Search results- Japanese - English

Hiragana
Suffix
honorific morpheme
Japanese Meaning
(敬称) Mr.、Ms.
Easy Japanese Meaning
なまえのあとにつけるていねいでかたいいいかたのことば
Chinese (Simplified) Meaning
(敬称)先生;女士 / 用于姓名后表示尊称
Chinese (Traditional) Meaning
(敬稱)先生、女士 / 用於姓氏或姓名之後的敬稱,指某人(正式用語)
Korean Meaning
(경칭) ~씨 / 성·이름 뒤에 붙이는 존칭 접미사
Vietnamese Meaning
ông/bà (kính ngữ; hậu tố sau tên người) / anh/chị (kính ngữ; hậu tố sau tên người) / ngài (kính ngữ; hậu tố trung tính sau tên)
Tagalog Meaning
panlaping panggalang na idinadugtong sa apelyido: Ginoo o Ms.
What is this buttons?

Mr. Tanaka is scheduled to present the new plan at the next meeting.

Chinese (Simplified) Translation

田中先生计划在下次会议上就新计划发表演讲。

Chinese (Traditional) Translation

田中先生預定在下次會議上發表有關新計畫的內容。

Korean Translation

다나카 씨는 다음 회의에서 새로운 계획에 대해 발표할 예정입니다.

Vietnamese Translation

Ông/Bà Tanaka dự kiến sẽ trình bày về kế hoạch mới tại cuộc họp tới.

Tagalog Translation

Magpapahayag si G. Tanaka tungkol sa bagong plano sa susunod na pulong.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

放る

Hiragana
ほうる
Verb
Japanese Meaning
何かを遠くに投げる / 何かを捨てる / 何かを途中でやめる; 諦める
Easy Japanese Meaning
ちからをこめてとおくになげること。とちゅうでやめたり、ものをすてたりする。
Chinese (Simplified) Meaning
投掷到远处 / 扔掉;丢弃 / 半途而废;放弃
Chinese (Traditional) Meaning
把東西丟遠 / 丟掉;拋棄 / 半途而廢;放棄
Korean Meaning
멀리 던지다 / 내팽개치다 / 중간에 포기하다
Vietnamese Meaning
Ném, quăng (xa) / Vứt bỏ / Bỏ dở, bỏ cuộc
Tagalog Meaning
ihagis nang malayo / itapon / tumigil sa kalagitnaan; sumuko
What is this buttons?

Watching the children innocently throw stones all the way to the far bank of the river, she was reminded of childhood summers.

Chinese (Simplified) Translation

看到孩子们天真无邪地把石头扔到河对岸时,她想起了过去的暑假。

Chinese (Traditional) Translation

看著孩子們天真地把石頭丟到河對岸,她想起了從前的暑假。

Korean Translation

아이들이 천진난만하게 돌을 강 건너편까지 던지는 모습을 보고, 그녀는 옛 여름방학을 떠올렸다.

Vietnamese Translation

Nhìn những đứa trẻ vô tư ném đá sang bờ bên kia của con sông, cô bỗng nhớ lại những kỳ nghỉ hè ngày xưa.

Tagalog Translation

Nang makita niyang walang malisya na naghahagis ng mga bato ang mga bata hanggang sa kabilang pampang ng ilog, naalala niya ang kanyang mga lumang bakasyon noong tag-init.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

Onyomi
ホウ
Kunyomi
はなす / はなつ / はなれる / ほう
Character
grade-3-kanji kanji
Japanese Meaning
解放する / 放つ / 発射する / 撃つ / 放出する / 追放する
Easy Japanese Meaning
つながれたものをはなし、自由にする。力や光や音などを出す。
Chinese (Simplified) Meaning
释放;解放 / 发射;发出 / 放逐;驱逐
Chinese (Traditional) Meaning
釋放;解放 / 發射;開火;射出 / 發出;放出
Korean Meaning
풀어 놓다, 놓아주다, 해방하다 / 방출하다, 내뿜다 / 쏘다, 발사하다
Vietnamese Meaning
thả, phóng thích / bắn, phóng / phát ra
Tagalog Meaning
pakawalan/palayain / bumaril/magpaputok / magbuga/maglabas
What is this buttons?

He set the bird free.

Chinese (Simplified) Translation

他放走了那只鸟。

Chinese (Traditional) Translation

他放走了那隻鳥。

Korean Translation

그는 새를 놓아주었다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã thả con chim.

Tagalog Translation

Pinakawalan niya ang ibon.

What is this buttons?

放る

Hiragana
ひる
Verb
archaic
Japanese Meaning
投げる。手に持っているものを勢いよく前方へ飛ばす。 / 途中でやめる。そのままにしておく。ほうっておく。 / 立小便・排泄をする(古い・卑俗な用法)。
Easy Japanese Meaning
うんちやおしっこなどをからだのそとにだすこと
Chinese (Simplified) Meaning
排泄 / 排便 / 排尿
Chinese (Traditional) Meaning
排泄(糞便或尿) / 排出(體內廢物)
Korean Meaning
배설하다 / 배출하다
Vietnamese Meaning
bài tiết / thải ra (chất thải cơ thể) / đi đại/tiểu tiện
Tagalog Meaning
maglabas ng dumi ng katawan / dumumi / umihi
What is this buttons?

In old documents, the verb was used to mean to excrete.

Chinese (Simplified) Translation

在古代文献中,“放る”一词曾被用作表示排泄的动词。

Chinese (Traditional) Translation

在古老的文獻中,「放る」被用作表示排泄的動詞。

Korean Translation

옛 문헌에서는 '放る'가 배설한다는 뜻의 동사로 쓰였다.

Vietnamese Translation

Trong các văn bản cổ, từ '放る' được dùng như một động từ có nghĩa là 'bài tiết'.

Tagalog Translation

Sa mga lumang sulatin, ang '放る' ay ginamit bilang pandiwang nangangahulugang maglabas ng dumi ng katawan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

放る

Hiragana
ほうる / ほる
Verb
dated archaic
Japanese Meaning
放る
Easy Japanese Meaning
からだから ものを そとに だすこと。むかしの いいかたで、こを うむこと。
Chinese (Simplified) Meaning
分娩;生产 / 排出体外
Chinese (Traditional) Meaning
(舊)由身體推出 / (古)生子;分娩
Korean Meaning
몸 밖으로 밀어내다 / 배출하다 / (옛) 아이를 낳다
Vietnamese Meaning
(xưa) đẩy ra khỏi cơ thể / (cổ) sinh nở; sinh con
Tagalog Meaning
iluwal / isilang / manganak
What is this buttons?

In old medical books, the phrase "to expel a fetus" is recorded as meaning to push it out of the body.

Chinese (Simplified) Translation

在古老的医学书中,“把胎儿抛出”这一说法被记载为指将胎儿推出体外。

Chinese (Traditional) Translation

在舊醫書中,用於胎兒的「放る」一詞被記載為表示把胎兒推出體外。

Korean Translation

옛 의학서에는 '태아를 내던지다'라는 말이 체외로 밀어내는 것을 의미한다고 적혀 있다.

Vietnamese Translation

Trong các sách y học cổ, từ “放る” khi nói về thai nhi được ghi là có nghĩa là đẩy nó ra ngoài cơ thể.

Tagalog Translation

Sa mga lumang aklat ng medisina, ang pariralang '胎児を放る' ay nakasulat na nangangahulugang itulak palabas ng katawan ang sanggol sa sinapupunan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

氏ね

Hiragana
しね
Kanji
死ね
Verb
Internet alt-of alternative slang
Japanese Meaning
相手に対して強い敵意や嫌悪感を表し、「死んでしまえ」という意味で使われる非常に攻撃的で侮辱的な言葉。インターネットスラングとして、掲示板やSNSなどで用いられることが多い。 / 感情的な罵倒や冗談めかした表現として用いられる場合もあるが、極めて不快感を与える可能性が高く、日常会話や公的な場面では使用が避けられるべき表現。
Easy Japanese Meaning
あいてに死んでほしいとつよくののしることをあらわすきたないことば
Chinese (Simplified) Meaning
去死(网络俚语) / 死吧(辱骂语) / 咒人去死
Chinese (Traditional) Meaning
去死(命令用語;侮辱) / 死吧(網路俚語的寫法)
Korean Meaning
죽어라 / 죽어 / 죽어버려
Vietnamese Meaning
chết đi! (lời mắng chửi trên mạng) / hãy chết đi (biến thể kiểu mạng của 死ね)
What is this buttons?

I was told to 'die' in that game.

Chinese (Simplified) Translation

在那个游戏里,他对我说“去死”。

Chinese (Traditional) Translation

在那個遊戲裡被他說「去死」。

Korean Translation

그 게임에서 그에게 '죽어'라고 들었다.

Vietnamese Translation

Trong trò chơi đó, anh ấy đã nói với tôi “chết đi”.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

Hiragana
うじ / し
Noun
Japanese Meaning
同じ血筋・名字をもつ一族。家柄。氏族。 / 名前。特に、名字(苗字)のこと。 / ある人。例示するが特定はしない人を指す語。「A氏」など。 / 古代日本の氏姓制度において,朝廷から氏上と認められた豪族団体。またはその集団名。
Easy Japanese Meaning
むかしのかぞくのなかまをさすことば。なまえのあとにつけて、そのひとをていねいによぶ。
Chinese (Simplified) Meaning
氏族;家族 / 某人(用于正式称呼,置于姓名后)
Chinese (Traditional) Meaning
氏族;家族 / 某人;某某(置於姓名後的敬稱)
Korean Meaning
씨족, 가문 / 씨(성 뒤에 붙여 높여 부르는 말) / 모씨, 어떤 사람
Vietnamese Meaning
dòng họ; thị tộc / (văn viết) ông/bà…; một người nào đó
Tagalog Meaning
angkan / pamilya / isang tiyak na tao
What is this buttons?

His family name is Tanaka.

Chinese (Simplified) Translation

他的姓是田中。

Chinese (Traditional) Translation

他的姓是田中。

Korean Translation

그의 성은 타나카입니다.

Vietnamese Translation

Họ của anh ấy là Tanaka.

Tagalog Translation

Ang apelyido niya ay Tanaka.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

Onyomi
Kunyomi
うじ
Character
Japanese Meaning
Easy Japanese Meaning
おとこのひとに つける ていねいな よびかたで なまえのあとに つけるもじ
Chinese (Simplified) Meaning
先生(中性敬称) / 某氏(对不具名者的尊称) / 敬称后缀(附于人名后)
Chinese (Traditional) Meaning
先生(置於姓氏後的敬稱) / 姓氏;氏族
Korean Meaning
이름 뒤에 붙이는 경칭 ‘씨’ / 성씨 / 씨족·가문
Vietnamese Meaning
ông/bà (tôn xưng sau tên; tương đương Mr./Ms.) / họ (tên họ) / thị tộc, dòng họ
What is this buttons?

Mr. Bush is a former president of the United States.

Chinese (Simplified) Translation

布什先生是美国的前总统。

Chinese (Traditional) Translation

布什先生是美國的前總統。

Korean Translation

부시 씨는 미국의 전 대통령입니다.

Vietnamese Translation

Ông Bush là cựu tổng thống Mỹ.

Tagalog Translation

Si Ginoong Bush ay isang dating pangulo ng Estados Unidos.

What is this buttons?

放っとく

Hiragana
ほっとく
Kanji
放っておく
Verb
abbreviation alt-of contraction
Japanese Meaning
ほうっておく(放っておく)の口語的・促音便的な言い方。相手や物事に関わらず、そのままにしておく、かまわないでおく、干渉しないでおく。
Easy Japanese Meaning
ひとやものにかまわずそのままにしておくこと
Chinese (Simplified) Meaning
置之不理 / 放任不管 / 让其自便
Chinese (Traditional) Meaning
放著不管 / 置之不理 / 不加干涉
Korean Meaning
내버려 두다 / 그대로 두다 / 방치하다
Vietnamese Meaning
để mặc/để yên; mặc kệ / bỏ mặc; lờ đi; không đoái hoài / để nguyên; không can thiệp
Tagalog Meaning
hayaan / huwag pakialaman / iwanang di pinapansin
What is this buttons?

Don't worry, I'll leave him alone.

Chinese (Simplified) Translation

别担心,我会不管他的。

Chinese (Traditional) Translation

別擔心,我會不理他的。

Korean Translation

걱정하지 마, 그 사람은 내버려 둘게.

Vietnamese Translation

Đừng lo, tôi sẽ để anh ấy yên.

Tagalog Translation

Huwag kang mag-alala, hayaan ko na lang siya.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

放塾

Hiragana
ほうじゅく
Noun
Japanese Meaning
放塾(ほうじゅく)は、慶應義塾大学などで用いられる俗語で、学生が学業成績不良や規律違反などの理由により、塾(大学)から籍を外されること、すなわち退学処分・放校・除籍になることを指す。
Easy Japanese Meaning
がくせいが だいがくの きそくを まもらず おいだされる こと
Chinese (Simplified) Meaning
(庆应义塾大学俚语)开除学籍 / (大学)逐出学校、退学处分
Chinese (Traditional) Meaning
(慶應義塾大學俚語)被校方開除、退學 / 取消學籍、除籍處分
Korean Meaning
(게이오대학 은어) 퇴학 / (게이오대학 은어) 제적
Vietnamese Meaning
đuổi học (tiếng lóng ở ĐH Keio) / buộc thôi học
What is this buttons?

He was finally expelled from Keio University for poor academic performance.

Chinese (Simplified) Translation

他因成绩不振,最终被勒令离开补习班。

Chinese (Traditional) Translation

他因成績不振,終於被補習班開除。

Korean Translation

그는 성적 부진으로 결국 학원에서 퇴학당했다.

Vietnamese Translation

Vì thành tích học tập kém, anh ấy cuối cùng đã bị đuổi khỏi lớp học thêm.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★