Search results- Japanese - English
Keyword:
フィリップ
Hiragana
ふぃりっぷ
Proper noun
Japanese Meaning
フィリップ
Easy Japanese Meaning
おもにおとこのひとに多いなまえで、英語やフランス語のにちじょうてきなひとのなまえ
Chinese (Simplified)
菲利普(男性名) / 源自希腊语的人名,意为“爱马者”
Related Words
不本意
Hiragana
ふほんい
Noun
Japanese Meaning
自分の望むところではなく、気が進まないこと。満足していないさま。 / 本意ではないこと。意図や希望に反していること。
Easy Japanese Meaning
自分がそうしたくないのに、しかたなくする気持ちやようす
Chinese (Simplified)
不情愿 / 勉强 / 非出于本意
Related Words
ファイナル
Hiragana
ふぁいなる
Kanji
決勝
Noun
Japanese Meaning
スポーツなどでの決勝戦や最終試合を指すカタカナ語の名詞。例:サッカーのファイナル、テニスのファイナル。
Easy Japanese Meaning
スポーツで、さいごにおこなう、とてもたいせつなきょうぎ
Chinese (Simplified)
决赛 / 总决赛 / 最后一场比赛
Related Words
フィギュア
Hiragana
ふぃぎゅあ
Noun
abbreviation
alt-of
clipping
Japanese Meaning
人形やキャラクターなどの立体的な模型。特に、アニメやゲーム、映画などのキャラクターをかたどった小型の立体物。 / フィギュアスケートの略称。 / 図形、形状、姿かたちなどを指すこと。
Easy Japanese Meaning
人やどうぶつなどの小さな人形や、すべるスポーツのこと
Chinese (Simplified)
插图;图示 / 花样滑冰的简称 / 小型人形模型;手办
Related Words
振袖
Hiragana
ふりそで
Noun
Japanese Meaning
若い未婚女性が着用する、袖の長い格式ある和服の一種。成人式や結婚式など晴れの場で着用される。 / 長く大きく仕立てられた袖自体、またはそのような袖を特徴とする着物の様式。
Easy Japanese Meaning
そでがとても長くてひらひらした女の人のきもの。おもにわかいどくしんの女の人がきる。
Chinese (Simplified)
日本未婚年轻女性穿着的长袖正式和服 / 长袖款式的礼仪和服 / 用于成人礼、婚礼等场合的长袖和服
Related Words
フードファイター
Hiragana
ふうどふぁいたあ
Noun
Japanese Meaning
大食い競技に参加し、制限時間内に大量の食べ物を食べることを競う人 / テレビ番組やイベントなどで、大食いの特技を披露する人
Easy Japanese Meaning
たくさんたべるきょうそうに出て、とてもおおく食べる人のこと
Chinese (Simplified)
竞吃选手 / 大胃王选手 / 吃饭比赛选手
Related Words
踏
Onyomi
とう
Kunyomi
ふむ / ふまえる
Character
Japanese Meaning
踏む
Easy Japanese Meaning
あしでつよくふむことや、あしをのせてちからをかけること
Chinese (Simplified)
踩;用脚压 / 踏上;踏过 / 行走时把脚落在某处
FIFA
Hiragana
ふぃふぁ
Kanji
国際サッカー連盟
Proper noun
Japanese Meaning
国際サッカー連盟(Fédération Internationale de Football Association)の略称で、世界のサッカーおよびフットサルを統括する国際的な競技連盟。ワールドカップなどの国際大会を主催する。
Easy Japanese Meaning
せかいの さっかー を まとめる だんたいの なまえ
Chinese (Simplified)
国际足球联合会 / 国际足联
Related Words
ぶんおんふごう
Kanji
分音符号
Noun
Japanese Meaning
分音符号: diaeresis
Easy Japanese Meaning
もじのうえにうつちょうてんのようにうつふたつのしるしで、はつおんをはっきりわけてしめすきごう
Chinese (Simplified)
分音符号 / 分音符(¨)
Related Words
こうぼうにもふでのあやまり
Kanji
弘法にも筆の誤り
Proverb
Japanese Meaning
どんなに優れた人でも、ときには失敗することがあるというたとえ。 / 名人や達人であっても、完璧ではなく誤りを犯すことがあるという戒め。 / 他人の小さな失敗を責めすぎないように、寛容であるべきだという教え。
Easy Japanese Meaning
どんなにじょうずな人でも、まちがえることがあるといういみのことば
Chinese (Simplified)
高手也会犯错。 / 再熟练的人也有失误。 / 专家也会出错。
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(2)
Sentence
Sentences
(103624)
Add sentence
Others
Editor
(55)
Editing Guideline
Credit