Last Updated:2026/01/05
Sentence
The ancient villagers offered prayers to the dog god, praying for a bountiful harvest.
Chinese (Simplified) Translation
古代的村民们为了祈求丰收,向犬神献上了祈祷。
Chinese (Traditional) Translation
古代的村民為了祈求豐收,向犬神獻上祈禱。
Korean Translation
고대의 마을 사람들은 풍작을 기원하며 개의 신에게 기도를 바쳤다.
Vietnamese Translation
Những người dân làng thời cổ đã dâng lời cầu nguyện lên thần chó để cầu mong một vụ mùa bội thu.
Tagalog Translation
Ang mga sinaunang taga-baryo ay nag-alay ng panalangin sa anito ng aso, humihiling ng masaganang ani.
Quizzes for review
See correct answer
The ancient villagers offered prayers to the dog god, praying for a bountiful harvest.
The ancient villagers offered prayers to the dog god, praying for a bountiful harvest.
See correct answer
古代の村人たちは、豊作を祈って犬神に祈りを捧げました。
Related words
犬神
Hiragana
いぬがみ
Noun
rare
Japanese Meaning
日本の民間信仰や伝承において、犬を神格化した存在、または犬の姿をした神霊。五穀豊穣、家内安全、悪霊退散などを司るとされることがある。 / 特に、呪術・祟り・憑き物などの文脈で語られる、犬の霊や犬を使役する神霊的存在。犬神憑きなどの形で、人に取り憑き災いをもたらすと信じられてきたもの。
Easy Japanese Meaning
いぬのかみさまをさすことば
Chinese (Simplified) Meaning
狗神 / 犬之神祇 / 与犬相关的神灵
Chinese (Traditional) Meaning
狗神 / 日本民間傳說中的犬靈或神祇
Korean Meaning
개의 신 / 개를 상징하는 신격
Vietnamese Meaning
thần chó / thần khuyển
Tagalog Meaning
diyos na aso / espiritung aso sa mitolohiyang Hapon
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
