Search results- Japanese - English

感作

Hiragana
かんさ
Noun
Japanese Meaning
免疫学において、特定の抗原に対して免疫系が反応しやすい状態になる(させる)こと。アレルギー反応を起こしやすくする過程を指すことが多い。 / 写真などで、感光材料が光に対して感じやすくなる(させる)こと。感度を高める処理。
Easy Japanese Meaning
からだが何かをきらいになり、ふれると強く反応するようになること
Chinese (Simplified) Meaning
致敏;致敏化(免疫学) / 使免疫系统对特定抗原产生敏感状态的过程 / 初次暴露后对过敏原的敏感化
Chinese (Traditional) Meaning
致敏(使免疫系統對特定抗原變得敏感的過程) / 致敏作用 / 敏化
Korean Meaning
항원 노출로 면역계가 민감해지는 과정(면역학). / 알레르겐 등에 의해 특정 항원에 대한 과민 반응이 유도되는 준비 상태.
Vietnamese Meaning
sự mẫn cảm hóa (trong miễn dịch) / sự nhạy cảm hóa (miễn dịch) / sự gây mẫn cảm
What is this buttons?

He is undergoing sensitization therapy for allergies.

Chinese (Simplified) Translation

他正在接受针对过敏的脱敏治疗。

Chinese (Traditional) Translation

他因過敏正在接受脫敏治療。

Korean Translation

그는 알레르기 때문에 탈감작 요법을 받고 있습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đang được điều trị bằng liệu pháp miễn dịch vì dị ứng.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

同作

Hiragana
どうさく
Noun
Japanese Meaning
同じ作品。または前に述べた作品。
Easy Japanese Meaning
すでに出てきたおなじさくひんをさすことば
Chinese (Simplified) Meaning
前述作品 / 同一作品
Chinese (Traditional) Meaning
前述作品 / 同一作品 / 該作品
Korean Meaning
동일한 작품 / 같은 작품 / 앞서 언급한 저작
Vietnamese Meaning
tác phẩm đã nêu / cùng một tác phẩm
What is this buttons?

The aforementioned work is highly rated.

Chinese (Simplified) Translation

该作品评价很高。

Chinese (Traditional) Translation

這部作品的評價非常高。

Korean Translation

그 작품은 매우 높은 평가를 받고 있습니다.

Vietnamese Translation

Tác phẩm đó được đánh giá rất cao.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

処女作

Hiragana
しょじょさく
Noun
Japanese Meaning
最初に発表した作品。特に、作家・芸術家などが世に出した第一の作品。
Easy Japanese Meaning
その人がはじめて世の中に出した小説やえなどの作品のこと
Chinese (Simplified) Meaning
首部作品 / 初次发表的作品
Chinese (Traditional) Meaning
首次發表的作品 / 作者的第一部作品 / 出道作品
Korean Meaning
처녀작 / 첫 작품 / 데뷔작
Vietnamese Meaning
tác phẩm đầu tay / tác phẩm đầu tiên / ấn phẩm đầu tay
What is this buttons?

His first publication was highly rated.

Chinese (Simplified) Translation

他的处女作评价非常高。

Chinese (Traditional) Translation

他的處女作評價非常高。

Korean Translation

그의 처녀작은 매우 높은 평가를 받았다.

Vietnamese Translation

Tác phẩm đầu tay của anh ấy được đánh giá rất cao.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

作務

Hiragana
さむ
Noun
Japanese Meaning
禅宗の寺院などで、修行の一環として行われる日常の雑事や労働を指す語。掃除・炊事・庭仕事など、心を整えつつ行う実務的な作業を含む。 / 転じて、宗教施設や共同体において、修行や奉仕の一部として行われる実務的な作業全般。
Easy Japanese Meaning
ぜんのおてらで そうじや はたらきをして こころを みがく ぎょう
Chinese (Simplified) Meaning
禅寺的日常工作与杂务 / 僧侣的劳动修行(如打扫、做饭、园艺等) / 寺院中以劳动为修行的日常事务
Chinese (Traditional) Meaning
(禪宗)禪寺的日常工作與勞作 / 僧團為修行而行的日常勞動、雜務
Korean Meaning
선종 사찰에서 수행의 일환으로 하는 일상 노동 / 사찰에서 승려들이 맡아 하는 잡일 / 공동체 유지를 위한 사찰의 일과
Vietnamese Meaning
công việc thường ngày tại chùa Thiền / lao động tu viện như một phần tu tập / tạp vụ thiền môn
What is this buttons?

Day-to-day work at a Zen temple, known as 'samu', is part of daily training.

Chinese (Simplified) Translation

禅寺的作务是日常修行的一部分。

Chinese (Traditional) Translation

禪寺的作務是日常修行的一部分。

Korean Translation

선사에서 하는 작무는 매일의 수행의 일부입니다.

Vietnamese Translation

Công việc ở chùa Thiền (samu) là một phần của việc tu tập hằng ngày.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

実作

Hiragana
じっさく
Noun
Japanese Meaning
実際に作品をつくること、特に俳句や歌詞などの創作を行うこと / 理論や鑑賞などに対して、みずから手を動かして行う創作活動
Easy Japanese Meaning
とくにはいくやうたなどをじっさいにつくること
Chinese (Simplified) Meaning
实际创作 / 创作实践 / 作品的实际写作(多指俳句、歌词)
Chinese (Traditional) Meaning
實際創作(以俳句、歌詞為主) / 創作實務 / 作品的實作過程
Korean Meaning
작품을 실제로 창작하는 일 / 실제 창작 활동(주로 하이쿠나 가사)
Vietnamese Meaning
việc trực tiếp sáng tác (nhất là haiku, ca từ) / sáng tác thực hành / tác phẩm tự sáng tác
Tagalog Meaning
aktuwal na paglikha ng akdang pampanitikan / mismong pagsulat ng haiku o liriko / praktikal na komposisyon
What is this buttons?

He is in the middle of actual production of artistic works.

Chinese (Simplified) Translation

他正在进行实作。

Chinese (Traditional) Translation

他正在進行實作。

Korean Translation

그는 실제 작업을 하고 있는 중입니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đang trong lúc thực hiện công việc thực tế.

Tagalog Translation

Kasalukuyan siyang abala sa paggawa ng aktwal na gawain.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

作戰

Hiragana
さくせん
Kanji
作戦
Noun
form-of kyūjitai
Japanese Meaning
Kyūjitai form of 作戦
Easy Japanese Meaning
むかしのかんじでかくさくせんのかきかた。いみはさくせんとおなじ。
Chinese (Simplified) Meaning
军事行动 / 作战计划 / 战术
Chinese (Traditional) Meaning
作戰計畫 / 軍事行動 / 戰術
Korean Meaning
작전 / 작전 계획 / 군사 작전
Vietnamese Meaning
chiến thuật / kế hoạch tác chiến / chiến dịch
Tagalog Meaning
taktika / estratehiya / operasyong militar
What is this buttons?

Our strategy was successful.

Chinese (Simplified) Translation

我们的作战成功了。

Chinese (Traditional) Translation

我們的作戰成功了。

Korean Translation

우리의 작전은 성공했다.

Vietnamese Translation

Chiến dịch của chúng tôi đã thành công.

Tagalog Translation

Nagtagumpay ang aming operasyon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

代表作

Hiragana
だいひょうさく
Noun
Japanese Meaning
ある分野において、その人や団体を最もよく代表すると考えられている主要な作品。代表的な作品。 / 作者の実力や作風を最もよく示していると評価される作品。 / 多数ある作品の中で、世間によく知られ、その人の名を広めた中心的な作品。
Easy Japanese Meaning
人がつくったたくさんの作品の中で その人をよくあらわす 一ばんたいせつな作品
Chinese (Simplified) Meaning
某人的代表性作品 / 杰作;成名作
Chinese (Traditional) Meaning
最能代表某人風格的作品 / 某人的成名作或傑作
Korean Meaning
대표작 / 대표적인 작품 / 걸작
Vietnamese Meaning
tác phẩm tiêu biểu (của một người) / tác phẩm đại diện / kiệt tác (của một người)
Tagalog Meaning
obra maestra / kinatawang likha / pinakakilalang likha
What is this buttons?

His masterpiece is highly rated all over the world.

Chinese (Simplified) Translation

他的代表作在世界各地都受到高度评价。

Chinese (Traditional) Translation

他的代表作在世界各地廣受好評。

Korean Translation

그의 대표작은 전 세계에서 높이 평가받고 있습니다.

Vietnamese Translation

Tác phẩm tiêu biểu của ông ấy được đánh giá cao trên khắp thế giới.

Tagalog Translation

Mataas ang pagpapahalaga ng buong mundo sa kanyang mga pangunahing gawa.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

祐作

Hiragana
ゆうさく
Proper noun
Japanese Meaning
日本の男性の名前。例:祐作(ゆうさく)。 / 「祐」は助ける、たすける、「作」は作る、作り出すという意味を持つ漢字。
Easy Japanese Meaning
にほんのおとこのひとのなまえ
Chinese (Simplified) Meaning
日语男性名字 / 日本男性人名
Chinese (Traditional) Meaning
日本男性人名
Korean Meaning
일본의 남성 이름
Vietnamese Meaning
tên nam tiếng Nhật / tên riêng nam Nhật Bản
Tagalog Meaning
pangalang Hapones para sa lalaki / pangalang panlalaki sa Hapon
What is this buttons?

Yusaku is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

祐作是我的好朋友。

Chinese (Traditional) Translation

祐作是我的摯友。

Korean Translation

유사쿠는 제 친한 친구입니다.

Vietnamese Translation

Yūsaku là bạn thân của tôi.

Tagalog Translation

Si Yusaku ang matalik kong kaibigan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

軒作

Hiragana
けんさく
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の男性の名前。特定の意味は漢字の構成によって異なる。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえのひとつ。にほんでひとのなまえとしてつかわれる。
Chinese (Simplified) Meaning
日语男性名 / 男性人名
Chinese (Traditional) Meaning
日本男性名 / 男性人名
Korean Meaning
일본 남성 이름 / 남자 이름
Vietnamese Meaning
tên nam giới (tiếng Nhật) / tên riêng dành cho con trai trong tiếng Nhật
Tagalog Meaning
pangalang panlalaki / pangalang panlalaki sa wikang Hapones
What is this buttons?

Kenzo is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

轩作是我的亲友。

Chinese (Traditional) Translation

軒作是我的摯友。

Korean Translation

軒作 씨는 제 친한 친구입니다.

Vietnamese Translation

軒作さん là bạn thân của tôi.

Tagalog Translation

Si 軒作さん ay aking matalik na kaibigan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

宏作

Hiragana
ひろさく / こうさく
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の男性の名前。実在の人物や架空のキャラクターなどに用いられる固有名詞。
Easy Japanese Meaning
にほんでつかわれるおとこのひとのなまえのひとつ
Chinese (Simplified) Meaning
日语男性名 / 日本男性人名
Chinese (Traditional) Meaning
男性人名 / 日本男性人名
Korean Meaning
일본의 남성 이름
Vietnamese Meaning
tên nam tiếng Nhật / tên riêng của nam giới
Tagalog Meaning
pangalang panlalaki sa wikang Hapones / pangalan ng lalaki sa Hapon
What is this buttons?

Hiroaki is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

宏作是我的挚友。

Chinese (Traditional) Translation

宏作是我的摯友。

Korean Translation

宏作 씨는 제 친한 친구입니다.

Vietnamese Translation

Kosaku là bạn thân của tôi.

Tagalog Translation

Si Kousaku ay matalik kong kaibigan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★