Search results- Japanese - English

ふざける

Kanji
不山戯る
Verb
offensive
Japanese Meaning
冗談を言う、ふざける / (不快な)でたらめ
Easy Japanese Meaning
まじめにしないで、あそぶようにする。ひとをばかにするようにすることもある。
Chinese (Simplified)
开玩笑 / 胡闹、捣乱 / 扯淡(粗俗)
What is this buttons?

Please stop joking around during the meeting; important decisions are being made here.

Chinese (Simplified) Translation

开会时请不要开玩笑,这里正在做出重要决定。

What is this buttons?
Related Words

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

不機嫌

Hiragana
ふきげん
Adjective
Japanese Meaning
不満や怒りなどから、表情や態度が晴れやかでないさま。むっとしているようす。 / 気分がすぐれず、愛想がないさま。 / (やや古風)運が開けず、境遇が恵まれないさま。
Easy Japanese Meaning
気分がわるくて、にこにこしないようす。なにかにまんぞくしていない気もち。
Chinese (Simplified)
不高兴 / 情绪低落 / 闷闷不乐
What is this buttons?

He seemed unhappy about something.

Chinese (Simplified) Translation

他看起来有些不高兴。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

不名誉

Hiragana
ふめいよ
Adjective
Japanese Meaning
世間から軽蔑されたり、評価を著しく下げたりするような、恥ずべき状態やさま。名誉を傷つけること、またそのさま。
Easy Japanese Meaning
よくない行いで、はずかしいと思われるようすをあらわすこと
Chinese (Simplified)
声名狼藉的 / 可耻的 / 不光彩的
What is this buttons?

He is being avoided by the whole town because of his infamous act.

Chinese (Simplified) Translation

由于那件不光彩的行为,他在整个镇上被人避开。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

不名誉

Hiragana
ふめいよ
Noun
Japanese Meaning
名誉が傷つけられた状態、はじ、汚名 / 世間から後ろ暗く思われ、悪評が立つこと
Easy Japanese Meaning
よくないことをして、なまえや立場がきたなくなり、はずかしく思われること
Chinese (Simplified)
耻辱 / 污名 / 恶名
What is this buttons?

He was ostracized from society due to his infamous act.

Chinese (Simplified) Translation

他因那不光彩的行为而被社会疏远。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

不成績

Hiragana
ふせいせき
Noun
Japanese Meaning
不成績(ふせいせき)は、主に学校の試験や成績評価などにおいて、期待される基準に達していない、悪い成績・よくない点数であること、またはその成績・点数そのものを指す名詞。
Easy Japanese Meaning
テストやしけんでわるい点をとったこと。またはそのような成績。
Chinese (Simplified)
不良成绩 / 差分数 / 不及格成绩
What is this buttons?

He had a hard time accepting his bad grade.

Chinese (Simplified) Translation

他很难接受成绩不佳。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

不登校

Hiragana
ふとうこう
Noun
Japanese Meaning
学校に行かないこと、通学しない状態のこと。特に、継続的に学校へ通えない・通わない状態を指す。 / 義務教育の段階で、心理的要因や環境要因などにより長期間学校へ登校しない状態。 / 制度上は在籍しているが、実際には登校していない児童・生徒の状態。
Easy Japanese Meaning
こどもやせいとが がっこうへ ながいあいだ いかない ようす
Chinese (Simplified)
不去上学 / 逃学;旷课 / 拒学(长期不出勤)
What is this buttons?

He has recently stopped attending school.

Chinese (Simplified) Translation

他最近不去上学了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

不明確

Hiragana
ふめいかく
Adjective
Japanese Meaning
はっきりしないこと。明確でないさま。 / 境界や区別があいまいで、判然としないさま。 / 情報や根拠が不足していて、正確さを欠くさま。 / 結論や判断が定まらず、ぐらついているさま。
Easy Japanese Meaning
はっきりしていないようすをあらわすことばで,よくわからないといういみ
Chinese (Simplified)
不明确 / 模糊不清 / 不精确
What is this buttons?

The report is inaccurate, making it difficult to understand what really happened.

Chinese (Simplified) Translation

那份报告不够清晰,很难弄清到底发生了什么。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

不整脈

Hiragana
ふせいみゃく
Noun
Japanese Meaning
心臓の鼓動のリズムや間隔が乱れ、正常ではない状態。動悸や脈の乱れとして自覚されることがある。 / 医学的には、洞不整脈、期外収縮、心房細動など、脈拍のリズムの異常全般を指す病的状態。
Easy Japanese Meaning
しんぞうのりずむがととのわず、はやくなったりおそくなったりするじょうたい
Chinese (Simplified)
心律失常 / 心跳节律异常 / 心律不齐
What is this buttons?

He was diagnosed with arrhythmia.

Chinese (Simplified) Translation

他被诊断为心律失常。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

不評判

Hiragana
ふひょう
Kanji
不評
Adjective
Japanese Meaning
評判が悪いこと。人気がないこと。 / あまりよく思われていないさま。 / 世間からの評価が低いこと。
Easy Japanese Meaning
人からあまりよく思われず、にんきがなく、よいひょうばんがないようす
Chinese (Simplified)
不受欢迎 / 评价不佳 / 反响不好
What is this buttons?

The new product is unpopular, and sales are declining.

Chinese (Simplified) Translation

那款新产品口碑不好,销量下降。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

adnominal

adverbial

hiragana historical

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

不評判

Hiragana
ふひょう
Kanji
不評
Noun
Japanese Meaning
評判がよくないこと。世間から好まれていない状態。 / 悪い噂が立っていること。また、そのような名声。 / 人や物事に対する社会的評価が低いこと。
Easy Japanese Meaning
よくないうわさがたくさんあり、人にあまりよくおもわれていないこと
Chinese (Simplified)
不受欢迎 / 坏名声 / 声誉不佳
What is this buttons?

The new product was unpopular, and sales fell.

Chinese (Simplified) Translation

那款新产品口碑不佳,销量下滑。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★