Search results- Japanese - English

書初

Hiragana
かきぞめ
Kanji
書き初め
Noun
Japanese Meaning
新年になって初めて行う書道(筆で文字を書くこと)。特に元日や正月に、その年の抱負や詩歌などを半紙に書く行事。 / 転じて、その年に初めて書いた書(作品)そのものを指すこともある。
Easy Japanese Meaning
あたらしいとしのはじめに、ふでではじめてかみにじをかくしゅうかん。
Chinese (Simplified)
新年首次写书法 / 年初第一次挥毫 / 新年开笔
What is this buttons?

The New Year's kakizome is the start of my year.

Chinese (Simplified) Translation

新年的书初是我一年的开始。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

名答

Hiragana
めいとう
Noun
Japanese Meaning
優れた答え、見事な返答、巧妙または的確な解答を指す名詞。
Easy Japanese Meaning
とてもよいこたえ。かしこく、ただしいこたえのこと。
Chinese (Simplified)
出色的答案 / 妙答 / 精彩的回答
What is this buttons?

His good answer surprised the entire class.

Chinese (Simplified) Translation

他精彩的回答让全班都感到惊讶。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

目障り

Hiragana
めざわり
Noun
Japanese Meaning
外観や存在が不快に感じられる物や人 / 視界をさえぎって邪魔になる物や状態 / 見ていて不愉快な様子や、その原因となるもの / 好ましくない存在として疎まれる対象
Easy Japanese Meaning
みていていやなとかんじるもの。みるときにじゃまになるもの。
Chinese (Simplified)
碍眼的东西 / 不顺眼的景象 / 遮挡视线的障碍物
What is this buttons?

His behavior is an eyesore.

Chinese (Simplified) Translation

他的举止令人讨厌。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

目障り

Hiragana
めざわり
Adjective
Japanese Meaning
目について不快に感じられるさま。見ていて邪魔に感じられるさま。
Easy Japanese Meaning
みていていやだとかんじるようす。けしきをじゃまするようす。
Chinese (Simplified)
碍眼 / 难看 / 遮挡视线
What is this buttons?

His behavior is an eyesore.

Chinese (Simplified) Translation

他的举止令人讨厌。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

書き初め

Hiragana
かきぞめ
Noun
Japanese Meaning
新年の初めに、その年最初の書道や書きものを行うこと、またはその作品。 / 一年の抱負や詩歌などを毛筆で半紙や色紙にしたためる日本の伝統的な年中行事。
Easy Japanese Meaning
年のはじめに、ふででさいしょの字をかくこと
Chinese (Simplified)
新年首次书写的书法作品 / 日本在新年进行的首次挥毫的习俗
What is this buttons?

It is a Japanese tradition to do kakizome at the beginning of the New Year.

Chinese (Simplified) Translation

在新年书写新年的第一幅书法(书き初め)是日本的传统。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

マーストリヒト

Hiragana
まあすとりひと
Proper noun
Japanese Meaning
オランダ南部リンブルフ州の州都で、マース川沿いに位置する都市。マーストリヒト条約が締結された場所としても知られる。
Easy Japanese Meaning
オランダの南のほうにあるリンブルフしゅうのしゅとになっているまち
Chinese (Simplified)
马斯特里赫特(荷兰林堡省省会) / 荷兰南部城市
What is this buttons?

I am planning to go to Maastricht next week.

Chinese (Simplified) Translation

我下周打算去马斯特里赫特。

What is this buttons?
Related Words

romanization

鶴の一声

Hiragana
つるのひとこえ
Noun
Japanese Meaning
権威ある人や有力者が一言発することで、物事が一気に決まったり動き出したりすることをたとえた表現。 / 多くの議論や意見がある中で、最終的に強い立場の人の発言によって結論が決まること。
Easy Japanese Meaning
つよい人がひとこと言って、みんながそのとおりにしなければならないこと
Chinese (Simplified)
权威者的一句话,决定事态 / 上级的一声令下,定案之言 / 具有最终决定力的权威发言
What is this buttons?

When opinions were divided at the meeting, a decision was made by the president's authoritative word.

Chinese (Simplified) Translation

会议上意见分歧时,社长一句话就做出了决定。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

千早人

Hiragana
ちはやびと / ちはやひと
Noun
Japanese Meaning
和歌や古典文学で用いられる枕詞・序詞的な語で、特に宇治川(京都府宇治市付近)やその周辺の地名・情景を連想させる表現。直接的な日常語の名詞というより、宇治の地や川辺の風景・物語世界を喚起するための修辞的語として使われる。
Easy Japanese Meaning
こじんまりした人がすむところといういみで、うじという地名をさすことば
Chinese (Simplified)
日本古典和歌中的枕词,用来修饰“宇治” / 借指宇治,尤指宇治川与宇治桥一带
What is this buttons?

The poem of Chihayabito depicts the beautiful scenery of Uji.

Chinese (Simplified) Translation

千早人的诗描绘了宇治的美丽风景。

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

人通り

Hiragana
ひとどおり
Noun
Japanese Meaning
人の出入り、人の流れ
Easy Japanese Meaning
道や店の前などをある時間にどれくらいの人が行ったり来たりするかというようす
Chinese (Simplified)
行人往来 / 行人流量 / 人群通行情况
What is this buttons?

This street has a lot of foot traffic during the day, but it often becomes quiet at night.

Chinese (Simplified) Translation

这条街白天人流很多,但到了晚上往往变得安静。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

一つ目小僧

Hiragana
ひとつめこぞう
Noun
Japanese Meaning
一つ目小僧(ひとつめこぞう)は、日本の妖怪の一種で、頭部の中央に一つだけ大きな目を持つ子どもの姿をした妖怪。 / 多くは坊主頭で、小僧の姿をして現れ、人間を驚かせるが、命を奪うなどの凶悪さはあまり強調されない存在。 / 民間伝承や怪談、絵巻物などに登場する想像上の怪物。
Easy Japanese Meaning
ひとつだけ目があるこどものようなすがたをしたにほんのようかい
Chinese (Simplified)
日本传说中的独眼妖怪 / 独眼小鬼 / 小和尚模样的独眼怪物
What is this buttons?

The one-eyed goblin was dancing in the forest.

Chinese (Simplified) Translation

一个独眼的小家伙在森林里跳舞。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★