Search results- Japanese - English
Keyword:
サラリーマン金融
Hiragana
さらりいまんきんゆう
Noun
Japanese Meaning
一般の消費者を対象に、小口の貸付やローンを行う金融業者またはその金融サービス。 / 特に、給与所得者(サラリーマン)を主な顧客として、無担保・小口・短期の貸し付けを行う金融業者。 / 銀行などの伝統的な金融機関ではなく、消費者向けローンやキャッシングを主とするノンバンク金融機関。
Easy Japanese Meaning
会社で働く人に、おかねをかりるサービスをするきんゆうぎょうしゃ
Chinese (Simplified)
上班族消费信贷 / 针对工资收入者的个人贷款 / 以上班族为主要客户的消费金融公司
Related Words
サラリーマン
Hiragana
さらりいまん
Noun
Japanese Meaning
(典型的には男性の)オフィスワーカー
Easy Japanese Meaning
かいしゃではたらくおとこのひと。まいにちしごとをしてきゅうりょうをもらうひと。
Chinese (Simplified)
公司职员 / 上班族 / 男性白领职员
Related Words
金融
Hiragana
きんゆう
Noun
Japanese Meaning
ファイナンス
Easy Japanese Meaning
ぎんこうなどが、おかねのやりとりをするしくみ。
Chinese (Simplified)
资金的筹集与运用的活动 / 金融行业及其体系 / 与货币、银行、证券等相关的经济活动
Related Words
金融市場
Hiragana
きんゆうしじょう
Noun
Japanese Meaning
資金の需給が行われる市場 / 株式や債券、為替などの金融商品が取引される市場
Easy Japanese Meaning
おかねをかしたりかりたりうりかいするひとやかいしゃがあつまるばしょ
Chinese (Simplified)
进行资金与金融资产交易的场所与机制 / 资金供给者与需求者进行融资和投资的体系 / 包括货币市场、资本市场等的总称
Related Words
金融危機
Hiragana
きんゆうきき
Noun
Japanese Meaning
金融システムや金融市場において深刻な混乱や不安定が生じ、銀行・証券・為替などの機能が著しく損なわれる状況 / 信用収縮や資金繰りの悪化により、企業や家計の資金調達が困難となり、経済活動全体に悪影響が及ぶ状態 / バブル崩壊や不良債権の増大、銀行破綻などをきっかけに起こる大規模な金融不安の局面
Easy Japanese Meaning
おかねのやりとりがうまくいかず、ぎんこうやかいしゃがこまるおおきなもんだい
Chinese (Simplified)
金融体系出现严重动荡的危机 / 金融市场崩盘或流动性枯竭的状况 / 银行业与资本市场面临系统性风险的事件
Related Words
闇金融
Hiragana
やみきんゆう
Noun
Japanese Meaning
高金利で違法または非合法すれすれの金貸しを行う業者、またはその金融行為。 / 法律で定められた上限金利を超える利息を取り、厳しい取り立てなどを行う金融業者。
Easy Japanese Meaning
ほうりつをまもらずにおかねをかし、とても高いりしをとるあくいなおかねのかしかりかた
Chinese (Simplified)
放高利贷者 / 高利贷 / 地下金融
Related Words
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(2)
Sentence
Sentences
(103624)
Add sentence
Others
Editor
(55)
Editing Guideline
Credit