Search results- Japanese - English
Keyword:
花金
Hiragana
はなきん
Noun
slang
Japanese Meaning
1. 週末の金曜日。特に、翌日が休みであるために開放感が高く、飲み会や遊びの予定が入りやすい金曜日を指す俗語。 / 2. 「花の金曜日」の略で、華やいだ雰囲気の金曜日、仕事や学校帰りに羽を伸ばして楽しむ日というニュアンスを含む。
Easy Japanese Meaning
きんようびにしごとやがっこうがおわってたのしくすごすきぶんのこと
Chinese (Simplified)
周五(下班后)尽情玩乐的日子 / (口)终于周五了
Related Words
資本金
Hiragana
しほんきん
Noun
Japanese Meaning
会社設立時や増資時に出資者から拠出された出資金の総額。企業活動の基礎となる元手となる資金。 / 企業の財務上、法的に登録された出資金額を指し、債権者保護などの観点から重要とされる資金部分。
Easy Japanese Meaning
かいしゃがしごとをするために、はじめにあつめてつかうおかね。
Chinese (Simplified)
资本金 / 注册资本 / 股本
Related Words
金典
Hiragana
かねのり
Proper noun
Japanese Meaning
中国語圏などで用いられる人名・ブランド名などの固有名詞。「金」は金属や富、「典」は典雅・標準・法令などの意味を持つ漢字で、組み合わせにより「富と規範」「尊い典範」といった連想を含む名称として用いられることがある。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえのひとつ
Chinese (Simplified)
日语男性人名
Related Words
金次郎
Hiragana
きんじろう
Proper noun
Japanese Meaning
日本の男性の名前、特に「二宮金次郎(尊徳)」で知られる名前。勤勉・努力の象徴としても用いられる。
Easy Japanese Meaning
にほんで つかわれる おとこの ひとの なまえです
Chinese (Simplified)
日语男性名 / 日本男性的名字
Related Words
月月火水木金金
Hiragana
げつげつかすいもくきんきん
Proper noun
Japanese Meaning
大日本帝国時代の軍歌。兵士たちの休みのない過酷な勤務状況を、曜日に「日曜日(休み)」が存在しないという形で表現した歌。
Easy Japanese Meaning
いっしゅうかんずっとやすみなくはたらくようすをたのしそうにうたうせんじのうた
Related Words
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
月月火水木金金
Hiragana
げつげつかすいもくきんきん
Phrase
Japanese Meaning
平日も週末も休みなく働き続けることをたとえた表現。第二次世界大戦期の日本海軍のスローガンとしても知られる。
Easy Japanese Meaning
日よう日やどよう日にも休まないで毎日はたらくようすをたとえていう言葉
Related Words
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
金門湾
Hiragana
きんもんわん
Proper noun
obsolete
Japanese Meaning
サンフランシスコ湾の旧称・雅称として用いられることがある地名表現。「金の門」を意味し、Golden Gate(ゴールデンゲート)に由来する。
Easy Japanese Meaning
アメリカのまちサンフランシスコのちかくにあるおおきなうみのいりえ
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
金蝉子
Hiragana
きんせんし
Proper noun
Japanese Meaning
金色のセミ、あるいは中国小説『西遊記』において三蔵法師の前世である仏の弟子の名(号)。
Easy Japanese Meaning
むかしばなしで おしゃかさまの でしとして 生まれかわった げんじょうさんぞうの まえの なまえ
Related Words
金屬結合
Hiragana
きんぞくけつごう
Kanji
金属結合
Noun
form-of
kyūjitai
Japanese Meaning
Kyūjitai form of 金属結合: metallic bond
Easy Japanese Meaning
たくさんのきんぞくのつぶが でんきを かしあって くっついている むすびつき
Related Words
( canonical )
( romanization )
( shinjitai )
( hiragana )
世の中金が全て
Hiragana
よのなかかねがすべて
Proverb
Japanese Meaning
この世の中では、何をするにも結局はお金が最も重要であり、物事の成否や人間関係なども多くはお金によって左右されるという、世間の冷たい現実を表したことわざ。しばしば皮肉や嘆き、批判を込めて用いられる。
Easy Japanese Meaning
このよのなかではおかねがいちばんだいじで、なんでもおかねしだいだというかんがえかた
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit