Search results- Japanese - English

一通り

Hiragana
ひととおり
Noun
Japanese Meaning
基本、一般的な考え方
Easy Japanese Meaning
はじめからおわりまでだいたいのことをひとまとめにしたもの
Chinese (Simplified) Meaning
基本知识 / 大概了解 / 概略
Chinese (Traditional) Meaning
基本知識 / 概略 / 粗略了解
Korean Meaning
기초 / 개요 / 대강의 이해
Vietnamese Meaning
những điều cơ bản / cái nhìn tổng quát
What is this buttons?

For new employees, it's quicker for them to understand if you first explain the basics of the job and then have them actually work hands-on.

Chinese (Simplified) Translation

对新入职员工,先大致讲解一遍工作内容,然后让他们亲自操作,会更容易理解。

Chinese (Traditional) Translation

對於新進員工,先說明一遍工作流程,再讓他們親自動手做,理解會比較快。

Korean Translation

신입 사원에게는 먼저 업무 전반을 설명한 다음, 실제로 일을 해 보게 하는 것이 이해가 빠르다.

Vietnamese Translation

Đối với nhân viên mới, trước hết nên giải thích sơ lược công việc, rồi để họ thực hành trực tiếp thì sẽ hiểu nhanh hơn。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

一日

Hiragana
いちにち / ついたち / いちじつ
Noun
figuratively
Japanese Meaning
一日、24時間 / 昼間、夜明けから日没まで / (比喩的に)短い期間 / ある日、いつか、不特定の日 / 月の1日
Easy Japanese Meaning
ひるま、またはにじゅうよじかんのひ。ついたち、いつかのひ、みじかいあいだをさすこと。
Chinese (Simplified) Meaning
一天;二十四小时 / 白天(从天亮到天黑的时段) / 某一天(将来某日);每月一日;短时间(比喻)
Chinese (Traditional) Meaning
一天;24小時 / 白天(從天亮到天黑) / 某一天、將來某日;短暫期間;每月一日
Korean Meaning
하루, 24시간 / 어느 날, 언젠가 / (달의) 1일, 초하루
Vietnamese Meaning
một ngày; 24 giờ / một ngày nào đó (không xác định) / ngày mùng 1; ngày đầu tháng
Tagalog Meaning
isang araw; 24 oras / balang araw; sa di-tiyak na araw / unang araw ng buwan
What is this buttons?

I will be at home all day tomorrow.

Chinese (Simplified) Translation

明天我会整天待在家里。

Chinese (Traditional) Translation

我明天會整天待在家裡。

Korean Translation

내일 하루 종일 집에 있을 거예요.

Vietnamese Translation

Ngày mai tôi sẽ ở nhà cả ngày.

Tagalog Translation

Bukas, maghapon akong nasa bahay.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

一面

Hiragana
いちめん
Noun
literally
Japanese Meaning
(文字通り) 一方 / 至る所、周囲、地域全体 / 一つの視点、一つの意見や考え方 / 新聞の一面
Easy Japanese Meaning
もののかたほうや、まわりいっぱいといういみ。ひとつのみかた、しんぶんのいちばんまえのこと。
Chinese (Simplified) Meaning
物体的一侧 / 一种观点、看法 / 报纸头版
Chinese (Traditional) Meaning
一個方面、角度 / 整片、遍地、全區域 / 報紙頭版
Korean Meaning
한 측면(한 견해) / 온통, 사방 / 신문 1면
Vietnamese Meaning
một mặt, một phía / khắp nơi, toàn khu vực / một quan điểm, một cách nhìn
Tagalog Meaning
isang panig o pananaw / buong paligid / unang pahina ng pahayagan
What is this buttons?

On one side of the worn old book, faint traces of notes someone had once scribbled in pencil remained.

Chinese (Simplified) Translation

在那本旧书受损的一面上,依稀残留着曾有人用铅笔潦草写下的便条。

Chinese (Traditional) Translation

在那本舊書受損的一頁上,隱約留有某人曾用鉛筆匆匆寫下的便條。

Korean Translation

낡은 책의 해진 한 면에는, 예전에 누군가가 연필로 휘갈겨 쓴 메모가 희미하게 남아 있었다.

Vietnamese Translation

Trên một trang bị hỏng của cuốn sách cũ, vẫn còn mơ hồ một mảnh ghi chú mà ai đó từng vội vàng viết bằng bút chì.

Tagalog Translation

Sa nasirang bahagi ng lumang aklat, bahagyang makikita pa ang isang tala na minsang mabilis na sinulat ng isang tao gamit ang lapis.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

ひとまず

Kanji
一先ず
Adverb
Japanese Meaning
今のところ
Easy Japanese Meaning
いまはここまでしておくようす。あとでまたつづきをするつもり。
Chinese (Simplified) Meaning
暂且 / 暂时 / 姑且
Chinese (Traditional) Meaning
暫時 / 暫且 / 目前先
Korean Meaning
일단 / 우선 / 당분간
Vietnamese Meaning
tạm thời / trước mắt / lúc này tạm thời
Tagalog Meaning
pansamantala / sa ngayon / sa ngayon muna
What is this buttons?

For the time being, I plan to organize the materials and then ask my supervisor to review them.

Chinese (Simplified) Translation

先把资料整理好,然后请上司确认。

Chinese (Traditional) Translation

我打算先把資料整理好,然後請上司確認。

Korean Translation

일단 자료를 정리한 뒤 상사에게 확인받으려고 해.

Vietnamese Translation

Trước tiên, tôi sẽ tổng hợp tài liệu rồi nhờ cấp trên kiểm tra.

Tagalog Translation

Sa ngayon, pagsasamahin ko muna ang mga materyales at ipapatingin ko ito sa aking nakatataas.

What is this buttons?
Related Words

romanization

一栄一落

Hiragana
いちえいいちらく
Noun
Japanese Meaning
一時的な繁栄と衰退が入れ替わり立ち替わり訪れること
Easy Japanese Meaning
よいときとわるいときがかわりかわりにくること。ひとやよのなかでよくある。
Chinese (Simplified) Meaning
盛衰无常 / 一时兴盛一时衰落 / 世事或人生的兴衰起落
Chinese (Traditional) Meaning
盛衰起伏 / 興衰無常 / 一時榮耀、一時衰敗
Korean Meaning
흥망성쇠 / 영고성쇠 / 성하고 쇠함이 번갈아 일어남
Vietnamese Meaning
sự thăng trầm vinh suy (hôm thịnh mai suy) / cảnh đời lúc hưng lúc suy / vinh hiển rồi suy thoái, đổi thay thất thường
Tagalog Meaning
pag-angat at pagbagsak / paiba-ibang kapalaran / umuunlad ngayon, bumabagsak bukas
What is this buttons?

Life is a series of ups and downs.

Chinese (Simplified) Translation

人生是一连串的起落。

Chinese (Traditional) Translation

人生是一連串的起起落落。

Korean Translation

인생은 흥망성쇠의 연속이다.

Vietnamese Translation

Cuộc đời là chuỗi thăng trầm liên tiếp.

Tagalog Translation

Ang buhay ay isang serye ng pag-angat at pagbagsak.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

一点一画

Hiragana
いってんいっかく
Noun
Japanese Meaning
文字や絵を書くときの、一つ一つの点や線。また、それらを丁寧に書くこと。 / 物事の細部にまで気を配ること。 / 書道などで、筆致の細部にまで神経を行き届かせること。
Easy Japanese Meaning
もじのてんやかくのひとつひとつ。こまかいところまでていねいにすること
Chinese (Simplified) Meaning
每一点每一笔画(写字极为工整) / 一丝不苟,注重每个细节 / 严谨周到,分毫不差
Chinese (Traditional) Meaning
指字形的每一點每一劃 / 一絲不苟、注重細節的作風 / 仔細校對、逐一檢查細節的工夫
Korean Meaning
글자의 한 점과 한 획 / 사소한 부분까지 꼼꼼히 챙김 / 세부까지 정확히 따지는 태도
Vietnamese Meaning
từng chấm từng nét (viết chữ) / tỉ mỉ, chính xác đến từng chi tiết / làm việc kỹ lưỡng, không bỏ sót
Tagalog Meaning
bawat tuldok at guhit / masusing pansin sa bawat detalye / pagiging eksakto hanggang sa pinakamaliit na bagay
What is this buttons?

He does his work perfectly, dotting the i's and crossing the t's.

Chinese (Simplified) Translation

他一丝不苟,工作做到完美。

Chinese (Traditional) Translation

他一點一畫都不馬虎,把工作完美地完成。

Korean Translation

그는 한 점 한 획도 빠뜨리지 않고 일을 완벽하게 해낸다.

Vietnamese Translation

Anh ấy không bỏ sót một điểm một nét nào, hoàn thành công việc một cách hoàn hảo.

Tagalog Translation

Hindi niya pinapalampas ang kahit isang detalye; ginagawa niya ang kanyang trabaho nang perpekto.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

一期一会

Hiragana
いちごいちえ
Phrase
Japanese Meaning
二度と繰り返されない一生に一度の出会いを大切にするという考え方を表す言葉。茶道の精神としても知られる。
Easy Japanese Meaning
そのときのであいはいちどだけだとおもってたいせつにすること
Chinese (Simplified) Meaning
珍惜每一次相遇,因为不会再重来 / 每次相会皆独一无二,应把握当下 / 强调机缘难再,慎重对待每次会面
Chinese (Traditional) Meaning
珍惜每一次相遇,因為不會再重來 / 把握當下的緣分與相會 / 每次相逢皆獨一無二
Korean Meaning
한 번뿐인 만남을 소중히 하라는 가르침 / 각 만남은 다시 오지 않으니 최선을 다하라는 뜻 / 현재의 인연을 귀하게 여기라는 격언
Vietnamese Meaning
Trân trọng mỗi cuộc gặp gỡ vì đó là cơ duyên duy nhất, không tái diễn. / Mỗi lần gặp chỉ có một lần trong đời; hãy quý khoảnh khắc hiện tại. / Quý mỗi cuộc tương phùng vì hiếm khi có lần thứ hai.
Tagalog Meaning
Pahalagahan ang bawat pagkikita, sapagkat hindi na mauulit. / Natatanging sandali o minsang pagkakataon. / Pagpapahalaga sa kasalukuyang tagpo.
What is this buttons?

Let's cherish every encounter with the spirit of 'once in a lifetime'.

Chinese (Simplified) Translation

秉持“一期一会”的精神,珍惜每一次相遇。

Chinese (Traditional) Translation

以一期一會的精神,珍惜每一次相遇。

Korean Translation

일기일회의 정신으로 모든 만남을 소중히 합시다.

Vietnamese Translation

Hãy trân trọng mọi cuộc gặp gỡ với tinh thần '一期一会'.

Tagalog Translation

Sa diwa ng 'ichigo ichie', pahalagahan natin ang bawat pagtatagpo.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

一問一答

Hiragana
いちもんいっとう
Noun
Japanese Meaning
一つ一つの問いに一つ一つ答える形式、またはその内容を指す言葉。試験や練習問題などで、個々の質問とその解答が対になって並んでいる形態を表す。
Easy Japanese Meaning
ひとつのしつもんにひとつのこたえをするやり方
Chinese (Simplified) Meaning
一问一答的问答形式 / 逐条提问并逐条作答 / 连续的问答交流
Chinese (Traditional) Meaning
連續的提問與回答 / 問答式交流 / 逐題問答
Korean Meaning
한 질문에 한 답으로 이루어진 형식 / 질문과 답변을 번갈아 주고받는 문답 방식 / 문답식 인터뷰 또는 기사 형식
Vietnamese Meaning
chuỗi hỏi–đáp liên tiếp / hình thức hỏi–đáp từng câu một / vấn đáp ngắn gọn theo từng câu
Tagalog Meaning
sunod-sunod na palitan ng tanong at sagot / anyo ng tanong at sagot / mabilisang tanong at sagot
What is this buttons?

I conducted an interview in a question-and-answer format.

Chinese (Simplified) Translation

以问答的形式进行了采访。

Chinese (Traditional) Translation

我們以一問一答的形式進行了訪談。

Korean Translation

일문일답 형식으로 인터뷰를 진행했습니다.

Vietnamese Translation

Chúng tôi đã tiến hành phỏng vấn theo hình thức hỏi đáp.

Tagalog Translation

Isinagawa namin ang panayam sa anyong tanong at sagot.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

一左右

Hiragana
ひとざた
Kanji
一沙汰
Noun
Japanese Meaning
便り・知らせ・情報などの意味を持つ語。主に古風・雅語的な表現として用いられることがある。
Easy Japanese Meaning
人にまだしらせていないことや、はじめてきくできごと
Chinese (Simplified) Meaning
一则消息 / 音信 / 信息
Chinese (Traditional) Meaning
一則消息 / 音訊 / 訊息
Korean Meaning
한 가지 소식 / 소식 / 정보
Vietnamese Meaning
tin tức / tin báo / thông tin
What is this buttons?

I heard a piece of news from him.

Chinese (Simplified) Translation

我从他那里听到了一左右的新闻。

Chinese (Traditional) Translation

我從他那裡聽到『一左右』的新聞。

Korean Translation

그에게서 한 건 정도의 소식을 들었습니다.

Vietnamese Translation

Tôi đã nghe một tin từ anh ấy.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

一艘

Hiragana
いっそう
Noun
Japanese Meaning
小型の船やボートを数えるときに用いる助数詞。「一艘」は船が一隻あることを表す。
Easy Japanese Meaning
ふねやボートがひとつあることを数えることば
Chinese (Simplified) Meaning
一艘船 / 一只船 / 一条船
Chinese (Traditional) Meaning
一艘船 / 一艘船隻 / 一艘船舶
Korean Meaning
배 한 척 / 한 척(의 배)
Vietnamese Meaning
một chiếc tàu / một chiếc thuyền
What is this buttons?

One ship is crossing the sea.

Chinese (Simplified) Translation

一艘船正在渡海。

Chinese (Traditional) Translation

一艘船正在渡海。

Korean Translation

한 척의 배가 바다를 건너고 있다.

Vietnamese Translation

Một chiếc thuyền đang băng qua biển.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★