しやすいです。
- 活用形: 副詞のため、基本的には活用形はありません。
- 他の品詞になった時の例: 「likewise」は副詞のみで用いられます。似た形の「like-wise」などは通常用いられません。
- A1: 超初心者
- A2: 初級
- B1: 中級
- B2: 中上級 ← ここ
- C1: 上級
- C2: 最上級
- 語幹: 「like」(似ている)
- 接尾語: 「-wise」(方法や様子)
- Likewise, I agree.
→ 同様に、私も賛成です。 - Likewise, thank you for your help.
→ 同様に、あなたの助けに感謝します。 - He laughed, and I likewise chuckled.
→ 彼が笑ったので、私も同じようにくすっと笑った。 - Likewise, we should consider other options.
→ 同様に、他の選択肢も考慮すべきです。 - She is moving next month; likewise, I’m also relocating.
→ 彼女は来月引っ越しますが、私も似たように引っ越しします。 - I think it’s a great idea. Likewise, we can start immediately.
→ 素晴らしいアイデアだと思います。同様に、すぐに始められます。 - Likewise, I’d like to offer my support.
→ 同様に、私もサポートしたいと思います。 - Likewise, you can approach the problem differently.
→ 同様に、その問題に別のアプローチを取ることもできます。 - He said he was ready; likewise, I prepared myself.
→ 彼は準備ができたと言ったので、私も同様に身構えた。 - We must follow the guidelines; likewise, we should enforce them strictly.
→ ガイドラインに従う必要があります。同様に、それを厳格に守らせるべきです。 - 語源: 古英語由来の「like(似たように)」+「wise(方法、様式)」が合わさった形です。
- 歴史的用法: 「like-wise」という形で、中世英語でも「同じように」という意味で使われてきました。
- ニュアンス・使用時の注意点:
- 会話では少し丁寧か、文章語寄りの印象があります。
- 「Also」「Similarly」などに比べて、ややフォーマルな響きがあります。
- 短い返答として「Likewise.」とだけ言うと、相手の言ったことを「自分も同じ」と返したいときに使えますが、ビジネスなどでのやりとりでは丁寧に文全体を使う方が無難です。
- 会話では少し丁寧か、文章語寄りの印象があります。
- 副詞としての役割: 文中あるいは文頭で使われ、前に書かれた内容を受けて「同様に」という意味を加えます。
- 例: “John finished his work early. Likewise, Mary completed hers.”
- 例: “John finished his work early. Likewise, Mary completed hers.”
- 使用シーン:
- フォーマル/ビジネス — Eメール、報告書、学術論文などで「Similarly」や「In the same way」と同義で使われる。
- カジュアル/日常会話 — 使う人は少なくはありませんが、「Also」「Same here」などを使うほうが口語的です。
- フォーマル/ビジネス — Eメール、報告書、学術論文などで「Similarly」や「In the same way」と同義で使われる。
- “I really enjoyed the barbecue today.”
“Likewise! It was delicious.” - “It’s nice to finally meet you in person!”
“Likewise, I’ve heard great things about you.” - “I’ll help you clean up.”
“Likewise, I’ll tidy the living room.” - “We have finished the preliminary research. Likewise, we will start the trial phase next week.”
- “Our sales have increased by 20%. Likewise, our market share is steadily growing.”
- “Thank you for your prompt response. Likewise, I will get back to you as soon as possible.”
- “The results showed a strong correlation in Group A. Likewise, Group B exhibited similar patterns.”
- “Our hypothesis was confirmed by several experiments. Likewise, other studies support these findings.”
- “We applied the same algorithm to a different dataset. Likewise, it produced consistent outcomes.”
- Similarly (同様に)
- より論文やフォーマルな文脈で使われやすい。
- より論文やフォーマルな文脈で使われやすい。
- Also (また、さらに)
- よりカジュアルで、追加情報を付け加えるニュアンスが強い。
- よりカジュアルで、追加情報を付け加えるニュアンスが強い。
- In the same way (同じように)
- 「likewise」とほぼ同じ意味だが、フレーズとして使われることが多い。
- 「likewise」とほぼ同じ意味だが、フレーズとして使われることが多い。
- Differently (違う方法で)
- Conversely (逆に)
- 発音記号 (IPA): /ˈlaɪk.waɪz/
- アクセント(強勢)の位置: 先頭の “laɪk” の部分に強勢があります。
- アメリカ英語/イギリス英語
- アメリカ英語 (AE): [láik-wὰiz](/ˈlaɪk.waɪz/)
- イギリス英語 (BE): [láik-waiz](ほぼ同じ発音)
- アメリカ英語 (AE): [láik-wὰiz](/ˈlaɪk.waɪz/)
- よくある発音の間違い:
- “like-wise” と2つに区切ってしまい、不自然な間で発音してしまうケース。流れるように「ライクワイズ」と発音します。
- “like-wise” と2つに区切ってしまい、不自然な間で発音してしまうケース。流れるように「ライクワイズ」と発音します。
- スペルミス: “likwise”や“likewize”と間違えることがあります。
- “like wise”とスペースを入れてしまう: 一つの単語「likewise」です。
- 同音異義語との混同: とくに目立った同音異義語はありませんが、「like」と「wise」を別々に見誤らないように注意。
- 試験対策: TOEICや英検などの長文読解で接続副詞として出題されることがあります。「also」「similarly」と並んで「likewise」が正解肢になる場合があるので、文脈で意味を押さえておきましょう。
- 「like(似ている)」+「wise(~の方法で)」が合わさって「“似たような方法で” → “同様に”」と理解すると覚えやすいでしょう。
- 「同意の返事として短く“Likewise!”と言う」イメージを持つと、日常会話でも使いやすいです。
- スペリングは「like」と「wise」をくっつけただけですが、「lik*e-w*ise」の“e”と“w”を見失わないように注意しましょう。
- A feeling or belief that someone has done something wrong or that something is true without certain proof.
- A slight hint or trace of something.
- 誰かが何か悪いことをした、もしくは何かが真実である、という確証のない疑い・疑念の感情。
- 何らかの兆候やわずかな気配。
- 単数形: suspicion (a suspicion)
- 複数形: suspicions
- 形容詞: suspicious(疑い深い、怪しいと思う)
- 例) He looked suspicious. (彼は怪しい雰囲気だった)
- 例) He looked suspicious. (彼は怪しい雰囲気だった)
- 副詞: suspiciously(疑わしげに、不審な様子で)
- 例) She stared suspiciously at the stranger. (彼女はその見知らぬ人を疑わしげに見つめた)
- 「sus-」(sub- が変化した形) + 「pic」(見ているの意味のラテン語 specere から) + 「-ion」(名詞化の接尾語)
- ラテン語で「下から見る・注意深く見る」イメージが元になっています。
- suspect (動詞/名詞/形容詞): 「疑う/容疑者/疑わしい」
- suspicion → suspicious (形容詞): 「疑わしい、怪しい」
- “arouse suspicion” – 疑いを引き起こす
- “raise suspicion” – 疑いを抱かせる
- “under suspicion” – 疑いをかけられている
- “beyond suspicion” – 疑いの余地がない
- “deep suspicion” – 深い疑念
- “instant suspicion” – 即座の疑い
- “growing suspicion” – 高まる疑い
- “strong suspicion” – 強い疑い
- “slight suspicion” – わずかな疑い
- “grounds for suspicion” – 疑いの根拠
- 「悪いことをしているかもしれない」と思うニュアンスが強いため、批判的・否定的なトーンを含むことがあります。
- 口語でも書き言葉でも使われ、フォーマル・インフォーマルどちらのシーンでも比較的よく登場します。
- 可算/不可算:
- 不可算として「Some suspicion exists.(いくらか疑いの目がある)」のようにも使えます。
- 可算として「I have a suspicion that he might be lying.」など、「具体的な疑い」を表すときに使えます。
- 不可算として「Some suspicion exists.(いくらか疑いの目がある)」のようにも使えます。
- 一般的には「suspicion + that節」で「〜という疑い」の形をとります。
- イディオムとして “under suspicion” は「疑いをかけられている」という定型表現でしばしば使われます。
- “There is a suspicion that…” – (…という疑いがある)
- “He fell under suspicion…” –(彼は疑いをかけられた)
“I have a suspicion that someone touched my phone while I was away.”
(私が離れている間に誰かが私のスマホを触ったんじゃないかって疑っているんだ。)“Her unusual behavior aroused my suspicion.”
(彼女の普段と違う行動が私の疑いをかき立てた。)“Could you clarify? I sense a slight suspicion about what you’re saying.”
(もうちょっと詳しく説明してくれる? 君の言っていることにちょっと疑問を感じているんだけど。)“We noticed some discrepancies in the data, which raised suspicion among the team members.”
(データにいくつか不一致を見つけて、チーム内で疑いの声が上がった。)“The auditor expressed suspicion about the accuracy of the financial statements.”
(監査人は財務諸表の正確性に疑念を表明した。)“The sudden drop in sales figures has cast suspicion on the accuracy of our marketing research.”
(売上の急落は、我々のマーケティング調査の正確性に疑いを生じさせた。)“There is a strong suspicion that the new species evolved from its predecessor under rare conditions.”
(その新種は珍しい条件下で前の種から進化したのではないかという強い疑いがある。)“Researchers have expressed suspicion regarding the authenticity of the historical documents.”
(研究者たちはその歴史文書の信憑性に疑いを示している。)“A lingering suspicion remains that the data may have been manipulated.”
(データが改ざんされた可能性があるのではないかという疑いが依然として残っている。)doubt(疑い)
- 「疑う気持ち」を幅広く表す。suspicion よりカジュアルに使われることが多い。
- 例: “I doubt his story.” (彼の話を疑っている)
- 「疑う気持ち」を幅広く表す。suspicion よりカジュアルに使われることが多い。
mistrust(不信)
- 「信用しきれない」という感覚をストレートに表す。
- 例: “There is widespread mistrust of the new policy.” (その新しい政策に対する不信感が広がっている)
- 「信用しきれない」という感覚をストレートに表す。
skepticism(懐疑)
- 「懐疑的な態度」を示す単語で、特に学術的・論理的に「満足いく証拠がない点に対する疑い」を強調する。
- 例: “He approached the claims with skepticism.” (彼はその主張を懐疑的な姿勢で見ていた)
- 「懐疑的な態度」を示す単語で、特に学術的・論理的に「満足いく証拠がない点に対する疑い」を強調する。
trust(信頼)
- 疑いがなく、相手を信用する意味。
- 例: “I trust her completely.” (私は彼女を完全に信頼している)
- 疑いがなく、相手を信用する意味。
confidence(確信)
- 確信や自信を持って事実だと認めている状態。
- 例: “She spoke with confidence about the project.” (彼女はそのプロジェクトについて自信を持って話した)
- 確信や自信を持って事実だと認めている状態。
- 米英: /səˈspɪʃ.ən/
- 英英: /səˈspɪʃ.ən/
- スペルミス: “suspision” のように「c」を「s」と間違えやすい。
- 同音異義語との混同: 同音異義語は特にないが、“suspect” と綴りが近いため混同に注意。
- 試験対策: 英検やTOEICなど、文章の読解問題で「疑いのニュアンス」を表す文脈で登場することがある。誤って “suspicious” (形容詞) を使わないように区別が必要。
- 「suspect(疑う)」と同じ語源を持ち、「sus (下から) + spic/look(見る)」というイメージで「下から覗き込んで何かを見つめる → 疑う」と思い出すと覚えやすいです。
- スペリングのポイントは “s-u-s-p-i-c-i-o-n” と “c” を入れる部分に注意すること。
- 勉強テクニックとして、疑惑のニュースやミステリー系の本・映画などに出てくる “suspicion” の場面をイメージすると印象に残りやすいでしょう。
- B1: 日常的な話題について、ある程度自力で説明や理解ができるレベル
to take a number or amount away from another number or amount
- 「(数値や量を) 〜から引く、差し引く」という意味です。
例えば、10から3を引いて7のように減らすイメージです。主に算数や数学などで使われますが、日常生活の中でも料金の差し引きなど、幅広い場面で用いられます。ニュアンスとしては単純な数値の「引き算」を指し、比較的フォーマルさにかかわらず使われます。 - 現在形: subtract (例: I subtract numbers.「私は数値を引き算する」)
- 過去形: subtracted (例: I subtracted 5 from 10.「10から5を引いた」)
- 過去分詞形: subtracted
- 現在分詞形: subtracting
- 名詞形: subtraction (例: 「引き算、差し引き」という意味)
- 形容詞形は一般的にはなし(「subtractive」は形容詞として「引き算の〜」という専門用語的に使いますが、日常ではあまり頻繁には出現しません)
- 「sub-」(下に、または減らすイメージ) + 「tract」(引く、引っ張るイメージ)
→ 下に引っ張る、というイメージが「差し引く」という現在の意味につながっています。 - subtraction (名詞): 引き算、差し引き
- subtractable (形容詞): 差し引くことができる(使用頻度は低い)
- subtract a number from another number
- (…から…を差し引く)
- subtract expenses from revenue
- (収入から経費を差し引く)
- subtract tax
- (税金を差し引く)
- subtract the total amount
- (合計額を差し引く)
- subtract the difference
- (差を差し引く)
- subtract from one’s salary
- (給与から差し引く)
- can be subtracted at source
- (源泉徴収される)
- automatically subtract
- (自動的に差し引く)
- subtract when calculating
- (計算する際に差し引く)
- subtract negative values
- (負の値を差し引く)
- ラテン語で「下に引っ張る」を意味する “subtractus/subtrahere” に由来します。
- 数字や数量の「引き算」をするイメージがそのまま残っています。
- 主に数値を扱う状況で用いられ、「差し引く」「減算」するというニュアンスです。
- カジュアルでもフォーマルでも、数学的な文脈・ビジネス文脈など幅広く使われます。
- 他動詞 (Transitive Verb)
「subtract + 物 + from + 物」の形で用いられることが多いです。 - “subtract A from B” → 「BからAを差し引く」
例: “Subtract 5 from 10” (10から5を引く) - “B minus A equals C” の言い換えとして “If you subtract A from B, you get C” など。
- “subtract (something) from the equation”
→ 何かを「方程式(条件)から除外する」、転じて交渉や考慮事項から外す意味合いで使われることもあります。 “If we subtract the discount, how much do we pay?”
- 割引を差し引いたらいくら支払うことになるの?
“Can you help me subtract these fractions?”
- この分数の引き算を手伝ってくれない?
“Don’t forget to subtract the tip when splitting the bill.”
- 割り勘するときはチップを差し引くのを忘れないでね。
“We need to subtract all operational costs before finalizing the profit.”
- 利益を最終決定する前に、すべての運営コストを差し引く必要があります。
“Please subtract any travel expenses from your total invoice.”
- 全体の請求書から旅費を差し引いてください。
“Subtracting the taxes will give us the net income figure.”
- 税金を差し引くと純利益がわかります。
“In this algorithm, we subtract the average value to normalize the data.”
- このアルゴリズムでは、データを正規化するために平均値を差し引きます。
“When dealing with vectors, you can add or subtract them component-wise.”
- ベクトルを扱う際は、要素ごとに加算または減算することができます。
“By subtracting the control group’s results, we isolate the treatment effect.”
- 対照群の結果を差し引くことで、治療の効果を明確化します。
- “deduct” (差し引く)
- “deduct” はビジネス文脈や税金の引き算など、ややフォーマルなニュアンスがあります。
- “deduct” はビジネス文脈や税金の引き算など、ややフォーマルなニュアンスがあります。
- “take away” (取り去る)
- “take away” は日常的でカジュアルな響きがあり、数を減らす以外にも「持ち去る」意味があります。
- “add” (加える)
- 数値を足す行為。
- 数値を足す行為。
- “increase” (増やす)
- 単純な反対、対象物の量を増加させる行為。
- 米音 (American English): /səbˈtrækt/
- 英音 (British English): /səbˈtrækt/
- 第二音節 “-tract” に強勢があります: sub-TRACT
- 最初の「sub-」を強く読まない。
- “sub” を/sʌb/でなく /suːb/ と伸ばしてしまうケースに注意。
- スペルミス: “substract” と “str” を挟んでしまう誤りがよくあるので注意。正しくは “subtract”。
- 前置詞の混乱: “subtract something from something” と言うべきところを “subtract something to something” と誤ることがある。
- TOEICや英検など実用英語テスト: ビジネス文脈や数値の処理問題で出題される可能性がある。動詞フレーズとして正しい前置詞 “from” をセットで覚えておくとよい。
- “sub-” で「下に、減らす」イメージを持ち、そのあと “tract” は「引っ張る」。
→ 「下に引っ張るから、数字を引き算する」とイメージすると覚えやすい。 - スペルは “sub + tract” と区切って頭の中でイメージすると、綴りのミスを減らせます。
- 「サブトラックト」と日本語的に区切って覚えると発音しやすいかもしれません。
Explanation
任意の, 随意の, 恣意的な, 気まぐれな(capricious) / 独裁的な,独断的な,専横な(despotic)
arbitrary
1. 基本情報と概要
単語: arbitrary
品詞: 形容詞 (adjective)
活用形:
意味(英語): Based on random choice or personal whim, rather than any reason or system.
意味(日本語): 「任意の」「恣意的な」「勝手な」という意味で、論理や客観的な根拠に基づかず、個人の判断や気まぐれによって決められたというニュアンスを表す形容詞です。
「論理や計画性がない、思いつきの」「公正さや合理性に欠ける場合がある」というニュアンスがあり、批判的に使われることも多い単語です。
CEFRレベル: B2(中上級)
他の品詞としての例
2. 語構成と詳細な意味
主な派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
使用シーン
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA)
強勢(アクセント)の位置
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “arbitrary” の詳細な解説です。論理や根拠がない「勝手な、恣意的な」というニュアンスをしっかり理解して使いこなしましょう。
随意の,任意の,気まぐれな(capricious)
独裁的な,独断的な,専横な(despotic)
(Tap or Enter key)
(部分・要素への)分解[作用] / (契約・連合の)解除,解消 / (議会・組織の)解散;崩壊
(部分・要素への)分解[作用] / (契約・連合の)解除,解消 / (議会・組織の)解散;崩壊
(部分・要素への)分解[作用] / (契約・連合の)解除,解消 / (議会・組織の)解散;崩壊
Explanation
(部分・要素への)分解[作用] / (契約・連合の)解除,解消 / (議会・組織の)解散;崩壊
dissolution
以下では、英単語 “dissolution” について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
意味(英語・日本語)
品詞
活用形
他の品詞形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
詳細な意味
よく使われるコロケーション(関連フレーズ10選)
3. 語源とニュアンス
語源
使用時の注意点・ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
文法上のポイント
一般的な構文やイディオム
フォーマル/カジュアル
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスでの例文 (3つ)
学術的な文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
これらは“dissolution”の「解散・解消」の意味と正反対の意味を持ちます。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞 “dissolution” の詳細解説です。ビジネスや政治、科学など比較的フォーマルな状況でよく登場する単語ですので、しっかり学んでおくと便利です。
(部分・要素への)分解[作用]
(契約・連合の)解除,解消
(議会・組織の)解散;崩壊
周期的な,循環する
周期的な,循環する
Explanation
周期的な,循環する
cyclical
1. 基本情報と概要
単語: cyclical
品詞: 形容詞 (adjective)
英語での意味: Occurring in cycles; recurrent.
日本語での意味: 「周期的な」「循環的な」ものを表します。
「ある一定の周期や循環が何度も繰り返される」というニュアンスの単語です。景気の循環や季節の変化など、繰り返しがある現象を指し示す場面でよく使われます。
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
派生語・関連語:
よく使われるコロケーション・関連フレーズ (10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンスや使用時の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや構文例:
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
まとめ
“cyclical” は「周期的な」「循環的な」という意味を持つ形容詞で、何かが規則的に繰り返される状況や現象、特に経済や自然現象などのコンテクストでよく使われます。語源は「円」を意味するギリシャ語 “kyklos” に遡り、そこから派生した “cycle” に由来します。比較的フォーマルでもカジュアルでも使いやすい単語なので、周期性を表現したいときにぜひ使ってみてください。
周期的な,循環する
〈他〉過小評価する
〈他〉過小評価する
Explanation
〈他〉過小評価する
underestimate
以下では、動詞「underestimate」について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
・意味(英語 / 日本語)
「underestimate」は、「何かを実際よりも低く見積もってしまう」というニュアンスの単語です。相手の能力や必要なコスト、時間などを軽く見すぎてしまうようなときに使われます。
・品詞
動詞 (Verb)
・活用形
・派生形・他の品詞
・CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
・接頭語・接尾語・語幹
「under-」は「足りない」「不足している」という意味を付与し、「estimate」は「見積もる」という意味です。合わせて「過小に見積もる」のニュアンスになります。
・関連語・派生語
・よく使われるコロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
・語源
英語での使用は比較的新しく、形式上は「under-」+「estimate」の組み合わせで「過小評価する」意味を表現するようになりました。
・ニュアンス/使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
・一般的な構文
・可算/不可算・他動詞/自動詞など
・使用シーン(フォーマル/カジュアル)
5. 実例と例文
ここでは「日常会話」「ビジネス」「学術的な文脈」それぞれ3つずつ、合計9つの例文を提示します。
1) 日常会話
2) ビジネス
3) 学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
・類義語(Synonyms)
これらは「underestimate」とほぼ同義ですが、口語的には「underrate」、ビジネス的には「undervalue」がやや使われやすいです。
・反意語(Antonym)
7. 発音とアクセントの特徴
・発音記号(IPA)
・アクセントの位置
・よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞「underestimate」の詳細な解説です。ぜひ参考にしてみてください。
〈価値・質・量・能力など〉‘を'実際より低く評価する(見積もる)
(Tap or Enter key)
…‘に'対して不買同盟する,(同盟して)…'を'排斥する / 不買同盟,ボイコット
…‘に'対して不買同盟する,(同盟して)…'を'排斥する / 不買同盟,ボイコット
…‘に'対して不買同盟する,(同盟して)…'を'排斥する / 不買同盟,ボイコット
Explanation
…‘に'対して不買同盟する,(同盟して)…'を'排斥する / 不買同盟,ボイコット
boycott
1. 基本情報と概要
英単語: boycott
品詞: 動詞(to boycott)、名詞(a boycott)
意味(英語)
意味(日本語)
「boycott」は、何かに対する反対や不満を示すために、その製品やサービスを買わない・使わないことで圧力をかけるニュアンスの単語です。社会的な抗議運動や政治的なメッセージを込めて使われることが多いです。
活用形(動詞)
他の品詞形
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
コロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
「boycott」という言葉は、19世紀のアイルランドで土地管理人(地主の代理人)を務めていた“Charles Boycott”という人物の名前に由来します。彼の行為に反対した農民たちが、買い物・仕事などを避ける不買運動を起こしたことがきっかけで、この言葉が一般化しました(1880年頃)。
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム
フォーマルとカジュアル、どちらでも用いられますが、ビジネス文書やニュース記事などではフォーマル寄りに使われることが多いです。
5. 実例と例文
日常会話での例文(3例)
ビジネスシーンでの例文(3例)
学術的文脈での例文(3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
「boycott」の反意語は、対象を積極的に買ったり利用したりして支援することになります。
7. 発音とアクセントの特徴
よくある発音ミス
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「boycott」の詳細解説です。不買運動や抗議活動など、社会的・政治的テーマに触れる際には必須の重要単語です。ぜひ覚えて活用してみてください。
…‘に'対して不買同盟する,(同盟して)…'を'排斥する
不買同盟,ボイコット
(Tap or Enter key)
《古》美しさ / 色白,金髪 / 公平,公正,正々堂々
《古》美しさ / 色白,金髪 / 公平,公正,正々堂々
《古》美しさ / 色白,金髪 / 公平,公正,正々堂々
Explanation
《古》美しさ / 色白,金髪 / 公平,公正,正々堂々
fairness
1. 基本情報と概要
単語: fairness
品詞: 名詞 (noun)
活用形:
CEFRレベル: B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
関連語 (派生語や類縁語)
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話
(2) ビジネス
(3) 学術的
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
「fairness」は、物事を広く“偏りなく扱う”というニュアンスであり、「justice」や「equity」はもう少し法的・道徳的な側面や社会的平等の部分を強調するイメージです。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「fairness」の詳細な解説です。誰に対しても平等で、偏りがなく扱われる状態を一言で表す便利な単語です。さまざまな文脈でぜひ活用してみてください。
《古》美しさ
色白,金髪
公平,公正,正々堂々
(特に政治信条の)積極行動主義者,実践主義者
(特に政治信条の)積極行動主義者,実践主義者
Explanation
(特に政治信条の)積極行動主義者,実践主義者
activist
1. 基本情報と概要
単語: activist
品詞: 名詞(countable noun)
意味(英語): A person who strongly believes in and takes actions to promote or bring about political or social change.
意味(日本語): 政治的・社会的な変化を起こすために積極的に行動する人、またはそうした活動に熱心に取り組む人。
「社会問題や政治的なテーマに対して“声を上げる人・運動に携わる人”というニュアンスがあります。特定の目的や理想を実現するために、デモやキャンペーン、ロビー活動など幅広い活動を行います。」
活用形: 名詞のため、単数形 (activist)、複数形 (activists) が一般的です。
他の品詞例:
CEFR レベルの目安: B2(中上級)
(理由:学習者レベルで言うと、社会的・政治的な文脈を扱うにはある程度の語彙や抽象的な話題への理解が必要となるため中上級レベルに相当します。)
2. 語構成と詳細な意味
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(全10例)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文やイディオム
どちらかというと決まったイディオムよりは、目的語(権利やテーマ)を後ろに続ける形が多いです。
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的/公的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “activist” の詳細な解説です。行動を通じて社会や政治に変革を求める人というイメージで把握しておくとよいでしょう。
(特に政治信条の)積極行動主義者,実践主義者
(Tap or Enter key)
《かたく》 同様に / 《かたく》 …もまた / さらに / 《話》 同様です, こちらこそ
《かたく》 同様に / 《かたく》 …もまた / さらに / 《話》 同様です, こちらこそ
《かたく》 同様に / 《かたく》 …もまた / さらに / 《話》 同様です, こちらこそ
Explanation
《かたく》 同様に / 《かたく》 …もまた / さらに / 《話》 同様です, こちらこそ
likewise
1. 基本情報と概要
単語: likewise
品詞: 副詞 (adverb)
意味(英語): in the same way; similarly
意味(日本語): 同様に、おなじく
「likewise」は「同じように」「似たように」という意味で、何か先に述べられたことに対して「自分も同じことをする場合」や「同様の意見や状態を表す場合」に使います。ややフォーマルな響きで、会話でも文章でも使われますが、文書やビジネスメールなどの方が若干多いかもしれません。
CEFRレベル: B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
もともと「like + wise」で「似た方法で」→「同様に」となりました。
よく使われるコロケーションや関連フレーズ 10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
※名詞・動詞・形容詞とは異なり、“likewise” は副詞のみとして機能し、可算・不可算や他動詞・自動詞の区別とは関係しません。
5. 実例と例文
A. 日常会話での例文
B. ビジネスシーンでの例文
C. 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
このように、「likewise」とは違う方向や方法を示す場合には、上記のような単語を使います。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が副詞「likewise」の詳細解説です。同じような文脈で「同様に」「似た方法で」と言いたいときに、ぜひ使ってみてください。
同様に(in the same way)
…もまた(also);さらに(moreover)
(Tap or Enter key)
〈U〉〈C〉(…の)疑い,疑惑,嫌疑《+of+名》 / 〈C〉(…という)漠然とした感じ《that節》 / 〈U〉《しばしば a~》(…の)ほんの少し,気味《+of+名》
〈U〉〈C〉(…の)疑い,疑惑,嫌疑《+of+名》 / 〈C〉(…という)漠然とした感じ《that節》 / 〈U〉《しばしば a~》(…の)ほんの少し,気味《+of+名》
〈U〉〈C〉(…の)疑い,疑惑,嫌疑《+of+名》 / 〈C〉(…という)漠然とした感じ《that節》 / 〈U〉《しばしば a~》(…の)ほんの少し,気味《+of+名》
Explanation
〈U〉〈C〉(…の)疑い,疑惑,嫌疑《+of+名》 / 〈C〉(…という)漠然とした感じ《that節》 / 〈U〉《しばしば a~》(…の)ほんの少し,気味《+of+名》
suspicion
〈U〉〈C〉(…の)疑い,疑惑,嫌疑《+of+名》 / 〈C〉(…という)漠然とした感じ《that節》 / 〈U〉《しばしば a~》(…の)ほんの少し,気味《+of+名》
1. 基本情報と概要
単語: suspicion
品詞: 名詞 (countable, uncountable の両方で使用される)
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
意味(英語):
意味(日本語):
「誰かが悪いことをしているという証拠がはっきりないけれど、“もしかしたら…”と思う気持ち」を表す単語です。日常会話からビジネス、ニュースなど幅広い場面で使われます。自分のなかにふと芽生える疑いの念を示すときによく使われます。
活用形
他の品詞形
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源:
ラテン語の「suspīciō」(下から覗き込む、つまり「よく見る」)が由来で、相手の行動や状況を注意深く見たり考えたりして、「何かありそうだ」と疑う感覚を表します。
ニュアンス・使用時の注意:
4. 文法的な特徴と構文
例構文
5. 実例と例文
(A) 日常会話での例文
(B) ビジネスシーンでの例文
(C) 学術的/フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA)
アクセント位置: 「-spi-」の部分にアクセントが置かれます。
アメリカ英語とイギリス英語の違い: 大きな違いはなく、ほぼ同じ発音です。
よくある発音の間違い: 「su-spi-tion」と3拍をはっきり発音せず、「sus-pee-tion」のように /iː/ が長くならないように注意する。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “suspicion” の詳細解説です。日常生活からビジネス、学術分野まで、さまざまな文脈で「疑い」や「感づき」のニュアンスを表現するときに使う便利な単語です。
〈C〉(…という)漠然とした感じ《that節》
〈U〉〈C〉(…の)疑い,疑惑,嫌疑《+of+名》
〈U〉《しばしば a~》(…の)ほんの少し,気味《+of+名》
(Tap or Enter key)
《...から》 ...を引く, を減じる 《from ...》 / 引き算をする
《...から》 ...を引く, を減じる 《from ...》 / 引き算をする
《...から》 ...を引く, を減じる 《from ...》 / 引き算をする
Explanation
《...から》 ...を引く, を減じる 《from ...》 / 引き算をする
subtract
動詞「subtract」を詳細に解説
1. 基本情報と概要
単語: subtract
品詞: 動詞 (Verb)
CEFRレベルの目安: B1(中級)
意味(英語)
意味(日本語)
動詞の活用
| 現在形 | 過去形 | 過去分詞形 | 現在分詞形 |
|---|---|---|---|
| subtract | subtracted | subtracted | subtracting |
他の品詞形
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
イディオム・フレーズ
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的な場面での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
アクセント・強勢
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「subtract」の詳細解説です。「BからAを引く」など、数学以外にもビジネスや日常生活で「差し引く」という感覚でよく使われますので、前置詞 from
とセットで習得しておきましょう。
(数字などについて)(…から)…を引く,減じる《+名+from+名》
引き算をする
loading!!
ビジネス英単語(BSL)
ビジネスに頻出の英単語です。
基礎英単語と合わせて覚えることで、ビジネス英文に含まれる英単語の9割をカバーします。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y