Search results- Japanese - English

Hiragana
だい / よ / しろ
Noun
Japanese Meaning
価格 / 家族の世代 / 王室の統治 / 10年 / 時代
Easy Japanese Meaning
ものの ねだん。 また、ある じだいや せだい、ねんだいを さす。
Chinese (Simplified)
价钱、费用 / 一代、世代(家族) / 年代、十年期、时代;(君主的)在位期
What is this buttons?

The additional costs associated with replacing equipment to comply with the latest safety standards were larger than anticipated, forcing us to revise the overall profitability assessment.

Chinese (Simplified) Translation

为了使设备符合最新安全标准而进行更换所产生的额外费用超出预期,需重新编写整体的盈利性评估。

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

返す

Hiragana
かえす
Verb
Japanese Meaning
借りた物や預かった物などを元の持ち主に戻す。 / 金銭などを返済する。 / 物の向きや表裏を逆にする。
Easy Japanese Meaning
ひとからもらったものやかりたものをもとのひとやばしょにもどすこと。
Chinese (Simplified)
归还 / 退回 / 返还
What is this buttons?

I return the book.

Chinese (Simplified) Translation

我还书。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

返す

Hiragana
かえす
Suffix
morpheme
Japanese Meaning
繰り返すことや再度行うことを表す接尾辞としての用法がある。例:「読み返す」「見返す」など。
Easy Japanese Meaning
どうしのあとにつけてそのことをもういちどするいみをあらわす
Chinese (Simplified)
表示“再做、重做” / 表示“重复进行”
What is this buttons?

He kept repeating the same question back.

Chinese (Simplified) Translation

他一再重复同样的问题。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

Onyomi
たい / だい
Kunyomi
える / わる / よ / しろ
Character
Japanese Meaning
代わりの / 代表の / 世代
Easy Japanese Meaning
ほかのものの かわりや だいひょうを あらわす かんじの もじ
Chinese (Simplified)
代替 / 代表 / 世代
What is this buttons?

Could you attend the meeting on my behalf?

Chinese (Simplified) Translation

你能代替我出席会议吗?

What is this buttons?

Hiragana
だい
Counter
Japanese Meaning
時代を数える助数詞 / 世代を数える助数詞
Easy Japanese Meaning
おうさまのいえのせだいをかぞえることば。としのじゅうねんのあいだもかぞえる。
Chinese (Simplified)
第…代(用于家族或王室的世系) / 时代、年代;某一十年期 / 年龄段
What is this buttons?

He is the fifth generation king of the royal family.

Chinese (Simplified) Translation

他是王室的第五代国王。

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

Hiragana
だい / しろ
Suffix
morpheme indicating years spanning a specific period
Japanese Meaning
料金、費用 / 賃金、報酬 / 〜の時代、〜の世代 / 〜代(特定期間の年齢・年代を表す) / 〜代(特定の年数・世紀を表す)
Easy Japanese Meaning
ことばのあとにつけてつかう。おかねのねだんやとしのくくりをあらわす。
Chinese (Simplified)
(后缀)表示费用、价钱、租金 / (后缀)表示年代、世代(如:90年代)
What is this buttons?

I paid for today's lunch charge.

Chinese (Simplified) Translation

我付了今天的午餐费。

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

Hiragana
Noun
archaic
Japanese Meaning
特定の期間、時代。また、その期間に生きている人々の集まり。 / 家業・地位・名前などを受け継ぐ順番。また、その順番にある人。 / 料金・代価・報酬など、ある行為やサービスに対して支払う金銭。 / 代理・代表として務めること。また、その人。 / 歌や詩などの題材、テーマ。
Easy Japanese Meaning
ひとびとがくらすよのなかのこと。あるひとやくにのじだいのこと。
Chinese (Simplified)
世界;社会 / 年代;时代 / 世代;统治时期
What is this buttons?

The world of this era is evolving with technology.

Chinese (Simplified) Translation

这个时代的世界,科技正在发展。

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

Hiragana
しろ
Noun
archaic historical
Japanese Meaning
身代金、代償などの「代(しろ)」という意味や、価格・費用などを表す語。また、代理・代用など、他のものに替わることを表す。歴史的には土地などの一区画を表す単位として用いられたこともある。
Easy Japanese Meaning
だいはかわりをさすことばで、ねだんやりょうきんのいみもある。むかしはつちのおおきさのなまえにもつかった。
Chinese (Simplified)
替代(古) / 价钱、费用(古) / “代(しろ)”,历史上的土地面积单位
What is this buttons?

He took over the job on my behalf.

Chinese (Simplified) Translation

他替我承担了那项工作。

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

掌を返す

Hiragana
てのひらをかえす / たなごころをかえす
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
態度や主張などを急にがらりと変えること / 今までの関係性や約束を無視して、都合よく振る舞いを変えること
Easy Japanese Meaning
じぶんにとってつごうがよくなると、すぐまえとちがうことをいいだすようす
Chinese (Simplified)
突然翻脸,态度骤变 / 立场急转、出尔反尔 / 把手掌翻过来
What is this buttons?

He changed his opinion as if flipping his hand.

Chinese (Simplified) Translation

他像翻手掌一样改变了主意。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

掌を返す

Hiragana
てのひらをかえす
Kanji
手のひらを返す
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
手のひらをくるりと裏返すこと / 態度や立場を急に変えること / 今までと正反対の行動・意見に突然切り替えること
Easy Japanese Meaning
じぶんにとってつごうがよいほうへ、かんたんにいけんやたいどをかえること
Chinese (Simplified)
易如反掌 / 态度骤变 / 翻转手掌
What is this buttons?

He solved the problem as easily as turning his hand over.

Chinese (Simplified) Translation

他像翻手掌一样就解决了问题。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★