Last Updated:2024/06/25

古代の村人たちは、豊作を祈って犬神に祈りを捧げました。

See correct answer

The ancient villagers offered prayers to the dog god, praying for a bountiful harvest.

Edit Histories(0)
Source Sentence

The ancient villagers offered prayers to the dog god, praying for a bountiful harvest.

Chinese (Simplified) Translation

古代的村民们为了祈求丰收,向犬神献上了祈祷。

Chinese (Traditional) Translation

古代的村民為了祈求豐收,向犬神獻上祈禱。

Korean Translation

고대의 마을 사람들은 풍작을 기원하며 개의 신에게 기도를 바쳤다.

Indonesian Translation

Penduduk desa kuno berdoa kepada roh anjing untuk memohon panen yang melimpah.

Vietnamese Translation

Những người dân làng thời cổ đã dâng lời cầu nguyện lên thần chó để cầu mong một vụ mùa bội thu.

Tagalog Translation

Ang mga sinaunang taga-baryo ay nag-alay ng panalangin sa anito ng aso, humihiling ng masaganang ani.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★