英和選択問題 / 基礎英単語(CEFR-J A2) - Unsolved
英単語から正しい日本語の意味を選ぶ問題です。リーディング能力の向上に役立ちます。
-
…‘を'印刷する / 〈原稿・本など〉‘を'出版する / …‘を'活字体で書く / 〈写真〉‘を'焼きつける,〈印画〉‘を'つくる / (…に)…‘を'押してつける;(心に)…‘を'刻みつける,印象づける《+名+on+名》 / (印刷・焼きつけなどによって)〈活字・模様・写真などが〉現れる,写る;〈紙などが〉印刷できる / 〈機械が〉印刷する / 活字体で書く
-
〈U〉〈C〉気体,ガス / 〈U〉(灯用・燃料用)ガス / 〈U〉《米話》=gasoline / 〈U〉(麻酔用の)亜酸化窒素,笑気(laughing gas);毒ガス(mustard gas, tear gasなど) / 〈U〉《話》むだ話,ばか話 / 〈C〉《単数形で》とても楽しいこと / 〈敵など〉‘を'毒ガスで攻撃する / 《米話》〈車〉‘に'ガソリンを入れる《+up+名,+名+up》 / 長々とむだ話をする
-
〈C〉大陸 / 《the~》(イギリス諸島と区別して)ヨーロッパ本土
- 英語の「wash up」という句動詞から派生した表現で、特に「do the washing-up」で「皿洗いをする」という意味になります。
- アメリカ英語ではあまり聞かれず、同じことを「do the dishes」などと言います。
- washing-up は名詞として使われ、複数形はあまり使われません (不可算的に扱われることが多い)。
- 動詞形は “wash up” (句動詞) になります。例: “I will wash up after dinner.”
- B1(中級): 日常生活や身の回りのことに関する語いとして中級レベルで習う可能性があります。
- wash (動詞): 「洗う」
- -ing (接尾語): 動名詞または形容詞化するときに使われる接尾語
- up (副詞/前置詞): 「上へ」「完了」を示すニュアンス
- このため、元々は動詞句 “wash up” から派生した名詞形 “washing-up” として使われています。
- wash up (句動詞): 「洗う、洗い物をする」
- washing (名詞/形容詞): 一般的に「洗濯」や「洗う行為」
- washer (名詞): 「洗う人・洗濯機」などの意
- do the washing-up(皿洗いをする)
- leave the washing-up(洗い物を放置する)
- help with the washing-up(皿洗いを手伝う)
- finish the washing-up(洗い物を終える)
- the pile of washing-up(たまった洗い物)
- avoid the washing-up(皿洗いを避ける)
- delay the washing-up(洗い物を後回しにする)
- washing-up liquid(食器用洗剤)
- washing-up gloves(食器洗い用手袋)
- the morning washing-up(朝の洗い物)
- 語源: 「wash (洗う) + up (完了・仕上げ)」という句動詞が名詞化されたもの。もとは「最後に仕上げるために洗う」という発想。
- 歴史的使用: イギリス英語を中心に、食事のあとの片付けとしての日常的表現として定着しました。
- ニュアンス: やや口語的でカジュアルな表現。家庭内の「皿洗い」のイメージが強いです。特に「the washing-up」と定冠詞をつけて「たまった洗い物」全体を指す場合が多いです。
- 使用時の注意:
- イギリス英語で主に使われる表現で、アメリカ英語では “do the dishes” の方が一般的です。
- 文章でも口語でも使えますが、フォーマルな文書よりは日常会話やインフォーマルな場面が多いです。
- イギリス英語で主に使われる表現で、アメリカ英語では “do the dishes” の方が一般的です。
- 可算/不可算: 一般的には不可算名詞として扱われることが多い (“the washing-up is done”).
- 構文例:
- “to do the washing-up” (皿洗いをする)
- “there is a lot of washing-up” (洗い物がたくさんある)
- “to do the washing-up” (皿洗いをする)
- フォーマル/カジュアル: 英国内ではカジュアルな日常会話でよく使われます。一方、フォーマルな文書にはあまり登場しない表現です。
- 動詞 “wash up” の他動詞・自動詞的用法:
- “He washed up the dishes.”(他動詞的: 彼は皿を洗った)
- “He washed up after dinner.”(自動詞的: 夕食後に洗い物をした)
- “He washed up the dishes.”(他動詞的: 彼は皿を洗った)
“I’ll do the washing-up if you cook dinner.”
(夕飯を作ってくれるなら、洗い物は私がするよ。)“Don’t forget the washing-up before you go out.”
(外出する前に皿洗いを忘れないでね。)“Could you help me with the washing-up tonight?”
(今夜、皿洗いを手伝ってくれる?)“We have a small office kitchen, so everyone is responsible for their own washing-up.”
(オフィスの小さなキッチンがあるので、各自で皿洗いをしなければなりません。)“Let’s keep the communal area tidy by doing the washing-up promptly.”
(共有スペースを清潔に保つためにも、すぐに皿洗いをしましょう。)“Please remember to put your cups in the cupboard after the washing-up is done.”
(皿洗いが終わったら、コップは食器棚にしまうのを忘れないでください。)“In many households, children are assigned chores such as doing the washing-up to foster responsibility.”
(多くの家庭で、子どもたちは皿洗いのような雑務を割り当てられ、責任感を育む。)“Social studies often examine how domestic tasks, including the washing-up, are distributed among family members.”
(社会学では、皿洗いなどの家事が家族内でどのように分担されているかをよく調査する。)“The concept of fairness in household responsibilities, such as the washing-up, can influence overall family harmony.”
(皿洗いなどの家事分担における公平性の概念は、家族全体の調和に影響を与える。)“dishwashing”
- 日本語: 皿洗い
- ニュアンス: 「食器洗い」という行為をより直接的に表す。米英両方で通じるが、やや形式的。
- 日本語: 皿洗い
“doing the dishes”
- 日本語: 皿洗い
- ニュアンス: アメリカ英語で一般的に用いられる表現。カジュアルな日常会話で使いやすい。
- 日本語: 皿洗い
“cleanup”
- 日本語: 片付け (全般)
- 皿洗いに限定せず、部屋や台所の「片付け」を含むより広い意味。
- 日本語: 片付け (全般)
- “cooking”(料理)
- 日本語: 料理をする
- ニュアンス: 洗い物とは反対に「作る」行為に焦点を当てる。
- 日本語: 料理をする
- IPA: /ˌwɒʃ.ɪŋˈʌp/ (イギリス英語)
- 発音のポイント: “wash” の母音はイギリス英語では /ɒ/(「オ」に近い音)、アメリカ英語の “wash” は /wɑːʃ/ や /wɔːʃ/ など。
- “up” の部分に強勢がありますが、自然な英語では “washing-ˈup” 全体をスムーズにつなげて発音します。
- イギリス英語特有の /ɒ/ をしっかり意識すると通じやすいです。アメリカ英語では通例この表現自体を使わないので注意。
- スペルミス: “washinng-up” や “wahsing-up” など、タイピングミスが起こりがちなので注意。
- 混同: アメリカ英語の “wash up” には「手や体の一部を洗う」「海岸に打ち上げられる」など別の意味もあるため、「washing-up(皿洗い)」はイギリス英語中心であることを意識。
- 試験対策: イギリス英語が出題される英検やIELTSなどでは出てくる可能性があります。TOEICではあまり出題は多くありませんが、知っておくとリスニングで混乱しにくいでしょう。
- “washing-up” は「wash + ing + up」で構成されていることをイメージし、「最後まで洗う、仕上げる」という発想を思い出すとよいです。
- イギリス英語でよく使う表現だと覚えましょう。アメリカ英語なら “do the dishes”。
- キッチンで実際に使うシーンを想像すると記憶に残りやすく、「食後にやらなきゃいけないもの!」とイメージすると自然と覚えやすいです。
-
〈C〉くちびる,口もと / 《複数形で》(発音器官としての)くちびる,口 / 〈U〉《俗》生意気な言葉 / 〈C〉(容器などの)口,へり,縁;(峡谷・火山などの)口 / 〈C〉(植物の)唇弁(しんべん)
-
ニンニク
-
(1枚の)『羽』,羽毛 / 羽毛のように軽い(弱い,小さい,つまらない)もの / …‘に'羽毛を付ける;…‘に'羽飾りを付ける / (ボートをこぐとき)〈オール〉‘を'水平に返す
- 英語: An offer is a proposal or an opportunity that someone provides, typically involving a deal, service, or something beneficial.
- 日本語: 「提案」「申し出」「オファー」を指します。誰かが何かを提供したり、交換したりする際の「申し出」というニュアンスです。「~を買いませんか?」「~をしませんか?」と誘うようなときに使われます。
- 単数形: an offer
- 複数形: offers
- 動詞 (to offer): 「提案する」「提供する」という意味。
- 例: They offered me a job. (彼らは私に仕事を提案してくれた。)
- 語幹: “offer”
- めぼしい接頭語・接尾語はなく、もともとラテン語系の派生語です。
- offering (名詞/動名詞): 「提供物」「捧げもの」
- offeree (名詞): 「オファー(申し出)の相手方(特に契約法で使われる)」
- offerer (名詞): 「オファー(申し出)をする人(提供者)」
- make an offer(申し出をする)
- accept an offer(申し出を受け入れる)
- decline an offer(申し出を断る)
- generous offer(寛大なオファー)
- job offer(仕事のオファー)
- special offer(特別オファー)
- limited-time offer(期間限定のオファー)
- receive an offer(オファーを受け取る)
- counter offer(カウンターオファー)
- best offer(最高のオファー)
- 「offer」はラテン語の“offerre”(差し出す)に由来し、古フランス語の“offrir”を経て英語に入ってきました。
- ビジネス文脈では比較的フォーマルに使用されることが多いですが、日常会話でもカジュアルに「オファーする」「提案する」というニュアンスでよく使います。
- 「申し出る」ことをやや丁寧・正式に表現したいときに最適です。
- “make an offer”: 定型表現で「オファーをする/提案する」。
- “offer + 名詞”: 動詞として使う場合は「~を申し出る、提供する」。
- 名詞としては可算名詞なので、その数を明示したいときは “an offer” / “two offers” のように表現します。
- フォーマル: ビジネス文書、契約書、公式な場面 (例: “We would like to extend an offer of partnership.”)
- カジュアル: 口語の軽い提案 (例: “Here’s my offer. Let me buy you lunch.”)
- “I got an offer from my friend to go hiking this weekend.”
(今週末にハイキングに行かないかと友人からオファーがあったよ。) - “Thanks for the offer, but I already have plans.”
(提案ありがとう、でも既に予定があるんだ。) - “That’s a generous offer! I really appreciate it.”
(それはとてもありがたい申し出だね!本当に感謝するよ。) - “We received a competitive offer from a new supplier.”
(私たちは新しい仕入先から競争力のあるオファーを受け取りました。) - “Before we accept the offer, let’s review the contract terms.”
(このオファーを受け入れる前に、契約条件を確認しましょう。) - “They made an offer to purchase our company’s patent.”
(彼らは当社の特許を買い取りたいという申し出をしてきました。) - “The journal extended an offer to publish his research paper.”
(その学術誌は彼の研究論文を出版するという提案をした。) - “We need to evaluate this funding offer carefully.”
(私たちはこの研究資金のオファーを慎重に評価する必要があります。) - “The conference organizers gave an offer to cover the travel expenses.”
(学会の主催者は渡航費用を負担するという申し出を行いました。) - proposal (提案)
- 「正式な提案」の意味合いが強い。ビジネスやフォーマルな場で使われる。
- 「正式な提案」の意味合いが強い。ビジネスやフォーマルな場で使われる。
- suggestion (提案)
- 気軽な「提案」を表す。offerよりもカジュアルにアイデアを出す際に使う。
- 気軽な「提案」を表す。offerよりもカジュアルにアイデアを出す際に使う。
- bid (入札)
- 品物や契約を得るために価格などを提示する「入札」の意味を含む。
- refusal / rejection (拒否)
- 「オファーからの決定的な断り」。
- 「オファーからの決定的な断り」。
- IPA:
- イギリス英語 (RP): /ˈɒf.ər/
- アメリカ英語: /ˈɔː.fɚ/ または /ˈɑː.fɚ/
- イギリス英語 (RP): /ˈɒf.ər/
- アクセント(強勢)は最初の “o” の部分に置かれます(“OF-fer”)。
- よくある発音の間違い
- [ɒ](英)や[ɔː](米)などの母音を、日本語の「オ」で平坦に発音してしまうことがあります。母音に注意して、最初の音をやや口を開いて発音すると自然になります。
- スペルミス: “offer” を “ofer” や “ofter” と書く間違いが多い。
- 動詞と名詞の混同: to offer (動詞) と an offer (名詞) の使い分けに注意。
- 試験対策: TOEICや英検で「契約」「交渉」などビジネス関連の読解やリスニングで頻出。文中の “make an offer” や “offer letter” などを見逃さないように。
- 語源をイメージして覚える: “offerre”→「差し出す」という感覚を意識すると、提供・提案の意味を思い出しやすいです。
- “おふぁー”とカタカナでイメージ: “オ”+ “ファ”+ “ー”の部分を意識し、強く発音するが1音節目にストレスがあることを思い出す。
- 例文音読: “Thank you for the offer!” と声に出して言うと、自然にリズムと意味が結びついて覚えられます。
-
より(最も)重要なことには;もったいぶって
-
『ハイスクール』(小学校卒業後に入学する中等学校;8‐4制では9‐12年級の学校;6‐3‐3制では,7‐9年級のjunior high schoolと,10‐12年級のsenior high schoolから成る;6‐2‐4制では7‐8年級のjunior high schoolと,9‐12年級のsenior high schoolから成る)
-
…‘に'努力する,‘を'努める / …‘を'試す,してみる,使って(食べて,飲んで)みる / 〈戸・窓など〉‘を'開けようとする / 〈人〉‘を'裁く;〈事件〉‘を'裁判する / 〈人〉‘を'つらい目に会わせる,悩ます / …‘を'酷使する,疲れさせる / 試みる,やってみる,努力する /
- B1(中級): 「brave」はコア語彙に近く、物事に対する自分や他者の姿勢を説明する際によく使われるため、B1あたりの学習段階で扱われることが多い単語です。
- 「brave」の明確な接頭語・接尾語・語幹はありませんが、もともとはフランス語やイタリア語由来の形容詞です。
- bravery (名詞): 勇気
- bravely (副詞): 勇敢に
- to brave (動詞): 困難などに立ち向かう
- brave soldier
- (勇敢な兵士)
- (勇敢な兵士)
- brave act
- (勇敢な行為)
- (勇敢な行為)
- brave decision
- (勇気ある決断)
- (勇気ある決断)
- put on a brave face
- (平然としているように見せる/平気なふりをする)
- (平然としているように見せる/平気なふりをする)
- brave the elements
- (悪天候などをものともせず進む)
- (悪天候などをものともせず進む)
- face a challenge bravely
- (勇敢に挑戦に立ち向かう)
- (勇敢に挑戦に立ち向かう)
- show one’s brave side
- (勇敢な一面を見せる)
- (勇敢な一面を見せる)
- brave heart
- (勇敢な心)
- (勇敢な心)
- in a brave manner
- (勇敢な態度で)
- (勇敢な態度で)
- be brave enough to do ~
- (〜するだけの勇気がある)
- 「brave」はフランス語の “brave” とイタリア語の “bravo” に由来するとされ、これらの語は「勇敢な」「すごい」といったニュアンスを含んでいました。さらにさかのぼるとラテン語の “barbarus”(外部の、異民族の、など)に由来するという説もあります。
- 「brave」は非常にポジティブな形容詞で、勇敢さをたたえる文脈で使います。
- フォーマルな文書でもカジュアルな雑談でも広く使えますが、ビジネスで使う場合は「大胆な判断」といったポジティブな評価を示すような場面が多いです。また、「無謀」とは違い、勇気を讃えるニュアンスが強い単語です。
- 形容詞「brave」は名詞を修飾したり、補語として使われたりします。
- 例: “He is a brave person.” / “She was brave enough to speak up.”
- 例: “He is a brave person.” / “She was brave enough to speak up.”
- 副詞形は「bravely」になります。
- 例: “He faced the challenge bravely.”
- 例: “He faced the challenge bravely.”
- 動詞形「to brave」は「立ち向かう、我慢する」などの意味があります。
- 例: “They decided to brave the storm.”
- 「brave」は形容詞のため可算・不可算の区別は直接関係しませんが、名詞形「bravery」は不可算名詞です。
“You were so brave to rescue that cat from the tree!”
- (木から猫を助けたなんて、本当に勇敢だったね!)
“I think you need to be brave and ask for a raise.”
- (勇気を出して、昇給をお願いしてみたらいいと思うよ。)
“She put on a brave face, but I could tell she was nervous.”
- (彼女は平気なふりをしていたけど、緊張してるのがわかったよ。)
“It was a brave decision to restructure the entire department.”
- (部署全体の体制を再構築するなんて勇気ある決断だったよ。)
“He bravely presented the plan to the skeptical board members.”
- (彼は懐疑的な役員たちに対して、その計画を勇敢にも発表した。)
“Our company needs brave leaders who aren’t afraid of taking risks.”
- (私たちの会社にはリスクを恐れない勇敢なリーダーが必要だ。)
“In the context of heroic literature, the protagonist often exhibits brave deeds.”
- (英雄文学の文脈では、主人公はしばしば勇敢な行動をとる。)
“Her research argues that brave leadership can significantly influence team morale.”
- (彼女の研究は、勇敢なリーダーシップがチームの士気に大きく影響すると主張している。)
“Brave individuals are more likely to engage in prosocial behavior, according to this study.”
- (この研究によれば、勇敢な人々は他者に利益をもたらす行動をとりやすい。)
- courageous(勇気のある)
- 「brave」より少し硬め、フォーマルな印象。
- 「brave」より少し硬め、フォーマルな印象。
- bold(大胆な)
- 「厚かましい」「大胆すぎる」といったニュアンスも含む場合がある。
- 「厚かましい」「大胆すぎる」といったニュアンスも含む場合がある。
- fearless(恐れを知らない)
- 「恐怖心ゼロ」という非常に強いニュアンスを持つ。
- 「恐怖心ゼロ」という非常に強いニュアンスを持つ。
- valiant(勇壮な,勇猛な)
- 文語的でややフォーマル、英雄的ニュアンスが強い。
- 文語的でややフォーマル、英雄的ニュアンスが強い。
- cowardly(臆病な)
- timid(気弱な)
- fearful(恐れている)
- アメリカ英語・イギリス英語ともに大きな違いはありません。
- 強勢は単語全体にあり、/breɪv/ の「ei」の部分をはっきりと発音します。
- 「ブレイブ」ではなく、口をやや縦に開いて「ブレイヴ」のように /breɪv/ と発音しましょう。
- スペルミス: “brave” を “barve” や “bravee” などと間違えないようにする。
- 同音異義語との混同: 同音異義語は特になし。ただし、似たスペルの “grave(重大な/墓)” と混同しないよう注意。
- 試験対策: TOEIC や英検などで「courageous」との類義語問題や、形容詞・副詞形の変化(brave → bravely)を問われることがある。
- 「Bra(ブレ)+ ve(ヴ)」と分解して、イメージしやすい何か語呂合わせを作るなど、無理やりでも覚えやすくするとよいかもしれません。
- 「勇敢なブレイブ・ヒーロー」のように、映画やゲームのタイトルから連想すると印象に残りやすいでしょう。
- また、「bravery(勇気)」とセットで覚えると、名詞と形容詞を同時に定着させることができます。
-
〈U〉旅行すること,旅行 / 《複数形で》(特に外国への)旅行
-
古代の / 《おどけて》とても歳をとった /
-
安い,費用のかからない
- inspire (動詞): 感化する、霊感を与える
- inspiring (形容詞): 霊感を与えるような、鼓舞するような
- inspired (形容詞): 霊感を受けた、優れた着想を得た
- 接頭語: in- 「中に、内側へ」
- 語幹: spir 「呼吸する」(ラテン語の
spirare
に由来) - 接尾語: -ation 「~という行為・状態」
- 精神的刺激: 新しいアイデアや創造性を得るきっかけ
- 霊感: アーティストや作家の創作意欲や発想源
- 動機付け: 誰かを行動に駆り立てる強い動機
- get inspiration from ~(~から着想を得る)
- find inspiration in nature(自然の中に霊感を得る)
- draw inspiration from a book(本から霊感を得る)
- source of inspiration(着想源、インスピレーションの源)
- burst of inspiration(突然のひらめき)
- seek inspiration(霊感を探す)
- creative inspiration(創造的なひらめき)
- lack of inspiration(インスピレーション不足)
- a spark of inspiration(インスピレーションの火花)
- moment of inspiration(インスピレーションがわく瞬間)
- 一般的にポジティブな文脈で使われます。
- 感情的に高揚させたり、創作意欲を駆り立てたりする作用。
- 日常会話でも少しフォーマルな印象ですが、ビジネスや学術の場面でも頻出します。
- 「(何かに触発されて)急にアイデアが思い浮かんだ」といった、ポンとひらめくイメージがあります。
- 名詞としての用法: 不可算として使われることが多いですが、「She was an inspiration to many.(彼女は多くの人にとって霊感の源だった)」のように可算名詞として扱われる場合もあります。
- 構文例:
- “I got some inspiration from his speech.”(彼のスピーチから着想を得た)
- “Her performance was an inspiration.”(彼女のパフォーマンスは大きな刺激になった)
- “I got some inspiration from his speech.”(彼のスピーチから着想を得た)
- フォーマルな文脈: ビジネス文書や学術論文などでも使用。
- カジュアルな文脈: 日常会話でもよく出てくるが、やや文章語的な響きも持ちます。
- “I’m looking for some inspiration for tonight’s dinner. Any suggestions?”
(今日の夕飯のアイデアを探してるんだ。何か良い提案ある?) - “Whenever I take a walk in the park, I get inspiration for my art projects.”
(公園を散歩するときはいつも、アート作品のアイデアがわくんだ。) - “I found inspiration in a random photo on social media.”
(SNSにあった何気ない写真からヒントを得たよ。) - “Our team needs fresh inspiration to stay competitive in the market.”
(市場で競争力を維持するには、新たな着想が必要です。) - “I drew inspiration from last year’s successful campaign to launch this product.”
(今回の製品を投入するにあたり、昨年の成功したキャンペーンから着想を得ました。) - “We should host a brainstorming session to spark inspiration among team members.”
(チームメンバーのモチベーションを高めるために、ブレーンストーミングを開催した方がいいですね。) - “Her groundbreaking research has been an inspiration for scientists globally.”
(彼女の画期的な研究は、世界中の科学者にとって着想源となっています。) - “We find inspiration in classical theories to develop modern innovations.”
(私たちは現代のイノベーションを開発するために古典的理論に着想を得ています。) - “His paper on cognitive development serves as an inspiration for further academic studies.”
(彼の認知発達に関する論文は、さらなる学術研究のインスピレーションとなっています。) - motivation(モチベーション)
- 「動機付け」「やる気」。必ずしも創作的な発想に限らず、行動を起こす原動力という意味合いが強いです。
- 「動機付け」「やる気」。必ずしも創作的な発想に限らず、行動を起こす原動力という意味合いが強いです。
- stimulus(刺激)
- 「刺激するもの」。物事を始めるきっかけや活性化の要因を指すが、必ずしもポジティブ・芸術的な文脈に限らない。
- 「刺激するもの」。物事を始めるきっかけや活性化の要因を指すが、必ずしもポジティブ・芸術的な文脈に限らない。
- encouragement(励まし)
- 「落ち込んだ時に人を励ます言葉や行動」。inspiration よりも「後押しする」感じが強い。
- 「落ち込んだ時に人を励ます言葉や行動」。inspiration よりも「後押しする」感じが強い。
- idea(アイデア)
- 単純に「考え」「思いつき」。inspiration は「霊感を得てひらめく」場合に使われるが、idea は一般的にどんな考えにも幅広く使われる。
- 単純に「考え」「思いつき」。inspiration は「霊感を得てひらめく」場合に使われるが、idea は一般的にどんな考えにも幅広く使われる。
- insight(洞察)
- 「物事の本質を見抜く洞察力」。研究や分析の結果として浮かんだ理解や見識。inspiration はより感覚的なひらめき・刺激に近い。
- “boredom” (退屈)
- “stagnation” (停滞)
- “lack of creativity” (創造性の欠如)
- 発音記号(IPA): /ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən/
- アクセント位置: 「re」の部分に強勢が置かれます(in-spi-RAY-shun)。
- アメリカ英語とイギリス英語: 大きな違いはありませんが、アメリカ英語では「r」の音がやや強めに発音される傾向があります。
- よくある間違った発音: “インスピレイション”の「ピ」の部分を強く発音してしまうことがありますが、実際には “in-spə-RAY-shən” と「spə」部分は弱く発音されます。
- スペルミス: “inspiaration” や “inspirarion” など、母音の順序を間違えやすいので注意してください。
- 同音異義語や似た語との混同: “aspiration” (抱負・熱望) や “perspiration” (発汗) など、似たスペルの単語もあるため要注意。
- 試験対策: TOEIC・英検などで、モチベーションや想像力を問う文章に登場しやすい単語です。
- 可算・不可算名詞の混乱: 不可算の場合が多いですが、「an inspiration to me」のように可算として扱われるケースもあることを覚えておくと表現の幅が広がります。
- 語源のイメージ: 「in(中へ)+spir(呼吸する)+ation(行為)」=「心の中に新しい息を吹き込む」。
- 覚え方: “in + spirit” のようにとらえて「心の中にスピリットを吹き込む」とイメージすると暗記しやすいです。
- 勉強テクニック:
- 自分の好きな音楽や芸術、動画などに触れたときに “This is my inspiration.” と口に出してみる。
- 類義語 (motivation, idea, insight) とセットで覚えることで、微妙なニュアンスの違いも整理しやすくなります。
- 自分の好きな音楽や芸術、動画などに触れたときに “This is my inspiration.” と口に出してみる。
-
〈C〉(王位の象徴として国王・王妃などがかぶる)王冠・《the~,[the]C-》『王位』,統治権;君主,王,女王 / 〈C〉(古代・中世で国王などから優者に与えられる)(…の)花冠,頭飾り《+『of』+『名』》;(一般に勝利の栄冠 / 《the~》(…の)絶頂,極致,きわみ《+『of』+『名』》 / 〈C〉(頭・帽子・山・アーチなどの)最も高い部分,頂(いただき) / 〈C〉歯冠;人工歯冠...
-
《…に》〈食物・衣服・金銭など〉を『くださいと頼む』,〈恩恵・許しなど〉を懇願する(ask for)《from, of ...》 / 〈人〉に『懇願する』,熱心に頼む / 『施しを請う』;こじきをする / 《…を》『熱心に頼む』,懇願する《for ...》
-
基本的に,根本的に / 元来は
- 英語: can
- 日本語: 缶、金属製の容器
- 名詞 (noun)
- 単数形: can
- 複数形: cans
- 助動詞「can」: “I can swim.”(私は泳げます。)
- 動詞「to can」: “They can peaches every summer.”(彼らは毎年夏にモモを缶詰にする。)
- A2:初級
→ 日常生活でよく目にする非常に身近な単語です。「缶飲料」などは買い物や飲食でも使うため、初心者レベルでもはやめに覚えやすい単語といえます。 - 「can」は非常に短い単語で、明確な接頭語や接尾語がついているわけではありません。語幹としてそのまま「can」を用います。
- “tin can” (ブリキ缶、金属製缶)
- “trash can” (ゴミ箱) → こちらは金属製とは限りませんが “can” が「容器」を表すというつながりです。
- “can opener” (缶切り)
- a can of soda (炭酸飲料の缶)
- a can of beer (ビールの缶)
- a can of soup (スープの缶)
- tin can (ブリキの缶)
- pop-top can (プルタブ付きの缶)
- coffee can (コーヒーの缶)
- oil can (オイル缶)
- paint can (ペンキ缶)
- trash can (ゴミ箱)
- can opener (缶切り)
- 「can」という単語の名詞形は、古い英語の“canne”(容器・缶の意味)から派生したとも言われています。さらに遡るとラテン語の“canna”(管・筒)に由来するという説もあります。
- 「缶」という物質的な容器を強くイメージさせる、とても具体的な名詞です。
- 口語でも文章でもごく自然に使われます。非常にカジュアルな単語であり、フォーマルな文書でも「金属容器」を指すときに問題なく使用できます。
- 飲み物だけでなく、食品・ペンキなど様々な缶製品に対して使います。
- 名詞としては可算名詞 (countable noun) です。1つなら “a can,” 複数なら “cans.”
- フォーマル・カジュアル問わず使用可能です。文脈によって意味合いを広げることができますが、基本的には「缶」という物体を直截的に表します。
- “to be canned” → これは動詞形を使い、「解雇される」というスラング表現にもなりますが、名詞の「缶」とは別用法です。
- “Could you hand me a can of soda from the fridge?”
(冷蔵庫から炭酸飲料の缶を取ってくれる?) - “I always carry a can of pepper spray for safety.”
(安全のためにいつも催涙スプレーの缶を持ち歩いてるんだ。) - “There’s a can of beans in the cupboard if you’re hungry.”
(お腹が空いていたら、戸棚に豆の缶があるよ。) - “We need to fix the labels on each can before shipping.”
(出荷前に、各缶のラベルを修正する必要があります。) - “Our factory produced 10,000 cans of tomato sauce last week.”
(当社の工場では先週1万缶のトマトソースを生産しました。) - “Please ensure that the cans are stored in a cool, dry place.”
(缶は涼しく乾燥した場所に保管するようにしてください。) - “In this experiment, each metal can was subjected to high temperatures.”
(この実験では、各金属製の缶が高温にさらされた。) - “The research focuses on improving the structural integrity of aluminum cans.”
(この研究はアルミ缶の構造強度を向上させることに焦点を当てている。) - “Recycling an aluminum can consumes about 5% of the energy needed to create a new one.”
(アルミ缶をリサイクルする場合、新品の缶を製造する際に必要なエネルギーの約5%で済む。) - “tin”(ブリキ、表面がスズでメッキされた金属)
- 缶の材質としての「ブリキ」を指すときに使いますが、単体で「缶」を意味するケースは稀です。
- 缶の材質としての「ブリキ」を指すときに使いますが、単体で「缶」を意味するケースは稀です。
- “container”(容器)
- より広い意味で「容器」を指します。金属製でなくてもプラスチック容器などにも使われます。
- より広い意味で「容器」を指します。金属製でなくてもプラスチック容器などにも使われます。
- “jar”(瓶、ガラス容器)
- 主にガラス製の「瓶」を指します。「缶」とは材質が異なるので使い分けが必要です。
- 「缶」と対になる直接的な反意語は特になし。ただし、紙パックや瓶など別の容器を表す単語(“bottle”, “carton”など)を意識すると対比しやすい場合があります。
- アメリカ英語 (AE): /kæn/
- イギリス英語 (BE): /kæn/
- “can” の “a” は、短くはっきり「キャ」のように発音します。助動詞“can”を弱く発音するときは /kən/ と省略気味になりますが、名詞の “can” ははっきりと /kæn/ と発音されることが多いです。
- スペルミスしづらい短い単語ですが、助動詞と混同しやすいので文脈に注意しましょう。
- 助動詞“can”との混同
- 文脈で「できる」という意味なのか「缶」という意味なのかを区別してください。
- 文脈で「できる」という意味なのか「缶」という意味なのかを区別してください。
- “cans” のスペリング
- 複数形にするときは “cans” となりますが、口頭での発音ではあまり変わらず、リスニングで混乱する人もいます。
- 複数形にするときは “cans” となりますが、口頭での発音ではあまり変わらず、リスニングで混乱する人もいます。
- 同音異義語ではありませんが、“can’t” との混同に注意
- “can’t”(キャント) と“can”(キャn) は発音も綴りも違います。
- TOEICや英検などでは、リーディングやリスニングで助動詞「can」と区別しなければいけない問題が時々見受けられます(文脈をしっかり読む・聞くことがポイントです)。
- 「かん」という日本語の音と英語の“can”の音がすぐに重なるため、覚えやすい単語の1つです。
- スーパーマーケットで「A can of Coke」など多くの缶製品を目にしてイメージを結び付けると良いでしょう。
- 「できる」の“can”とスペルが同じという点が面白く、助動詞・名詞をセットで覚えておくと印象的です。
-
さらに遠く / もっと進んで / そのうえ
-
ERROR!
-
『発音』,発音のしかた
- honor(名詞)
- High respect, great esteem
- 「尊敬」「名誉」「栄誉」といったニュアンスを持ち、誰かや何かに対して深く敬意を払う対象や、その状態を表す言葉です。
「人に対して深い敬意を示す気持ち」や「授与される名誉や栄誉」などを指します。儀式や表彰などのフォーマルな場面では特に使われることが多いです。 - 品詞:名詞 (countable/uncountable)
- 可算名詞として「(授与される) 名誉」、「称号」のように扱う場合がある
- 不可算名詞として「尊厳」「尊敬」を意味するときもある
- 可算名詞として「(授与される) 名誉」、「称号」のように扱う場合がある
- 複数形:honors (例:He received many honors for his work.)
- honor (動詞):to regard with great respect; to confer distinction upon
例:We want to honor her for her years of service. - honorable (形容詞):正直な、尊敬に値する
例:He is an honorable man. - B2(中上級)
日常会話でも聞く機会があり、かつフォーマルな文脈でもよく使う単語です。文化的・社会的な場面を学ぶ上で非常に重要な単語です。 - 「honor」はラテン語で「栄誉」「尊敬」を意味する “honor”/“honos” に由来します。
- 特に接頭語や接尾語がついているわけではありませんが、
- 接尾語
-ableがついた “honorable” (形容詞) - 接尾語
-aryがついた “honorary” (形容詞)
などの派生形が存在します。
- 接尾語
- in honor of ~(~に敬意を表して)
- do someone the honor(~に名誉を与える、好意を示す)
- guest of honor(主賓)
- honor system(信頼制度)
- for the honor of the team(チームの名誉のため)
- guard of honor(儀仗隊)
- roll of honor(功労者名簿)
- an honor to do ~(~するのは光栄である)
- honorable mention(佳作、特別賞)
- on my honor(自分の名誉にかけて、誓って)
- ラテン語の honos (honor) に由来し、「敬意」「名誉」を意味しました。古フランス語経由で英語に入り、現在の “honor” という形になりました。イギリス英語では “honour” と綴られます。
- “honor” は非常にポジティブで敬意を伴うニュアンスを含みます。
- フォーマルなスピーチや文章の場面でしばしば使われる一方、日常会話でも「It’s an honor to meet you.(お会いできて光栄です)」のように用いられることがあります。
- 礼儀正しく、尊敬を示す文脈で使用されるため、カジュアルな文脈でも真面目な響きがあります。
可算/不可算
- 不可算名詞として、尊厳や尊敬の概念を指すとき (例:He has no sense of honor.)
- 可算名詞として、与えられる名誉・賞などを指すとき (例:He received many honors for his work.)
- 不可算名詞として、尊厳や尊敬の概念を指すとき (例:He has no sense of honor.)
前置詞との組み合わせ
- in honor of + [名詞/人]:~を称えて、~に敬意を表して
- on one’s honor:誓って、名誉をかけて
- in honor of + [名詞/人]:~を称えて、~に敬意を表して
慣用表現・イディオム
- step down with honor:名誉を傷つけずに辞任する
- do the honors:儀式や乾杯などの役目を引き受ける
- step down with honor:名誉を傷つけずに辞任する
使用シーン
- フォーマル(スピーチ、表彰式など)
- 日常会話でも丁寧さを表す表現として利用可
- フォーマル(スピーチ、表彰式など)
- “It’s an honor to meet you. I’ve heard so much about you.”
(お会いできて光栄です。いろいろお噂はかねがね伺っています。) - “Could you do me the honor of joining us for dinner tonight?”
(今夜一緒に夕食をとっていただけますか?[光栄に思います。]) - “On my honor, I’ll return your book by Monday.”
(誓って月曜までに本を返すよ。) - “It is a great honor to be here today to address you.”
(本日、皆さまにお話しできることを大変光栄に思います。) - “He has been recognized with several honors for his innovative work.”
(彼は革新的な業績に対していくつもの表彰を受けています。) - “We are hosting a banquet in honor of our retiring CEO.”
(引退するCEOを称えて祝賀会を開きます。) - “The scholar received an honorary degree in recognition of her contributions.”
(その学者は貢献を讃えられて名誉学位を授与されました。) - “The university’s roll of honor lists those who have excelled in their fields.”
(その大学の功労者名簿には、その分野で優れた業績を挙げた人々が掲載されています。) - “Honor as a moral concept has been studied across various cultures and eras.”
(道徳的な概念としての「名誉」は、さまざまな文化や時代を通じて研究されてきました。) - dignity(尊厳):より個人の内面的尊厳にフォーカス
- respect(尊敬):相手に対する敬意を表す一般的な語
- esteem(尊重):尊敬と評価が混じったイメージ
- prestige(名声):社会的地位や評価による名声
- glory(栄光):大きな達成や威光が伴った名誉
- dishonor(不名誉):名誉を失わせること
- disgrace(恥辱):恥ずべき行為や状態
- アメリカ英語 (AmE): /ˈɑː.nɚ/
- イギリス英語 (BrE): /ˈɒn.ər/
- 第一音節 “hon-” に強勢があります。
- アメリカ英語では “honor” と綴り、/ˈɑː.nɚ/(「アナー」に近い音)。
- イギリス英語では “honour” とも綴り、/ˈɒn.ər/(「オナー」に近い音)。
- h を発音しないわけではないので、語頭の “h” を弱くても意識して発音しましょう。
- アメリカ英語だと “r” をしっかり巻き舌で発音する点にも注意。
スペルの違い
- イギリス英語:honour
- アメリカ英語:honor
よくテストでもどちらか一方に統一する必要があります。TOEICなどではアメリカ英語表記が基本的に多いでしょう。
- イギリス英語:honour
同音異義語との混同
- “honor” に明確な同音異義語はありませんが、 “owner” と聞き間違いや書き間違いになる学習者が稀にいるので要注意。
使い分け
- “respect” との違い: “honor” はよりフォーマルで、道徳的・社会的文脈での高い敬意を表すことが多い。
- ストーリーで覚える: “On my honor” と言うシーンは、多くの映画や物語で見られます。騎士やヒーローが「誇りにかけて約束する」といった場面をイメージすると記憶に残りやすいです。
- スペルのポイント: “honor” の “h” は発音するときに弱い息音ですが、忘れずに書きましょう(特にイギリス英語では “u” が入る “honour”)。
- 音のイメージ: /ˈɑː.nɚ/(アーナー)と軽く巻き舌する発音を意識すると覚えやすいです。
-
《...を》...から取り除く《of ...》 / 《…から》〈物〉を取り除く 《from , out of, off ...》 / 明るくなる
-
範囲;(価格・気温などの変動の)幅 【動】範囲に及ぶ;配列する
-
メール、SMSやLINEなどのインスタントメッセージ
- 活用形: 名詞なので時制による活用はありません。ただし、文脈によって「nature’s beauty(自然の美しさ)」のように所有格を伴うことがあります。
- 他の品詞になった時の例:
- 形容詞: natural(自然の、天然の、生まれつきの)
- 副詞: naturally(自然に、当然のことながら)
- 動詞: “nature” は動詞形としては使わないが、派生語として “naturalize”(帰化させる、順応させる)などがあります。
- 形容詞: natural(自然の、天然の、生まれつきの)
- B1(中級)レベルの学習者がしっかり扱えるとよい単語です。自然や環境問題、物事の性質を語るときに使うため、日常会話からニュース記事まで応用範囲が広い単語です。
- 語源・語幹:
nat
(「生まれる」を意味するラテン語 “nasci” に由来) - 接尾語: -ure(ラテン語形の名詞化の接尾語)
- 地球上の動植物や風景などの総称としての「自然」
- 人や物事の本質的な性質や特質
- 「世の中の秩序」や「あるがままの状態」のイメージを表す
- “Mother Nature” – 「母なる自然」
- “nature conservation” – 「自然保護」
- “nature reserve” – 「自然保護区」
- “human nature” – 「人間の本性」
- “in harmony with nature” – 「自然と調和して」
- “the beauty of nature” – 「自然の美しさ」
- “laws of nature” – 「自然の法則」
- “close to nature” – 「自然に近い(暮らし)」
- “nature trail” – 「自然歩道、自然散策路」
- “nature documentary” – 「自然ドキュメンタリー」
- 語源: ラテン語の “natura” (“nasci” = 「生まれる」から派生) が元になっています。元々は「生まれつきの性質」「生命力」といった意味を持ち、中世から近代にかけて「人間が作り出さないもの、土地や動植物全般」を表す意味が広まっていきました。
- ニュアンス:
- 「自然」を指す場合には、広大で美しく尊いイメージを伴うことが多いです。
- 「人の本質・性質」を表す場合は、その人が生まれつき持っている特性(良い悪いを含め)を柔らかく示すことが多いです。
- 口語・文章どちらでも使用され、カジュアルからフォーマルまで幅広く使えます。
- 「自然」を指す場合には、広大で美しく尊いイメージを伴うことが多いです。
- 可算/不可算: 一般的には不可算名詞として扱われることが多いです( “Nature is beautiful.” など)。ただし文脈によっては「~の性質」を意味する時に可算的表現をとる場合がありますが、日常ではあまり一般的ではありません。
よく使われる構文やイディオム:
- “It’s in one’s nature to …”(「~するのは人の性分だ」)
- 例: “It’s in my nature to be curious.”
- “Be second nature”(「第二の天性、当たり前のことになっている」)
- 例: “Speaking English has become second nature to me.”
- “It’s in one’s nature to …”(「~するのは人の性分だ」)
使用シーン:
- 日常的な会話(「自然がいいね」)
- フォーマルな文章(環境関係のレポートなど)
- スピーチやプレゼン(自然保護、持続可能性について語るとき)
- 日常的な会話(「自然がいいね」)
- “I love spending weekends hiking in nature. It helps me relax.”
- 「週末は自然の中をハイキングするのが大好きなんだ。リラックスできるからね。」
- “Nature is really beautiful here in the spring.”
- 「春のここの自然は本当に美しいね。」
- “It’s in my nature to worry about small things, but I’m trying to change.”
- 「些細なことで心配しがちなのは私の性分だけど、変えようとしているんだ。」
- “Our company’s new policy emphasizes the importance of preserving nature.”
- 「当社の新しい方針では、自然の保護の重要性を強調しています。」
- “We aim to produce eco-friendly products that respect nature.”
- 「我々は自然を尊重する、環境に優しい製品の生産を目指しています。」
- “Understanding human nature is crucial for effective leadership.”
- 「人間の本質を理解することは効果的なリーダーシップにとって不可欠です。」
- “The study explores how climate change impacts nature at the ecosystem level.”
- 「この研究は、気候変動が生態系のレベルで自然にどのような影響を与えるかを探求しています。」
- “Philosophers have debated the nature of reality for centuries.”
- 「哲学者たちは何世紀にもわたり現実の本質について議論してきました。」
- “Her paper examines the dual nature of human behavior in social contexts.”
- 「彼女の論文は社会的文脈における人間行動の二重の性質を考察しています。」
- “environment” (環境)
- 自然環境を強調するときに使われる。人間の生活空間にも焦点がある。
- 自然環境を強調するときに使われる。人間の生活空間にも焦点がある。
- “the wild” (野生)
- 人の手が加わっていない自然そのものを強調。もっとネイティブな自然の状態。
- 人の手が加わっていない自然そのものを強調。もっとネイティブな自然の状態。
- “essence” (本質)
- 本質そのものを示す。自然界ではなく、人や物事の核心に関して使われる。
- 本質そのものを示す。自然界ではなく、人や物事の核心に関して使われる。
- “character” (性格・特徴)
- 「人や物の性格や特色」を示す、より個性に注目する語。
- 「人や物の性格や特色」を示す、より個性に注目する語。
- “artificial” (人工的な)
- 人造のものや不自然なものを表す。「ナチュラルとは対極」。
- 人造のものや不自然なものを表す。「ナチュラルとは対極」。
- “man-made” (人造の)
- 人の手で作られたもの。自然と対置される代表的な言葉。
- 人の手で作られたもの。自然と対置される代表的な言葉。
- IPA:
- アメリカ英語 (AmE): /ˈneɪtʃər/
- イギリス英語 (BrE): /ˈneɪtʃə/
- アメリカ英語 (AmE): /ˈneɪtʃər/
- 強勢(アクセント): 第1音節 “NA-” に強勢があります。
- よくある発音の間違い: “-ture” 部分を「チャー」でなく「チュアー」などと引き伸ばしてしまう誤り。
- 自然に“ネイチャー”と2音節で発音するように気を付けましょう。
- スペルミス: “nature” を “natuer” や “nater” と書き間違えるケース。
- 同音異義語との混同: “nurture” (育む、養育する) と混同しないように注意。スペリングも発音も似ていますが意味は異なります。
- 試験対策(TOEIC・英検など): 環境問題、ビジネス理念、科学・哲学的な文脈など幅広いジャンルで出題される単語です。自然保護やエコロジー関連の記事で頻出します。
- 語幹 “nat” は「生まれる」を意味する → “native” や “nation” などにも通じる部分。
- イメージ: 「生まれたままの状態」「人間の手が加わらないもの」を思い浮かべると、自然や本質のイメージがつかみやすいです。
- スペルを覚えるときは「Na + ture(ナチュア)」と分割してイメージ → 直訳すれば “生まれること”
- 勉強テクニック: “nature” を含む表現(nature documentary, nature reserve など)を覚えておくと、実際の会話や読解でスムーズに理解できます。
-
簡単な / 単純な / 純然たる / 飾り毛のない / もったいぶらない
-
(おもに家庭用の)冷蔵庫(refrigerator)
-
かご,バスケット / (…の)かご1杯(basketful)《+of+名》 / (バスケットボールで)ゴールの網 / 得点
- 原形: improve
- 三人称単数現在形: improves
- 過去形: improved
- 過去分詞形: improved
- 現在分詞形: improving
- 形容詞: improved (改善された)
例: “improved design” (改良されたデザイン) - 名詞: improvement (改良、進歩、改善)
- B1 (中級)
・日常生活でよく使われる表現で、比較的わかりやすい単語です。 - 「im-」: 元々は「in-」や「em-」などの形で「~にする」というニュアンスを持つ接頭語が由来とされています。
- 「prove」: ラテン語の「probare(試す、証明する)」から来た語幹が基になっています。
- improvement (名詞: 改善、進歩)
- improvable (形容詞: 改善の余地のある)
- improver (名詞: 改善する人・物)
- improve performance → パフォーマンスを向上させる
- improve skills → スキルを向上させる
- improve quality → 質を改善する
- improve efficiency → 効率を上げる
- continue to improve → 継続して改善する
- improve dramatically → 劇的に良くなる
- improve significantly → 大きく改善する
- improve steadily → 着実に良くなる
- improve your English → あなたの英語力を向上させる
- improve living conditions → 生活環境を改善する
- ラテン語の “in + probare”(中へ+証明する)から派生した古フランス語 “emprouer”(より良くする、利益を得る)が英語化し、“improve” となりました。
- 「よくする」もしくは「よくなる」という、ポジティブで前向きなニュアンスが強いです。
- フォーマル・カジュアルどちらでも幅広く使えますが、ビジネスやアカデミックな場面でも頻出します。
- 「上達する・向上する」という文脈でもよく使われ、対象物の状態が今より良くなるイメージがあります。
他動詞としても自動詞としても使われます。
- 他動詞の例: “I want to improve my cooking skills.” (自分の料理スキルを改善したい。)
- 自動詞の例: “Her condition is improving.” (彼女の状態は良くなっている。)
- 他動詞の例: “I want to improve my cooking skills.” (自分の料理スキルを改善したい。)
他動詞の場合は「improve + 目的語」の形が基本ですが、「improve on + something」で「~をさらに改善する」という表現もよく使われます。
- “improve on (what you did before)”: 「(前回よりも)もっと良くする」
- 例: “He wants to improve on his previous sales record.” (彼は以前の販売記録をさらに伸ばしたいと考えている。)
- “I’m trying to improve my handwriting.”
- (私は字をきれいに書こうとしています。)
- (私は字をきれいに書こうとしています。)
- “Do you think this new recipe will improve the taste of the soup?”
- (この新しいレシピでスープの味は良くなると思う?)
- (この新しいレシピでスープの味は良くなると思う?)
- “Exercising regularly can help you improve your mood.”
- (定期的に運動すると気分が良くなるよ。)
- “We need to improve our marketing strategy to reach a wider audience.”
- (より幅広い顧客に届くよう、マーケティング戦略を改善する必要があります。)
- (より幅広い顧客に届くよう、マーケティング戦略を改善する必要があります。)
- “Our goal is to continuously improve product quality.”
- (私たちの目標は製品の品質を継続的に向上させることです。)
- (私たちの目標は製品の品質を継続的に向上させることです。)
- “He implemented a new software system to improve productivity in the office.”
- (彼はオフィスの生産性を上げるために新しいソフトウェアシステムを導入しました。)
- “The researchers aim to improve the accuracy of this diagnostic test.”
- (研究者たちは、この診断テストの精度を向上させることを目指しています。)
- (研究者たちは、この診断テストの精度を向上させることを目指しています。)
- “Implementing peer review can significantly improve academic papers.”
- (ピアレビューを導入することで、学術論文を大幅に改善することができます。)
- (ピアレビューを導入することで、学術論文を大幅に改善することができます。)
- “She is investigating ways to improve the efficiency of battery technology.”
- (彼女はバッテリー技術の効率を高める方法を研究しています。)
- enhance(強化する)
- nuance: 「価値を高める」意味合いが強く、よりフォーマル
- nuance: 「価値を高める」意味合いが強く、よりフォーマル
- better(より良くする)
- nuance: 日常的でカジュアルにも使いやすい
- nuance: 日常的でカジュアルにも使いやすい
- refine(洗練させる)
- nuance: より細かな部分の質を高めるイメージ
- nuance: より細かな部分の質を高めるイメージ
- upgrade(アップグレードする)
- nuance: 物やシステムを改良したり上位版にするイメージ
- nuance: 物やシステムを改良したり上位版にするイメージ
- ameliorate(改善する)
- nuance: フォーマルかつ学術的な文脈で使われやすい
- worsen(悪化させる、悪くなる)
- nuance: 状況や状態を悪くする、または悪くなるイメージ
- 発音記号(IPA): /ɪmˈpruːv/
- アクセントは第二音節の “-prove” にあります(im-PROVE)。
- アメリカ英語とイギリス英語で大きな違いはありませんが、アメリカ英語だと若干 “r” の発音が強めになります。
- よくある間違いとしては、第二音節の「u」の発音を /ʌ/ としてしまうことなどが挙げられます。正しくは長い /uː/ です。
- スペルは「impr*ove」で、「impru*ve」とつづりミスをしやすいので注意してください。
- 「improvement」「improvable」「improver」など、接尾語が付くとスペルとアクセントが変わらないように注意する必要があります。
- 同音異義語としてはあまりありませんが、アクセントを間違えると “approve (承認する)” と似た響きに聞こえやすいので気を付けましょう。
- TOEICや英検などの頻出単語としても定番です。「ビジネスシーンでの数値を改善」や「英語学習の向上」などの文脈でよく問われます。
- 「『in(中へ)+prove(証明・試す)』で中身をテストしながら良くする」とイメージすると覚えやすいかもしれません。
- “improve your groove” のように語呂合わせで発音を意識するのも、耳で覚える上で助けになります。
- 日常生活で「何かを良くしたい」と思ったときにすぐ “improve” と口に出してみると定着しやすいでしょう。
-
スキーで滑走する / …‘を'スキーで滑る
-
ERROR!
-
fryの過去・過去分詞 / 油で焼いた(揚げた)
活用形:
- 単数形: violin
- 複数形: violins
- 単数形: violin
他の品詞や関連形:
- violinist (名詞・バイオリン奏者)
- violinistic (形容詞的用法; 非常にまれ)
語源構成:
- 「violin」はイタリア語の “violino” に由来し、その語幹である “viola” はほかの弦楽器名 (viola, violoncello など) と関連があります。
- 接頭語・接尾語というより、語源的には “violino” が少し小さい弦楽器を指していた形からきています。
- 「violin」はイタリア語の “violino” に由来し、その語幹である “viola” はほかの弦楽器名 (viola, violoncello など) と関連があります。
詳細な意味:
- 弦楽四重奏やオーケストラの楽器編成において、高音部を受け持つ弦楽器
- クラシック音楽だけでなく、ジャズやポップス、民族音楽でも使用されます
- 弦楽四重奏やオーケストラの楽器編成において、高音部を受け持つ弦楽器
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(例):
- play the violin → バイオリンを弾く
- violin solo → バイオリンソロ
- first violin / second violin → 第1バイオリン/第2バイオリン
- tune the violin → バイオリンを調弦する
- violin bow → バイオリンの弓
- violin case → バイオリンケース
- violin repertoire → バイオリンのレパートリー
- violin concerto → バイオリン協奏曲
- a famous violinist → 有名なバイオリン奏者
- violin strings → バイオリンの弦
- play the violin → バイオリンを弾く
語源:
イタリア語 “violino” から派生しており、もともとは “viola” と同系統の語からきています。
16~17世紀ごろに形作られたとされるバイオリンは、イタリアが中心地となり、その呼び名が諸外国へ伝わりました。ニュアンス・使用時の注意点:
- 「violin」は弦楽器の正式名称です。カジュアルにもフォーマルにも使われ、文書でも会話でもそのまま通じます。
- 同じ楽器を「fiddle(フィドル)」と呼ぶことがありますが、特にカントリー音楽やアイリッシュ音楽などの文脈で使われる名称で、スタイルの違いを強調する場合によく登場します。
- 「violin」は弦楽器の正式名称です。カジュアルにもフォーマルにも使われ、文書でも会話でもそのまま通じます。
可算名詞 (countable noun):
- one violin, two violins のように数えられます。
- 冠詞は a violin / the violin のように用います。
- one violin, two violins のように数えられます。
一般的な構文例:
- “He plays the violin beautifully.”
- “I have been practicing the violin for three years.”
- “He plays the violin beautifully.”
イディオムや表現:
- 直接のイディオムは少ないものの、ひもとくと「第二バイオリンを弾く (to play second fiddle)」で「脇役に回る」という比喩表現があります。
使用シーン:
- フォーマル/インフォーマルを問わず用いられますが、音楽や学習、趣味の話題で頻出します。
“I started learning the violin to join the school orchestra.”
(学校のオーケストラに入りたくてバイオリンを始めたの。)“My sister keeps her violin in a special case to protect it.”
(私の妹はバイオリンを守るために特別なケースに入れているよ。)“He enjoys practicing violin at home every evening.”
(彼は毎晩、家でバイオリンの練習を楽しんでいるよ。)“We are sponsoring a local violin recital to support young musicians.”
(若手音楽家を支援するために、地元のバイオリンリサイタルのスポンサーをしています。)“During the event, a renowned violin maker will demonstrate how violins are crafted.”
(イベントでは、有名なバイオリン製作者がバイオリンの製作過程を実演します。)“The conference opening featured a beautiful violin performance.”
(会議のオープニングでは、美しいバイオリン演奏が披露されました。)“The acoustic properties of the violin have been extensively studied by physicists.”
(バイオリンの音響特性は物理学者によって広範に研究されてきました。)“She presented her research on violin design at the musicology symposium.”
(彼女は音楽学のシンポジウムでバイオリンの設計に関する研究を発表しました。)“Historical violins are analyzed using CT scanning to reveal structural details.”
(古いバイオリンは、その構造的特徴を明らかにするためにCTスキャンを使って分析されます。)- 類義語:
- fiddle (フィドル): 実質は同じ弦楽器の一種だが、民俗音楽やカントリー音楽の文脈で用いられる呼び方。
- viola (ヴィオラ): バイオリンに形が似ているがやや大きく、音域が少し低い楽器。
- cello (チェロ): さらに低音域を担当する大型弦楽器。
- fiddle (フィドル): 実質は同じ弦楽器の一種だが、民俗音楽やカントリー音楽の文脈で用いられる呼び方。
- 反意語:
- 楽器としては明確な反意語は存在しません。ただし音域の高低を対比させるなら、コントラバス (double bass) などの極低音弦楽器が対極にあると言えなくもありません。
発音記号(IPA):
- イギリス英語: /ˌvaɪ.əˈlɪn/
- アメリカ英語: /ˌvaɪ.əˈlɪn/
- カタカナ表記では「ヴァイオリン」または「バイオリン」に近い音です。
- イギリス英語: /ˌvaɪ.əˈlɪn/
強勢の位置:
- 「vai-uh-LIN」の “lin” の部分にアクセントがきます。
- 「vai-uh-LIN」の “lin” の部分にアクセントがきます。
よくある発音の間違い:
- 「ヴィオリン」など、/v/ と /b/ の区別があいまいになりがちです。英語では /v/ (上の歯と下唇を使う音) をはっきり意識しましょう。
スペルミス:
- “violon”, “viloin” などの取り違えが起こりやすい。しっかり “v-i-o-l-i-n” の順番を確認しましょう。
同音異義語との混同:
- “violin” と“vial in” (試験管の中に) など、音が似た別単語と混同の恐れはあまりありませんが、聞き取りの際は注意が必要。
- “violin” と“vial in” (試験管の中に) など、音が似た別単語と混同の恐れはあまりありませんが、聞き取りの際は注意が必要。
試験対策:
- TOEICや英検では、楽器名のリスニング問題や読解問題に登場することがあります。名称として覚えておくと便利です。
覚えやすくするためのイメージ:
- 「ヴァイ(Vai)」と「リン(lin)」に分けて音を覚えるとスムーズです。
- 「バイオリニスト」という日本語で覚えるときにも“violin”が基になっていると意識するとスペリングが頭に入りやすいです。
- 「ヴァイ(Vai)」と「リン(lin)」に分けて音を覚えるとスムーズです。
関連ストーリー:
- イタリアのクレモナという町はストラディバリやグァルネリといった名工が活躍したバイオリン制作の聖地として有名です。バイオリンのルーツを思い浮かべると、単語の由来やスペルも覚えやすくなります。
勉強テクニック:
- 他の弦楽器名 (viola, cello, guitar) と合わせて覚えると効率的です。
- 好きな曲や演奏家の名前(violinist)をチェックすると単語の定着が早まります。
-
〈C〉恋人,愛人 / 〈U〉(呼び掛けで)ねえ,あなた(君)
-
〈困難なことなど〉を成し遂げる / 〈義務・約束など〉を果たす / 〈劇など〉を上演する,を演奏する, を披露する
-
ファーストネーム,名(「姓」に対する「名」に当たる;米国ではChristian nameという代わりにfirst nameのほうを好んで用いる)
- 単語: spoon
- 品詞: 名詞 (countable noun)
- 名詞形: spoon (複数形: spoons)
動詞形: to spoon (spooned / spooning)
- 例: 「to spoon」には「スプーンですくう」のほかに、抱き合う姿勢を表す口語的な意味もあります。
派生語例:
- spoonful (名詞):「スプーン一杯分」
- teaspoon / tablespoon (名詞):「小さじ/大さじ」という用法
- spoonful (名詞):「スプーン一杯分」
- 語幹: spoon
- 頭に接頭語・語尾に接尾語がつく形はあまり一般的ではありませんが、量を表す「-ful」が付いた“spoonful”などがあります。
- plastic spoon → プラスチックスプーン
- wooden spoon → 木製スプーン
- spoon and fork → スプーンとフォーク
- soup spoon → スープ用のスプーン
- measure a teaspoon (of sugar) → 小さじ一杯(の砂糖)を量る
- stir with a spoon → スプーンでかき混ぜる
- spoon up some soup → スープをすくい上げる
- teaspoon of salt → 小さじ一杯の塩
- tablespoon of oil → 大さじ一杯の油
- feed (someone) with a spoon → (誰か)にスプーンで食べさせる
- 古英語の「spōn」(木のかけら、薄片)に由来します。
- 昔は木のかけらや削った木片で食べ物をすくっていたため、そこから道具の名称として定着しました。
- 日常会話で頻繁に使われる基本語彙です。
- 「spoon」はフォーマル・カジュアルを問わず幅広く使われますが、ビジネス文書の中で出てくることはあまりありません。
- 口語的に動詞で「to spoon」と言う場合、恋人や家族同士が“スプーンのように体を寄せ合って横になる”意味にも使われるので、相手や状況に注意して使う必要があります。
- 名詞 (countable): 「a spoon / two spoons」のように可算扱いします。
- 動詞 (to spoon): 「(料理などを)スプーンで取り分ける」や「(親しい人と)寄り添う」などの意味を持つ他動詞・自動詞として使われる場合があります。
- 例文: “She spooned the soup into a bowl.” (他動詞的用法)
- 例文: “We spooned all night.” (自動詞的・口語的用法)
- 例文: “She spooned the soup into a bowl.” (他動詞的用法)
- “Could you pass me a spoon, please?”
(スプーンを取ってくれますか?) - “I need a big spoon to eat this soup.”
(このスープを飲むのに大きなスプーンが必要です。) - “I only have a fork, so I can’t scoop up the sauce properly.”
(フォークしか持っていないから、ソースを十分にすくえないよ。) - “We’ve included plastic spoons with every yogurt cup for convenience.”
(ヨーグルトカップには、利便性のためにプラスチックスプーンを同梱しました。) - “Please note that every set of cutlery includes a spoon, fork, and knife.”
(各食器セットには、スプーン・フォーク・ナイフが含まれていることにご注意ください。) - “Ensure the supply of teaspoons for the office kitchen is restocked.”
(オフィスのキッチン用に小さじスプーンを補充するようにしてください。) - “The anthropological study examined the evolution of wooden spoons in various cultures.”
(その人類学的研究は、様々な文化における木製スプーンの進化を調査した。) - “A teaspoon of this chemical reagent is sufficient for the reaction.”
(この化学試薬は小さじ一杯で反応が十分に起こる。) - “The archaeologists discovered an ancient bronze spoon at the excavation site.”
(その考古学者たちは発掘現場で古代の青銅製スプーンを発見した。) 類義語:
- scoop (スコップ状の道具)
- “scoop”はアイスクリームや砂などを大きくすくう道具で、用途がやや異なります。
- “scoop”はアイスクリームや砂などを大きくすくう道具で、用途がやや異なります。
- ladle (おたま)
- “ladle”は大きなおたまで、スープやシチューをすくい分ける際に主に使われます。
- “ladle”は大きなおたまで、スープやシチューをすくい分ける際に主に使われます。
- utensil (調理器具・食器)
- 包括的な呼び方で、スプーン、フォーク、ナイフなどを総称します。
- scoop (スコップ状の道具)
反意語:
- 明確な反意語はありませんが、対になる道具としては“fork (フォーク)”や“knife (ナイフ)”が挙げられます。機能が異なるため、対比として示されることが多いです。
- 発音記号(IPA): /spuːn/
- アクセント: 強勢は単語の最初 “sp-” の部分にかかります。
- アメリカ英語とイギリス英語:どちらも概ね「スプーン」と同じように発音され、大きな差はありません。
- よくある発音の間違い: “spoon” の長い母音 /uː/ を「スプン」と短くしすぎないことに注意しましょう。
- スペリングミス: “spon” “spoonn” など
- 同音異義語との混同: 同音異義語は特にありませんが、“soon” /suːn/ とスペリングや音を取り違える学習者がいるかもしれません。
- 試験での出題: 初歩的な単語として、英検やTOEICの基礎語彙問題などでの出題もあり得ます。
- 動詞用法の混乱: 「to spoon(寄り添う意味含む)」を知らずに使うと誤解が生じる場合がありますので、文脈に気をつけましょう。
- “spoon”の「u」の部分がスプーンの丸い部分をイメージさせると覚えやすいかもしれません。
- よく口にする道具なので、食事のたびに英語で「spoon」と頭の中でつぶやくなど、生活習慣に結びつけて覚えると効果的です。
- フォークやナイフとセットで覚えると、器具一式を英語でまとめて身につけることができます。
食事のあと片づけ,食器洗い
食事のあと片づけ,食器洗い
Explanation
食事のあと片づけ,食器洗い
washing-up
1. 基本情報と概要
単語: washing-up
品詞: 名詞 (主にイギリス英語で使用)
意味(英語): The act of washing dishes and utensils after a meal, or the dishes and utensils themselves that need to be washed.
意味(日本語): 食事のあとの食器や調理器具を洗うこと、または洗う必要がある食器類のことを指します。「皿洗い」をイメージできます。主にイギリス英語で、日常生活における「食器洗い」のニュアンスで使われます。
活用形:
CEFRレベルの目安: B1(中級)
2. 語構成と詳細な意味
関連語や派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的/フォーマルな文脈(やや例外的なケース)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語(直接的なものではありませんが、対比として)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “washing-up” の詳細な解説です。イギリス英語ではごく日常的に使われる「皿洗い」の表現ですので、区別して覚えておくと表現の幅が広がります。
食事のあと片づけ,食器洗い
申し出,提案 / 付け値
申し出,提案 / 付け値
Explanation
申し出,提案 / 付け値
offer
名詞「offer」の徹底解説
1. 基本情報と概要
単語: offer
品詞: 名詞 (動詞としても使われます)
CEFRレベルの目安: B1 (中級)
意味(英語 / 日本語)
「誰かが何かを“してあげる/売ってあげる/与えてあげる”と提示する際の“オファー”です。取引や交渉の場面でよく登場します。」
活用形
名詞としては数によって形が変わりませんが、可算名詞(countable noun)として扱われるため、複数形は offers になります。
他の品詞としての用法例
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
微妙なニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル / カジュアル
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
上記を参考に、「offer」を名詞として使う場合と動詞として使う場合の違いを意識しながら、ビジネス・日常会話を問わず自信をもって使いこなしてみてください!
申し出,提案
付け値
勇敢な、重いきった / 派手な、目立つ/
勇敢な、重いきった / 派手な、目立つ/
Explanation
勇敢な、重いきった / 派手な、目立つ/
brave
1. 基本情報と概要
単語: brave
品詞: 形容詞 (adjective)
活用形: braver(比較級), bravest(最上級)
英語での意味: “courageous” or “not afraid”; showing a willingness to face or endure danger or pain.
日本語での意味: 「勇敢な」「恐れを知らない」。勇気をもって困難や危険に立ち向かう様子を表す単語です。「勇敢」「果敢」といった意味があります。
「brave」は、怖がらずに挑戦する姿勢などを表現するのに使われます。日常会話でも使いやすい単語であり、「勇敢な」という前向きなニュアンスがあります。
併せて、形容詞の「brave」以外にも、同スペルの動詞「brave(困難などに立ち向かう)」があります。たとえば “to brave the storm” のように使われます。
CEFRレベルの目安:
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
可算・不可算
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
「timid」は特に「気弱さ」を強調し、「cowardly」は卑怯な態度や行動も含んだ否定的ニュアンスがあります。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA): /breɪv/
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「brave」の詳細解説です。勇気をもって何かに挑戦する様子を表す、大変便利な形容詞ですので、ぜひ使いこなしてください。
勇敢な,勇ましい
《文》はなやかな…みごとな
〈U〉霊感,インスピレーション / 〈C〉インスピレーション(霊感,激励)を与える人(物,事) / (霊感によって得た)すばらしい考え(行動),天来の妙案 / 〈U〉息を吸いこむこと(inhalation)
〈U〉霊感,インスピレーション / 〈C〉インスピレーション(霊感,激励)を与える人(物,事) / (霊感によって得た)すばらしい考え(行動),天来の妙案 / 〈U〉息を吸いこむこと(inhalation)
Explanation
〈U〉霊感,インスピレーション / 〈C〉インスピレーション(霊感,激励)を与える人(物,事) / (霊感によって得た)すばらしい考え(行動),天来の妙案 / 〈U〉息を吸いこむこと(inhalation)
inspiration
〈U〉霊感,インスピレーション / 〈C〉インスピレーション(霊感,激励)を与える人(物,事) / (霊感によって得た)すばらしい考え(行動),天来の妙案 / 〈U〉息を吸いこむこと(inhalation)
1. 基本情報と概要
単語: inspiration
品詞: 名詞 (一般的に不可算名詞ですが、文脈によって可算扱いされる場合もあります)
活用形: 名詞のため、一般的には活用(変化形)はありません。
他の品詞形:
意味(英語): a feeling of enthusiasm or a new idea that helps one to do or create something.
意味(日本語): やる気や創造力をかき立てる刺激やひらめき、霊感のことです。たとえば何か新しいアイデアを思いついたり、人をやる気にさせるような力・影響を受ける時に使われます。
CEFRレベル: B2(中上級)
・通常の日常会話よりも少し高度な語彙ですが、多くの場面で一般的に使われます。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
合わさることで「内側に息を吹き込む」というニュアンスを持ちます。そこから「心に刺激を与える」「創造的なひらめきを与える」といった意味が発展しました。
詳細な意味
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10例)
3. 語源とニュアンス
語源: ラテン語の “inspirare” (in=中へ + spirare=呼吸する) から。「内側に息を吹き込む」という本来の意味が、転じて「創造的活力を与える」「想像力を吹き込む」という意味になりました。
ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル/カジュアル
5. 実例と例文
5.1 日常会話での例文
5.2 ビジネスシーンでの例文
5.3 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
これらはいずれも「新しい刺激や発想がない状態」を表し、inspiration の対極に位置します。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「inspiration」の詳細解説です。日常会話からビジネス、学術まで幅広く使われる表現なので、ぜひ活用してみてください。
〈U〉霊感,インスピレーション
〈C〉インスピレーション(霊感,激励)を与える人(物,事)
(霊感によって得た)すばらしい考え(行動),天来の妙案
〈U〉息を吸いこむこと(inhalation)
〈C〉缶 / 《米》缶詰
〈C〉缶 / 《米》缶詰
Explanation
〈C〉缶 / 《米》缶詰
can
以下では、英単語「can」の名詞としての意味を中心に、様々な角度から詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
意味(英語・日本語)
「缶コーヒー」「缶ジュース」など、飲料や食品を入れる金属製容器を指すときに使われる単語です。とても日常的な言葉で、スーパーやコンビニなどで缶製品に関連してよく見聞きします。
品詞
活用形
※「can」は名詞以外にも助動詞(「~できる」の意味)や動詞(「~を缶詰にする」の意味)として使われる場合があります。
他の品詞の例
CEFRレベル目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや構文の例
5. 実例と例文
ここでは名詞“can”で「缶」という意味を中心に、日常会話、ビジネス、学術的な文脈での例文をそれぞれ提示します。
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA)
発音はほぼ同じですが、地域によって /kæn/ が /kən/ に近くなる場合もあります。
強勢と発音のポイント
8. 学習上の注意点・よくある間違い
試験対策
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞「can」についての詳細な解説です。「缶」という日常的な物を指すときにはとても便利な単語なので、買い物や会話の中でぜひ使ってみてください。
かん(取っ手・ふた・口のついた金属・プラスチック製容器・コップなど)
《米》(かん詰めの)かん,かん詰め(《英》 tin)
かん1杯(の…)《+of+名》
…'を'かん詰めにする(また《英》 tin)
《米俗》…'を'くびにする
〈U〉(人から受ける) 尊敬 / (広く世間から受ける) 名誉 /
〈U〉(人から受ける) 尊敬 / (広く世間から受ける) 名誉 /
Explanation
〈U〉(人から受ける) 尊敬 / (広く世間から受ける) 名誉 /
honor
1. 基本情報と概要
単語
意味(英語)
意味(日本語)
品詞・活用形
他の品詞になったときの例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
A. 日常会話(カジュアル)
B. ビジネス(フォーマル)
C. 学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
これらの単語は “honor” と近しい意味を持ちますが、“honor” はより伝統的・道徳的側面が強く、礼儀や義務感なども含むニュアンスがあります。
反意語 (Antonyms)
これらはいずれも“honor”の対極にある言葉で、「恥をかかせる」「評判を落とす」という意味合いがあります。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA)
アクセント(強勢)
アメリカ英語とイギリス英語での違い
よくある発音ミス
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞 “honor” の詳細解説です。フォーマルなスピーチや儀式から、日常の丁寧な挨拶まで幅広く使われる、とても重要な語彙です。しっかり習得しておくと英語表現の幅がさらに広がります。
〈U〉(人から受ける)尊敬,信用
〈U〉(広く世間から受ける)名誉,栄光,名声
《H-》閣下(判事・市長などに対する敬称)
〈C〉《複数形で》儀礼
〈C〉《複数形で》(学校などの)優等
〈U〉(自分の信念・行為に対する)道義心,誠実,高潔
〈C〉《単数形で》名誉になる物(事,人),誉れ
〈C〉《複数形で》褒章,名誉賞
〈C〉《複数形で》(カードゲームの)最高の役礼
〈U〉自然 / 〈C〉〈U〉(人・物事の持っている) 本質, 性質
〈U〉自然 / 〈C〉〈U〉(人・物事の持っている) 本質, 性質
Explanation
〈U〉自然 / 〈C〉〈U〉(人・物事の持っている) 本質, 性質
nature
1. 基本情報と概要
単語: nature
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語): “The phenomena of the physical world collectively, including plants, animals, the landscape, and other features and products of the earth, as opposed to humans or human creations.”
意味(日本語): 「自然、自然界、生まれ持った性質(本質)などを表す名詞です。主に地球上に存在する動植物や風景のことを指し、人間が人工的に作ったものとは対照的なものを表す時に使われます。また、物事の本質や性質を指す時にも使われます。日常会話では『自然が豊か』といった文脈や『人の性質』を示すときにも使われるので、とても幅広いシーンで登場します。優しい、ニュートラルなニュアンスの単語です。」
CEFRレベルの目安: B1(中級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味・関連表現
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアルシーン)
ビジネス (オフィス・フォーマルな場面)
学術的な文脈 (アカデミック・専門的)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞 “nature” の詳細解説です。自然界や人間の本質など、とても幅広い場面で使われる便利な単語ですので、ぜひ覚えておくと役に立ちます。
〈U〉自然,自然界,万物;自然の力;《しばしばN-》(擬人化した)自然,自然の女神
〈C〉〈U〉(人・動物,あるいは物事の持っている)本質,性質,本性
〈C〉《単数形で》種類(sort, kind)
〈他〉...をもっと良くする, を改善する / (時間・機会など) を利用する / 〈自〉 《...の点で》 よくなる, 上達する 《in ...》
〈他〉...をもっと良くする, を改善する / (時間・機会など) を利用する / 〈自〉 《...の点で》 よくなる, 上達する 《in ...》
Explanation
〈他〉...をもっと良くする, を改善する / (時間・機会など) を利用する / 〈自〉 《...の点で》 よくなる, 上達する 《in ...》
improve
〈他〉...をもっと良くする, を改善する / (時間・機会など) を利用する / 〈自〉 《...の点で》 よくなる, 上達する 《in ...》
1. 基本情報と概要
英単語: improve
品詞: 動詞 (verb)
意味(英語): to make something better or become better
意味(日本語): 「~を改善する、良くする」、または「良くなる」という意味です。
「何かをより良い状態にしたいときに使われる動詞です。努力や工夫によって状態が向上するニュアンスがあります。」というわかりやすいイメージです。
活用形
他の品詞への派生例
CEFRレベル目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
他の単語との関連・派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや構文の例
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonym)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “improve” の詳細解説です。ぜひ日常会話やビジネス、学術的なシーンなど、さまざまな場面で積極的に使ってみてください。
…‘を'もっとよくする,改良する,改善する
〈時間・機会など〉‘を'利用する
(…の点で)よくなる,りっぱになる,上達する(become better)《+in+名》
バイオリン
バイオリン
Explanation
バイオリン
violin
1. 基本情報と概要
単語: violin
品詞: 名詞 (countable noun)
意味(英語): A string instrument typically played with a bow, having four strings tuned in perfect fifths.
意味(日本語): 弓で演奏するための弦楽器で、通常4本の弦からなり、五度間隔に調弦されているもの。
「オーケストラや室内楽などで中心的に使われる、とてもポピュラーな弦楽器です。音域が広く、ソロ楽器としても用いられます。」
CEFRレベルの目安: A2 (初級)
「日常生活の中で音楽に関する単語として比較的早い段階で学習されることが多いですが、楽器名として学びやすい単語です。」
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
「fiddle」はバイオリンと物理的には同じ楽器ですが、用途・音楽ジャンルへの使い方による呼び名の違いがあります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
ぜひ「violin」という単語を覚える際には、実際のバイオリンの音や演奏シーンを思い浮かべることで、印象深く身につけてみてください。
バイオリン
『スプーン』,さじ;さじ状のもの / (…の)スプーン1杯の量《+『of』+『名』》 / 〈スープ・食べ物など〉‘を'スプーンですくう《+『out』(『up』)+『名,』+『名』+『out』(『up』)》 / 《話》《まれ》愛撫(あいぶ)する,いちゃつく
『スプーン』,さじ;さじ状のもの / (…の)スプーン1杯の量《+『of』+『名』》 / 〈スープ・食べ物など〉‘を'スプーンですくう《+『out』(『up』)+『名,』+『名』+『out』(『up』)》 / 《話》《まれ》愛撫(あいぶ)する,いちゃつく
Explanation
『スプーン』,さじ;さじ状のもの / (…の)スプーン1杯の量《+『of』+『名』》 / 〈スープ・食べ物など〉‘を'スプーンですくう《+『out』(『up』)+『名,』+『名』+『out』(『up』)》 / 《話》《まれ》愛撫(あいぶ)する,いちゃつく
spoon
『スプーン』,さじ;さじ状のもの / (…の)スプーン1杯[の量](spoonful)《+『of』+『名』》 / 〈スープ・食べ物など〉‘を'スプーンですくう《+『out』(『up』)+『名,』+『名』+『out』(『up』)》 / 《話》《まれ》愛撫(あいぶ)する,いちゃつく
1. 基本情報と概要
英語での意味: A spoon is a utensil with a shallow bowl at the end of a handle, used for eating or serving food.
日本語での意味: スプーンとは、持ち手の先に浅いくぼみ(ボウル部分)がついていて、食べ物をすくって食べるための道具です。
液体ややわらかい食べ物をすくうときなどに使われる、とても日常的な道具です。
CEFRレベル: A1 (超初心者向け)
「spoon」は身の回りの基本単語なので、初心者レベルから学ぶことが多い語です。
他の品詞形・活用形
2. 語構成と詳細な意味
関連表現・コロケーション10選
3. 語源とニュアンス
語源:
使用時のニュアンス・注意点:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
5.1 日常会話での例文
5.2 ビジネスでの例文
5.3 学術的・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「spoon」の詳細解説です。日常生活で最も身近な単語の一つなので、ぜひスプーンを手にしたときにイメージしながら覚えてみてください。
スプーン,さじ;さじ状のもの
〈スープ・食べ物など〉‘を'スプーンですくう《+out(up)+名,+名+out(up)》
《話》《まれ》愛撫(あいぶ)する,いちゃつく
(…の)スプーン1杯の量《+of+名》
loading!!
CEFR-J A2 - 基礎英単語
CEFR-JのA2レベル(基礎レベル)の英単語を覚えられる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y