Search results- Japanese - English

人工芝

Hiragana
じんこうしば
Noun
Japanese Meaning
人工的に作られた芝生。プラスチックなどの合成樹脂で作られ、競技場や庭、公園などの地面に敷かれるもの。 / 天然の芝生の代替として用いられる敷物状の資材。管理が比較的容易で、季節や日照条件に左右されにくいもの。
Easy Japanese Meaning
ほんもののくさではなく、プラスチックなどでつくったみどりのじめんようシート
Chinese (Simplified)
人造草坪 / 人工草皮 / 仿真草坪
What is this buttons?

We played a match on the artificial turf soccer field.

Chinese (Simplified) Translation

我们在人造草皮的足球场进行了一场比赛。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

免責事項

Hiragana
めんせきじこう
Noun
Japanese Meaning
責任を免れる旨を述べた条項や文章 / 特定の行為や結果に対して法的責任を負わないとする宣言・注意書き / 契約書・利用規約・ウェブサイトなどに記載される責任限定の説明文
Easy Japanese Meaning
なにかをするときに、おこるトラブルについて、せきにんをおいませんとしめすこと
Chinese (Simplified)
免责声明 / 免责条款 / 责任免除说明
What is this buttons?

Please read the disclaimer of this website.

Chinese (Simplified) Translation

请阅读本网站的免责声明。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

さいしょうこうばいすう

Kanji
最小公倍数
Noun
Japanese Meaning
複数の整数に共通する倍数のうち、最も小さいもの。最小公倍数。
Easy Japanese Meaning
二つ以上のすうじにとって、いちばん小さい同じ倍のすうじ
Chinese (Simplified)
最小公倍数 / 两个或多个整数的共同倍数中最小的一个
What is this buttons?

The problem of finding the least common multiple is one of the basic problems in mathematics.

Chinese (Simplified) Translation

求最小公倍数的问题是数学的基本问题之一。

What is this buttons?
Related Words

romanization

最小公倍数

Hiragana
さいしょうこうばいすう
Noun
Japanese Meaning
二つ以上の整数に共通する倍数のうち、最も小さいもの。最小公倍数を求めるには、それぞれの数を素因数分解し、共通する素因数については最大の指数を取り、それらを掛け合わせる。
Easy Japanese Meaning
二つ以上のすうじに共通していて、いちばん小さい同じ倍のすうじ
Chinese (Simplified)
两个或多个数的公倍数中最小的数 / 数论中用于通分的最小共同倍数
What is this buttons?

They learned about the least common multiple in math class.

Chinese (Simplified) Translation

他们在数学课上学习了最小公倍数。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

法律行為

Hiragana
ほうりつこうい
Noun
Japanese Meaning
法律によってその効果が認められる、人の意思に基づく行為。契約の締結や遺言の作成など。 / 民法学上、権利の得喪・変更などの法律効果を発生させることを目的としてなされる意思表示を内容とする行為。
Easy Japanese Meaning
人が自分のいしで、けいやくなどのほうりつ上のこうどうをすること
Chinese (Simplified)
以意思表示产生法律效力的行为 / 为设立、变更或终止权利义务而进行的行为 / 当事人自主实施并引起法律后果的行为
What is this buttons?

He thought deeply about the result of that juristic act.

Chinese (Simplified) Translation

他对该法律行为的结果进行了深刻的思考。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

校長

Hiragana
こうちょう
Noun
Japanese Meaning
小・中・高などの学校の長。学校全体の運営を統括する者。 / 学校の最高責任者・代表者(大学では通常「学長」)。 / 学校全体の管理・運営を担う最高位の管理職。
Easy Japanese Meaning
がっこうをまとめてしごとをきめるいちばんえらいひと
Chinese (Simplified)
学校的负责人 / 大学的校务最高负责人
What is this buttons?

The principal is in the classroom.

Chinese (Simplified) Translation

校长在教室里。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

公表

Hiragana
こうひょう
Noun
Japanese Meaning
情報開示
Easy Japanese Meaning
あることを、ひろくみんなにしらせること。
Chinese (Simplified)
公开发布 / 公布 / 公开披露
What is this buttons?

The company plans the disclosure of its new environmental strategy and is closely monitoring investors' reactions.

Chinese (Simplified) Translation

公司计划公布新的环境战略,并密切关注投资者的反应。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

好調

Hiragana
こうちょう
Adjective
Japanese Meaning
好ましい、有望な
Easy Japanese Meaning
ものごとがうまくいっているようす。ちょうしがよいようす。
Chinese (Simplified)
顺利的 / 状况良好的 / 前景看好的
What is this buttons?

Last year's thorough market analysis and strategic advertising investments paid off, and thanks to a notable increase in purchasing intent among young urban consumers, our company's flagship product is recording favorable sales.

Chinese (Simplified) Translation

去年的细致市场分析和战略性广告投入取得了成效,特别是在城市地区年轻群体的购买意愿提升,结果我公司的旗舰产品销售表现良好。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

公衆

Hiragana
こうしゅう
Noun
Japanese Meaning
公共
Easy Japanese Meaning
よのなかのおおくのひとびと。ふつうのひとたちぜんたいのこと。
Chinese (Simplified)
公众 / 大众 / 民众
What is this buttons?

To ensure the safety of the public, event organizers should provide clear evacuation routes and sufficient security.

Chinese (Simplified) Translation

为了确保公众安全,活动主办方应准备明确的疏散通道和充足的安保。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

直行

Hiragana
ちょっこう
Verb
Japanese Meaning
ある地点から他の地点へ寄り道せずにまっすぐ向かうこと / 遠回しな言い方をせず、率直に物事を言うこと
Easy Japanese Meaning
まっすぐいく。あいだでどこにもよらず、のりかえをしないでいく。
Chinese (Simplified)
直接前往;不绕道 / 直言;坦率地说
What is this buttons?

He went directly home.

Chinese (Simplified) Translation

他直接回家了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★