Search results- Japanese - English

李下瓜田

Hiragana
りかかでん
Noun
Japanese Meaning
疑念・嫌疑を招かぬよう、行動や身の処し方に細心の注意を払うべきだという戒め。『李下に冠を正さず、瓜田に履を納れず』の略。
Easy Japanese Meaning
ひとにうたがわれないよう、あやしいとおもわれるおこないをさけること。
Chinese (Simplified) Meaning
比喻容易引人怀疑的场合或处境 / 指为避嫌而不做易引起误会的举动 / 做事当谨慎,避免招致嫌疑的提醒
Chinese (Traditional) Meaning
比喻行事須避嫌,免招疑議 / 指易引起他人懷疑的情境或舉動 / 勸人謹慎,不做可能被誤會的事
Korean Meaning
의심이나 오해를 살 만한 행동은 삼가라는 경계 / 남의 의심을 받지 않도록 처신을 조심함 / 의혹을 부르지 않게 언행을 조심하라는 비유
Vietnamese Meaning
tránh hành vi dễ gây nghi ngờ / đừng làm điều dễ bị hiểu lầm là sai trái / tránh tự đặt mình vào tình thế bị nghi oan
Tagalog Meaning
umiwas sa kilos na magdudulot ng hinala / mag-ingat upang hindi mapagkamalan / iwasan ang sitwasyong mukhang kahina-hinala
What is this buttons?

He never forgot the lesson of 'under the plum tree, in the melon field', always being careful with his actions.

Chinese (Simplified) Translation

他没有忘记“李下瓜田”的教训,总是注意自己的行为。

Chinese (Traditional) Translation

他銘記瓜田李下的教訓,始終注意自己的言行。

Korean Translation

그는 '이하과전(李下瓜田)'의 교훈을 잊지 않고 항상 자신의 행동에 주의를 기울이고 있었습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy không quên bài học '李下瓜田' và luôn cẩn trọng trong hành động của mình.

Tagalog Translation

Hindi niya kinalimutan ang aral na iwasang magmukhang kahina-hinala, at palagi siyang nag-iingat sa kanyang mga kilos.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

瓜田

Hiragana
うりた
Proper noun
Japanese Meaning
中国や日本で見られる姓・苗字の一つ。由来は瓜を作る田んぼ、あるいはその地名に由来するとされる。
Easy Japanese Meaning
にほんのみょうじのひとつ。うりたとよむ。
Chinese (Simplified) Meaning
日本姓氏 / 日语中的一个姓氏
Chinese (Traditional) Meaning
日本姓氏
Korean Meaning
일본의 성씨
Vietnamese Meaning
họ (tên họ) tiếng Nhật / nghĩa đen: ruộng dưa
Tagalog Meaning
apelyido / apelyidong Hapon
What is this buttons?

Mr. Urita is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

瓜田是我的好朋友。

Chinese (Traditional) Translation

瓜田先生是我的摯友。

Korean Translation

瓜田 씨는 제 친한 친구입니다.

Vietnamese Translation

Urita là bạn thân của tôi.

Tagalog Translation

Si Urita-san ay ang matalik kong kaibigan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

瓜田

Hiragana
かでん / うりた
Noun
Japanese Meaning
ウリを植えてある畑。また、ウリがたくさん実っている場所。 / 「瓜田に履を納れず」の略。疑いを招きやすい場所や状況のたとえ。
Easy Japanese Meaning
うりをそだてるはたけ
Chinese (Simplified) Meaning
种瓜的田地 / 瓜地
Chinese (Traditional) Meaning
種瓜的田地 / 瓜園
Korean Meaning
멜론밭 / 참외·수박 등 박과 작물을 재배하는 밭
Vietnamese Meaning
ruộng dưa / vườn dưa
Tagalog Meaning
taniman ng melon / bukirin ng melon
What is this buttons?

He is working in a melon field.

Chinese (Simplified) Translation

他在瓜田工作。

Chinese (Traditional) Translation

他在瓜田裡工作。

Korean Translation

그는 박밭에서 일하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đang làm việc ở vườn dưa.

Tagalog Translation

Nagtatrabaho siya sa taniman ng mga melon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

瓜田に履を納れず、李下に冠を正さず

Hiragana
かでんにくつをいれずりかにかんむりをたださず / かでんにはきものをいれずりかにかんむりをたださず
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
疑いを招くような行動は避けるべきだという戒めを表すことわざ。 / 人から誤解されたり、疑われたりするような状況や行いを自ら作り出してはならないという教え。
Easy Japanese Meaning
むだにひとにうたがわれるようなことはしないということわざ
Chinese (Simplified) Meaning
不要无端招惹怀疑 / 避免做容易引起误会的举动 / 行事谨慎,免招嫌疑
Chinese (Traditional) Meaning
行事應避嫌,勿使人起疑 / 不要在易惹嫌疑的情境中行事 / 切莫無故招致誤會與懷疑
Korean Meaning
쓸데없이 의심을 살 행동을 하지 말라. / 오해를 부를 만한 일을 피하라. / 의심받기 쉬운 상황을 만들지 말라.
Vietnamese Meaning
Tránh làm những việc dễ bị hiểu lầm là có ý xấu. / Đừng tự chuốc lấy nghi ngờ một cách không cần thiết. / Hành xử sao cho không gây điều tiếng, ngờ vực.
Tagalog Meaning
Iwasan ang kilos na maaaring magmukhang kahina-hinala. / Huwag ilagay ang sarili sa sitwasyong mapagbibintangan. / Huwag mag-anyaya ng hinala nang hindi kailangan.
What is this buttons?

He always follows the teaching of 'Never invite suspicions needlessly,' and avoids actions that may cause suspicion.

Chinese (Simplified) Translation

他始终遵守“瓜田不纳履、李下不正冠”的教诲,避免一切可能招致怀疑的行为。

Chinese (Traditional) Translation

他始終遵守「瓜田不納履、李下不正冠」的教導,避免做出讓人起疑的行為。

Korean Translation

그는 항상 '오이밭에서 신발을 신지 말고, 자두나무 아래에서 모자를 고쳐 쓰지 말라'는 가르침을 지켜 의심을 살 만한 행동을 피하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy luôn giữ theo lời dạy 'không mang giày vào vườn dưa, không chỉnh mũ dưới cây mận' và tránh mọi hành động có thể khiến người khác nghi ngờ.

Tagalog Translation

Palagi niyang sinusunod ang aral na "huwag magsuot ng sapatos sa taniman ng melon at huwag ayusin ang sumbrero sa ilalim ng punong plum," at iniiwasan ang mga kilos na maaaring magdulot ng pagdududa.

What is this buttons?
Related Words
Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★