Search results- Japanese - English
Keyword:
神曲
Hiragana
しんきょく
Proper noun
Japanese Meaning
神によって作られた、あるいは神をテーマとした楽曲・音楽作品を指すことがある表現。転じて「とても出来が良い」「神がかり的に素晴らしい」と評価される楽曲を指すインターネットスラング的な用法もある。 / ダンテ・アリギエーリによるイタリアの叙事詩「Divina Commedia(La Divina Commedia)」の日本語題名。しばしば世界文学の最高傑作の一つとされる。
Easy Japanese Meaning
だんてがかいたながいうたのほん。じごく、れんごく、てんごくのたびのはなし。
Chinese (Simplified)
但丁·阿利吉耶里所作的长篇叙事诗《神曲》 / 意大利文学名著,分为《地狱》《炼狱》《天堂》
Related Words
神曲
Hiragana
しんきょく / かみきょく
Noun
Internet
slang
Japanese Meaning
インターネットスラングとしての「神曲」についての意味を整理します。
Easy Japanese Meaning
とてもすばらしいきょくのこと。とくにみんなににんきがあり、よくほめられる。
Chinese (Simplified)
非常好听的歌曲 / 爆红的热门歌曲 / 让人上头的神级歌曲
Related Words
神經
Hiragana
しんけい
Kanji
神経
Noun
form-of
kyūjitai
Japanese Meaning
Kyūjitai form of 神経: sensitivity; (anatomy) nerve
Easy Japanese Meaning
からだのなかでかんじやうごきをつたえるほそいつながり。まわりのことをよくかんじるこころのはたらき。
Chinese (Simplified)
敏感性 / (解剖)神经
Related Words
聖神
Hiragana
せいしん
Kanji
聖霊
Proper noun
Japanese Meaning
キリスト教において、三位一体の第三位格であり、神の霊的臨在や働きを指す存在。 / 神道や他宗教で、聖なるものとして崇められる神霊・御霊を指す表現として用いられることがある。
Easy Japanese Meaning
かみのめにみえないちからのこと。人をみちびくといわれる。
Chinese (Simplified)
圣灵 / 圣父、圣子、圣灵中的第三位(基督宗教)
Related Words
神籬
Hiragana
ひもろぎ
Noun
Japanese Meaning
神道において、神霊が宿るとされる樹木やその周囲の区画、または仮の祭場。しばしば玉垣や樹木によって区切られ、神を招き祀るための神聖な場所。
Easy Japanese Meaning
かみをむかえいのるための、きでかこったとくべつなばしょ
Chinese (Simplified)
神道中以树木或枝叶围成的神圣祭祀空间 / 用于召请并祭拜神灵的临时圣域 / 以树篱标示的神域界限或祭场
Related Words
神籬
Hiragana
ひもろぎ
Noun
Japanese Meaning
神道において、神霊が降臨・鎮座すると考えられる、樹木や玉垣などで区画された神聖な場所。 / 古くは、庭などに仮設される祭場や、神を迎えるための依り代となる場所を指した。
Easy Japanese Meaning
木でかこった、かみをまつるばしょ。かみをよぶためにつかう。
Chinese (Simplified)
神道中以树木围成的神圣空间 / 供请神、祭祀神灵的临时场所
Related Words
神籬
Hiragana
ひもろぎ
Noun
Japanese Meaning
神道において、神が降り立つとされる神聖な場所や対象物を指す語。しばしば、樹木や岩、仮設の祭場など、結界によって区切られた神域を意味する。
Easy Japanese Meaning
かみをまつるためのばしょ。きやえだでかこんだところでかみをよぶときにつかう
Chinese (Simplified)
神道中以树木或绳索围成的神圣区域 / 用于迎神、祭祀的临时祭场结界 / 召请并供奉神灵的场所
Related Words
式神
Hiragana
しきがみ
Noun
Japanese Meaning
陰陽道において、術者が使役する霊的な存在、あるいはそれを象った紙人形などを指す語。使い魔のような存在。
Easy Japanese Meaning
まじないをするひとがよびだしていうことをきくみえないてつだいをするたましい。
Chinese (Simplified)
阴阳道中由术者召唤、供差遣的灵体 / 受阴阳师驱使的侍从神灵,类似西方使魔
Related Words
犬神
Hiragana
いぬがみ
Noun
A
(guardian)
dog
spirit;
a
attendant/familiar
spirit:
In
Japanese
mythology
an
inugami
(lit.
a
"dog
spirit")
is
a
type
of
shikigami
(式神),
similar
to
a
familiar
spirit,
resembling,
and
usually
originating
from,
a
dog,
and
most
commonly
carrying
out
vengeance
or
acting
as
guardians
on
behalf
of
their
'owner'.
Japanese Meaning
犬の霊的存在や神格化された犬を指す語。日本の民間信仰や妖怪・呪術的な文脈で、主に主人のために祟りや守護、怨敵への報復などを行うとされる存在。
Easy Japanese Meaning
いぬのれい。もちぬしをまもったり、うらみをはらしたりする。
Chinese (Simplified)
日本神话中的犬灵,使魔或式神的一种 / 受主人差遣,用于复仇或守护的灵体
Related Words
犬神
Hiragana
いぬがみ
Noun
rare
Japanese Meaning
日本の民間信仰や伝承において、犬を神格化した存在、または犬の姿をした神霊。五穀豊穣、家内安全、悪霊退散などを司るとされることがある。 / 特に、呪術・祟り・憑き物などの文脈で語られる、犬の霊や犬を使役する神霊的存在。犬神憑きなどの形で、人に取り憑き災いをもたらすと信じられてきたもの。
Easy Japanese Meaning
いぬのかみさまをさすことば
Chinese (Simplified)
狗神 / 犬之神祇 / 与犬相关的神灵
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit