Search results- English - English
Keyword:
gets on like a house on fire
Verb
form-of
indicative
present
singular
third-person
Japanese Meaning
これは「get on like a house on fire」の第三人称単数の単純現在形の活用形です。
like water off a duck's back
Prepositional phrase
colloquial
idiomatic
Japanese Meaning
何事も影響を及ぼさず、ただ流れ落ちていく様子 / 批判や非難が全く心に響かず、無視される状態
take to something like a duck to water
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
新しい環境や状況に対して自然にすんなり適応する(慣れる)こと。 / 違和感なく環境に溶け込み、順応すること。
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
like taking candy from a baby
Prepositional phrase
Japanese Meaning
子供からキャンディーを取るのがいかに簡単か、というたとえで、非常に容易であることを意味します。 / 非常に簡単に達成できる、または成功できるという意味の表現です。
shoot through like a Bondi tram
Verb
Australia
colloquial
informal
Japanese Meaning
すぐに立ち去る / 急いで去る / パッと消えるように去る
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
like rats from a sinking ship
Prepositional phrase
Japanese Meaning
失敗が明らかになったプロジェクトや状況から、迅速だが効果のない逃走行動を取る様子を表す。 / 危機的な状態の中で、一刻も早く関与から手を引こうとする行動を意味する。
know like the back of one's hand
Verb
transitive
Japanese Meaning
『自分の掌ほどによく知っている』、つまり非常に詳しく、全面的に熟知していることを意味する。 / 対象となるものの細部に至るまで理解している、すなわち完璧に把握している状態を表す。
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
stick out like a sore thumb
Verb
Japanese Meaning
群衆の中で異様に目立つ、または浮いている状態を示し、周囲と大きく乖離している様子を表す。 / 場違いであり、負の面で非常に目立ってしまう状態を示す。 / 他と比べて極端に目立ち、不自然な印象を与える状態を指す。
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
like a cat on a hot tin roof
Prepositional phrase
US
colloquial
Japanese Meaning
落ち着かずそわそわした様子 / 神経質で不安定な状態
all over someone like a rash
Phrase
colloquial
derogatory
Japanese Meaning
誰かに対して、しつこく、過剰に恋愛的または性的な関心を示す(侮蔑的なニュアンスを含む) / 相手を執拗に片思いする、または過剰なアプローチをする行為を指す
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1463610)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit