Search results- English - English
Keyword:
halloo before one is out of the wood
Verb
Japanese Meaning
まだ危険が残っているにもかかわらず、すでに安全だと考えること。 / 終わりの見えない状況で、早まって安心を抱くこと。 / 完全に安全であることが確実になる前に、成功や救いを期待すること。
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
something is rotten in Denmark
Phrase
abbreviation
alt-of
ellipsis
Japanese Meaning
デンマークに何らかの不正や異常な事態が潜んでいること、つまり物事の裏側に問題があることを暗示する表現。 / 状態は見かけ上正常に見えても、実際には重大な問題が存在するという警告の意味合い。
while one is about it
Isabella County
one's race is run
Phrase
Japanese Meaning
寿命が尽きた、またはもうすぐ終わる状態 / 生涯が区切られた、人生の幕が閉じた状態 / 死に向かう、または亡くなった状態
That was then. This is now.
Phrase
alt-of
alternative
Japanese Meaning
昔はそうで、今はそうではない(過去と現在の違いを示す表現) / かつてはそうであったが、現在は状況が変わっていることを強調するフレーズ
that was then, this is now
Phrase
Japanese Meaning
あの時はそうだったが、今は全く異なる / 以前の状況や性質とは大きく変わっている / 昔と今で大きな変化が現れている
Related Words
the grey mare is the better horse
Proverb
Japanese Meaning
妻が家庭内で主導権を握っている、つまり夫ではなく妻が家庭の運営を行っているという意味。 / 家庭組織において、表面的な役割分担とは逆に、実際の意思決定や管理は妻が担っていることを示す諺。
That was then. This is now
Phrase
alt-of
alternative
Japanese Meaning
昔はそうだったが、今は違う。 / 当時の状況とは異なり、現在は変化していることを示す。
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1576101)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit