Search results- Japanese - English
Keyword:
ふろう
Hiragana
ふろうする
Kanji
浮浪する
Verb
Japanese Meaning
さまよい歩くこと。一定の住居や職業を持たずに暮らすこと。
Easy Japanese Meaning
すむいえなどがなく まちをさまよい きまったところで くらさないこと
Chinese (Simplified) Meaning
流浪 / 漂泊 / 游荡
Chinese (Traditional) Meaning
流浪 / 漂泊 / 遊蕩
Korean Meaning
떠돌다 / 부랑하다 / 유랑하다
Vietnamese Meaning
lang thang / phiêu bạt / sống nay đây mai đó
Tagalog Meaning
magpalaboy-laboy / magpagala-gala / maging palaboy
Related Words
ふらんき
Kanji
孵卵器
Noun
Japanese Meaning
ふらんき(孵卵器): 卵を人工的に温めて孵化させるための装置。 / ふらんき(孵卵器): 家禽や爬虫類などの卵を適切な温度や湿度で管理し、雛をかえすために用いられる器具・機械。
Easy Japanese Meaning
たまごをあたためて ひななどが うまれるまで そだてる きかい
Chinese (Simplified) Meaning
孵化器 / 孵卵器 / 孵蛋器
Chinese (Traditional) Meaning
孵卵器 / 人工孵化器
Korean Meaning
부란기 / 부화기
Vietnamese Meaning
máy ấp trứng / lò ấp trứng / thiết bị ấp trứng
Tagalog Meaning
inkubator ng itlog / aparatong nagpapapisa ng itlog
Related Words
ふが
Noun
Japanese Meaning
ふが:日本語の感動詞として使われることがある擬声語・擬態語。「ふがふが」などと使われる。 / プログラミングなどで、具体的な意味を持たない例示用の名前として使われる仮の語(メタ構文変数)。「foo」「bar」と同様の用法。
Easy Japanese Meaning
プログラムの説明などで使う、なまえに意味のないことば
Chinese (Simplified) Meaning
(编程)元语法变量名,占位符;相当于 bar / (编程)与ほげ(hoge)成对使用的示例变量名
Chinese (Traditional) Meaning
(程式設計)元語法變數「bar」 / (程式設計)占位符變數名「bar」
Korean Meaning
(프로그래밍) 예제용 임시 이름 ‘bar’를 나타내는 메타 구문 변수 / 일본어에서 ‘bar’에 해당하는 관용적 변수명
Vietnamese Meaning
biến giả định “bar” dùng trong ví dụ lập trình / tên biến metasyntactic, thường đi kèm “foo” / placeholder “bar” trong mã mẫu
Tagalog Meaning
panghaliling baryabol sa programming / metasintraktikong baryabol na walang tiyak na kahulugan / kunwaring pangalan sa mga halimbawa ng code
Related Words
ばふだ
Kanji
場札
Noun
Japanese Meaning
トランプやかるたなどのカードゲームで、場に出されている札、あるいは捨て札として場にたまっている札のこと。
Easy Japanese Meaning
かるたやトランプで、つかったあとにおくばしょにあるかみのふだ
Chinese (Simplified) Meaning
纸牌游戏中的弃牌堆 / 纸牌游戏中场上的牌(桌面牌)
Chinese (Traditional) Meaning
紙牌遊戲的棄牌堆 / 紙牌遊戲中場上的牌(桌面上的牌)
Korean Meaning
카드 게임에서 버린 카드 더미 / 카드 게임에서 게임판에 공개되어 놓인 카드들
Vietnamese Meaning
chồng bài bỏ (trong trò chơi bài) / các lá bài đang đặt/lộ trên bàn (khi chơi bài)
Tagalog Meaning
tumpok ng itinapong baraha / mga barahang nakalatag sa mesa (sa laro ng baraha)
Related Words
てふ
Hiragana
という / といふ
Kanji
と言う
Phrase
abbreviation
alt-of
archaic
Japanese Meaning
「と言う」の古風な言い回し、またはその音便・略された形。和歌や古文で、引用や説明を導く表現として用いられる。
Easy Japanese Meaning
むかしのことばで と言う のかわりに使うことば
Chinese (Simplified) Meaning
(古)表示“说” / (古)表示“称作、叫做” / (古)用作引用或解释的连接词,等同于「という」
Chinese (Traditional) Meaning
古語:相當於「という」,表示稱為、叫做 / 古語:相當於「という」,用於引述或說明(曰、云)
Korean Meaning
(고어) ‘라고 하다’의 준말 / 인용을 나타내는 ‘라고 하는’ / ‘~라고 불리는’
Vietnamese Meaning
(cổ) rút gọn của と言う: “nói rằng”. / (cổ) dùng để dẫn lời/đánh dấu mệnh đề trích dẫn: “rằng, là”. / (cổ) “được gọi là; gọi là”.
Tagalog Meaning
na sinasabing / na tinatawag na / ani
Related Words
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
てふ
Hiragana
ちょう
Kanji
蝶
Proper noun
Japanese Meaning
てふ:日本語の古風な人名表記、主に女性名として用いられるが、文献によっては男女共通名としても見られる。漢字では「蝶」「手布」など様々に当て字されることがある。
Easy Japanese Meaning
おもにおんなのひとに使うなまえだが、ときどきおとこのひとにも使うなまえ
Chinese (Simplified) Meaning
日本女性名 / 日本男女通用名
Chinese (Traditional) Meaning
女性名字 / 中性名字
Korean Meaning
일본의 여성 이름 / 일본의 남녀 공용 이름
Vietnamese Meaning
tên nữ (tiếng Nhật) / tên dùng cho cả nam và nữ (tiếng Nhật)
Tagalog Meaning
pangalan ng babae sa Hapon / pangalan na uniseks sa Hapon
Related Words
( romanization )
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
フライドチキン
Hiragana
ふらいどちきん
Noun
Japanese Meaning
鶏肉に衣をつけて油で揚げた料理。主にファストフードや家庭料理として提供される。
Easy Japanese Meaning
あぶらであげたとりにくのりょうりで、はだがカリカリしているもの
Chinese (Simplified) Meaning
炸鸡 / 油炸鸡肉
Chinese (Traditional) Meaning
炸雞 / 油炸雞肉
Korean Meaning
기름에 튀긴 닭고기 / 서양식 튀김 닭 요리
Vietnamese Meaning
gà rán / gà chiên / thịt gà chiên giòn
Tagalog Meaning
pritong manok / piniritong manok / manok na prito
Related Words
新古今和歌集
Hiragana
しんこきんわかしゅう
Proper noun
Japanese Meaning
鎌倉時代初期に成立した第八番目の勅撰和歌集で、後鳥羽院の勅命により編纂された和歌集。
Easy Japanese Meaning
平安時代のさいごごろに作られたうたの本で たくさんの和歌があつめられている
Chinese (Simplified) Meaning
日本第八部敕撰和歌集,编纂于1201—1205年。 / 日本中世重要的和歌总集。
Chinese (Traditional) Meaning
日本勅撰和歌集第八部,編於1201至1205年。 / 平安末至鎌倉初期的代表性和歌選集。
Korean Meaning
일본 칙선 와카 선집 제8집으로, 1201~1205년에 편찬된 시가집 / 고금와가집의 후속으로 편찬된 일본 와카 선집
Vietnamese Meaning
Tuyển tập waka “Tân Cổ Kim” do triều đình Nhật biên soạn (1201–1205) / Bộ thứ tám trong hệ tuyển Chokusen Wakashū (các tuyển tập waka do hoàng gia đặt làm) / Tuyển thơ cung đình Nhật Bản đầu thời Kamakura
Tagalog Meaning
ikawalong imperyal na antolohiya ng tulang waka, tinipon noong 1201–1205 / koleksiyon na “Bagong Kokin Wakashū” ng mga tulang sinauna at makabago
Related Words
( canonical )
( Shin )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
前金
Hiragana
まえきん
Noun
Japanese Meaning
将来の対価の一部または全部を、商品やサービスの提供前にあらかじめ支払うお金。手付金や予約金として支払われることが多い。
Easy Japanese Meaning
おかねをはらうときに、さきにいちぶぶんをわたすおかねのこと
Chinese (Simplified) Meaning
预付款 / 预付金 / 预先支付的款项
Chinese (Traditional) Meaning
預付款 / 預付金 / 先付的款項
Korean Meaning
미리 지급하는 돈; 선금 / 물품·용역 대금을 선불로 치르는 금액 / 계약이나 작업 착수 전에 주는 보수의 일부
Vietnamese Meaning
tiền trả trước / tiền ứng trước / tiền đặt cọc
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
歆
Onyomi
キン
Kunyomi
None
Character
Hyōgai
kanji
uncommon
Japanese Meaning
したう。あこがれる。心をひかれて好む。 / よろこぶ。よろこびうける。楽しむ。 / はやい。いきおいがある。いそぐ。
Easy Japanese Meaning
このもじはすきだとおもうことやほめることやよろこぶきもちをあらわす
Chinese (Simplified) Meaning
喜爱 / 羡慕 / 欣然、乐意
Chinese (Traditional) Meaning
喜愛;喜悅 / 羨慕;仰慕 / 神祇受享祭品(古)
Korean Meaning
좋아하다 / 흠모하다 / 기꺼이 하다
Vietnamese Meaning
ưa thích, mến mộ / vui lòng, sẵn lòng tiếp nhận / làm rộn ràng, thúc nhanh
Tagalog Meaning
humanga / malugod / pasiglahin
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Sentence
Sentences
(103625)
Add sentence
Others
Editor
(56)
Editing Guideline
Credit