Search results- Japanese - English

草々

Hiragana
そうそう
Noun
Japanese Meaning
草々
Easy Japanese Meaning
てがみのさいごにかくあいさつのことばで、しつれいながらいそいでいるいみがある
Chinese (Simplified) Meaning
简略、草率、匆忙 / 失礼、粗鲁 / (书信结尾)敬辞,相当于“谨上/谨启”或“此致敬礼”
Chinese (Traditional) Meaning
簡略、草率、匆忙、失禮 / 書信結尾敬語,相當於「敬上」「謹此致意」
Korean Meaning
성급함·간략함·무례함 / 편지 끝인사: 진심으로
Vietnamese Meaning
sự vội vàng, qua loa / sự thô lỗ / (cuối thư) trân trọng; kính thư
What is this buttons?

His talk was brief like grass, hitting the main points.

Chinese (Simplified) Translation

他的讲话很简短,切中要点。

Chinese (Traditional) Translation

他的話簡短扼要,直指要點。

Korean Translation

그의 이야기는 짧고 간결했으며 요점을 정확히 짚었다.

Vietnamese Translation

Bài nói của anh ấy rất ngắn gọn và đi thẳng vào vấn đề.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

草々

Hiragana
そうそう
Adjective
Japanese Meaning
手紙やメールの末尾に添える挨拶語で、「簡単ですが」「とり急ぎ」など、あいさつや用件を手短に済ませることを表す語。 / 物事の扱い方や言動などが、丁寧さや行き届いた配慮に欠けているさま。そっけないさま。
Easy Japanese Meaning
てがみのさいごにかくあいさつで、ていねいさがすこしたりないこと
Chinese (Simplified) Meaning
简略的 / 草率的 / 失礼的
Chinese (Traditional) Meaning
簡短的 / 草率的 / 失禮的
Korean Meaning
간략한 / 무례한
Vietnamese Meaning
vắn tắt, sơ sài / thô lỗ, thất lễ
What is this buttons?

This brief view of the grass soothes the heart in an instant.

Chinese (Simplified) Translation

这片草地的景色瞬间治愈心灵。

Chinese (Traditional) Translation

這片草地的風景瞬間療癒人心。

Korean Translation

이 풀밭 풍경은 순식간에 마음을 치유합니다.

Vietnamese Translation

Khung cảnh đồng cỏ này xoa dịu tâm hồn trong chớp mắt.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

草々不一

Hiragana
そうそうふいつ
Phrase
Japanese Meaning
手紙などの末尾で用いられる挨拶の語で、あれこれ詳述しませんが、取り急ぎこれにて失礼いたします、といった意味合いをこめた結びの言葉。 / あらたまった書簡で、相手への敬意を保ちつつ簡略に締めくくるときに用いる語。
Easy Japanese Meaning
てがみのさいごにかく、ていねいなあいさつのこと
Chinese (Simplified) Meaning
书信结尾敬语,表示“谨上” / 书信结尾用语,等同“此致敬礼” / 谨致问候(用于书信结尾)
Chinese (Traditional) Meaning
敬上 / 此致 敬禮 / 謹上
Korean Meaning
진심으로 / 정중히 / 경의를 표하며
Vietnamese Meaning
Trân trọng / Trân trọng kính chào / Kính thư
What is this buttons?

He apologized to me sincerely.

Chinese (Simplified) Translation

他向草々不一和我道歉。

Chinese (Traditional) Translation

他向草々不一和我道歉。

Korean Translation

그는 草々不一와 나에게 사과했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã vội vàng và không chân thành xin lỗi tôi.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★