Search results- Japanese - English

三十六計逃げるに如かず

Hiragana
さんじゅうろっけいにげるにしかず
Phrase
Japanese Meaning
古代中国の兵法書『三十六計』の中で、最も優れた計略は、状況が不利なときには潔く退く(逃げる)ことであるという教えを表すことわざ。転じて、勝ち目がないときや不利な状況では、無理に立ち向かわず身を引くのが最善の策だという意味で用いられる表現。
Easy Japanese Meaning
むりにたたかわないでにげることがいちばんよいやりかただということ
Chinese (Simplified)
三十六计中以逃走为最上策。 / 在危急或不利时,宜退避保全。
What is this buttons?

Whenever he faced a difficult situation, he always said, 'The best of the Thirty-Six Stratagems is to run away.'

Chinese (Simplified) Translation

他在遇到困难的情况下,总是说:“三十六计,走为上计。”

What is this buttons?
Related Words

重症急性呼吸器症候群

Hiragana
じゅうしょうきゅうせいこきゅうきしょうこうぐん
Noun
Japanese Meaning
重い症状を伴う急性の呼吸器感染症で、SARSコロナウイルス(SARS-CoV)を病原体とし、高熱や咳、呼吸困難などを特徴とする疾患。2002~2003年に世界的流行(アウトブレイク)を起こした。
Easy Japanese Meaning
せきやねつがあり、きゅうに いきがくるしくなる ひどい こきゅうのびょうきのこと
Chinese (Simplified)
严重急性呼吸综合征(SARS) / 非典型肺炎 / 由冠状病毒引起的急性呼吸道传染病
What is this buttons?

In 2003, Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) spread all over the world.

Chinese (Simplified) Translation

2003年,严重急性呼吸综合征(SARS)在全球蔓延。

What is this buttons?
Related Words
Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★