Search results- Japanese - English
Keyword:
鉄砧
Hiragana
てつきぬた
Noun
Japanese Meaning
金属をたたいて加工するとき,その台にする鉄製の道具。かなとこ。
Easy Japanese Meaning
かななどを作るときに 金ぞくを たたくための とてもかたい 台
Related Words
インテル
Hiragana
いんてる
Noun
Japanese Meaning
インテル(Intel)は、アメリカ合衆国の半導体メーカーであり、主にCPUなどコンピュータ向けプロセッサを開発・販売する企業名、またはその略称。
Easy Japanese Meaning
もじをならべるしごとで、すきまをあけるためにはさむうすいかなもの
Related Words
インテル
Hiragana
いんてる
Proper noun
Japanese Meaning
アメリカ合衆国に本社を置く半導体メーカー「インテル(Intel Corporation)」のこと。コンピュータ用CPUなどで知られる。
Easy Japanese Meaning
アメリカにあるおおきな会社で、コンピューターのしんぞうになる部品をつくる
Related Words
てらい
Kanji
衒い
Related Words
視点
Hiragana
してん
Noun
Japanese Meaning
視点(視覚的な視点) / 視点(意見)
Easy Japanese Meaning
物ごとをどこからどう見るかというかんがえかたや立場のこと
Related Words
手甲
Hiragana
てっこう / てのこう
Noun
Japanese Meaning
手や手首を保護するための装具や防具。特に、甲冑の一部として手の甲から前腕部を覆うもの。 / 忍者や武士などが用いた、防御や登攀(とうはん)などの用途を持つ手の防具。 / 広く、手の甲を覆う手袋やガントレット状の装具。 / (解剖学)手の甲の部分。手掌(てのひら)の反対側。
Easy Japanese Meaning
てのこうをまもるために つける ぶぐや ふくの ぶぶん
Related Words
( canonical )
( romanization )
( alternative )
( Rōmaji )
( hiragana )
支店
Hiragana
してん
Noun
Japanese Meaning
支店
Easy Japanese Meaning
おおもとのみせや会社とはべつに べつの場所にある その会社のみせや事務所
Related Words
鉄板焼き
Hiragana
てっぱんやき
Noun
Japanese Meaning
鉄板で肉や魚介類、野菜などを焼く日本の料理スタイル、またはその料理 / レストランなどで客の目の前にある鉄板で調理すること、またはその店 / 熱した金属製の平らな板(鉄板)を使った焼き物全般を指すこともある
Easy Japanese Meaning
てつのいたのうえでにくややさいなどをやくりょうり
Chinese (Simplified)
在铁板上烹调食材的日本料理方式 / 用热铁板煎烤的料理 / 以铁板为器具的现场烹饪
Related Words
照り焼き
Hiragana
てりやき
Noun
Japanese Meaning
日本料理の一種で、主に醤油・砂糖・みりんなどを合わせた甘辛いタレを用いて、肉や魚などの食材を焼いた料理、またはその調理法。
Easy Japanese Meaning
しょうゆなどのあまからいたれで、にくやさかなをやくつくりかたやりょうり。
Chinese (Simplified)
照烧:日式以酱油、味醂、糖上色调味的烤煎法 / 用照烧法制作的食品或菜肴
Related Words
バクテリア
Hiragana
ばくてりあ
Kanji
細菌
Noun
Japanese Meaning
細菌や微生物の総称として用いられる語。特に単細胞で、顕微鏡でしか見えない極めて小さな生物を指す。病気の原因となるものもあれば、発酵や分解などに役立つものも含む。
Easy Japanese Meaning
とてもちいさいいきもので、めではみえない。みずやつちやからだのなかにいて、よいはたらきもびょうきもおこす。
Chinese (Simplified)
细菌 / 原核生物的一类微生物
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit