Search results- Japanese - English

速雨

Hiragana
しゅうう
Kanji
驟雨
Noun
Japanese Meaning
急に激しく降り出す雨 / 短時間に集中的に降る強い雨
Easy Japanese Meaning
とつぜん とても つよく ふる あめのこと
Chinese (Simplified) Meaning
骤雨 / 突然且强烈的降雨 / 急雨
Chinese (Traditional) Meaning
突然降下的強烈雨 / 短時間內急劇加大的降雨
Korean Meaning
갑자기 세차게 내리는 비 / 돌발적으로 쏟아지는 비 / 단시간에 강하게 내리는 비
Vietnamese Meaning
mưa lớn bất chợt / mưa mạnh đột ngột / mưa ào ạt bất ngờ
Tagalog Meaning
biglaang malakas na ulan / biglang buhos ng ulan / biglang bugso ng ulan
What is this buttons?

Surprised by the sudden heavy rain, I forgot my umbrella.

Chinese (Simplified) Translation

我被突如其来的阵雨吓到了,忘记带伞。

Chinese (Traditional) Translation

被突如其來的驟雨嚇到,我忘了帶傘。

Korean Translation

갑작스러운 소나기에 놀라서 나는 우산을 깜빡 잊어버렸다.

Vietnamese Translation

Bị bất ngờ bởi trận mưa rào bất chợt, tôi đã quên mang ô.

Tagalog Translation

Nabigla ako sa biglang pag-ulan at nakalimutan ko ang aking payong.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

眼鏡橋

Hiragana
めがねばし
Noun
Japanese Meaning
日本各地にある、アーチ状の石造りの橋の総称。また特に、アーチが眼鏡のように二つ並んで水面に映り、円形を成すことで知られる長崎市や熊本市などの石橋の名称。 / アーチ状の橋を眼鏡に見立てて呼ぶ名称。
Easy Japanese Meaning
まるくまがったかたちのはし。みずにうつるとめがねのようにみえる。
Chinese (Simplified) Meaning
双孔石拱桥(桥拱与水中倒影形如眼镜) / 日本长崎的“眼镜桥”(专名)
Chinese (Traditional) Meaning
雙拱石橋,外觀似眼鏡 / (專名)日本長崎中島川上的著名拱橋
Korean Meaning
아치형 다리 / 석조 아치교
Vietnamese Meaning
cầu vòm đôi (hai nhịp tạo hình kính mắt) / tên riêng của cầu Megane-bashi ở Nagasaki
Tagalog Meaning
tulay na may arko / tulay na bato na may dobleng arko, kahawig salamin sa mata
What is this buttons?

I like crossing the arched bridge.

Chinese (Simplified) Translation

我喜欢走过眼镜桥。

Chinese (Traditional) Translation

我喜歡走過眼鏡橋。

Korean Translation

저는 안경다리를 건너는 것을 좋아합니다.

Vietnamese Translation

Tôi thích đi qua Cầu Kính.

Tagalog Translation

Gusto kong tumawid sa Tulay na Megane.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

柾目

Hiragana
まさめ
Noun
Japanese Meaning
木材の年輪が板の面に対してほぼ直角に現れている木目。また、そのような板材。反りや狂いが少なく、建具や家具などに用いられる。
Easy Japanese Meaning
きの ねんがが まっすぐに ならんでいる ようすの こと
Chinese (Simplified) Meaning
木材的直纹理 / 直纹木材
Chinese (Traditional) Meaning
木材紋理筆直排列的紋路;直紋 / 木材切面上年輪呈直線的紋理 / 與斜紋相對的直木紋
Korean Meaning
나무의 곧은 결 / 나뭇결이 일직선으로 뻗은 무늬 / 결이 고르게 곧은 목재
Vietnamese Meaning
vân gỗ thẳng / thớ gỗ thẳng / vân thẳng (của gỗ)
Tagalog Meaning
tuwid na haspe ng kahoy / tuwid na hibla ng kahoy / tuwid na himaymay ng kahoy
What is this buttons?

This furniture is made of straight-grained wood.

Chinese (Simplified) Translation

这件家具使用的是柾目木材。

Chinese (Traditional) Translation

這件家具使用了柾目木材。

Korean Translation

이 가구는 곧은결 목재를 사용하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Đồ nội thất này được làm từ gỗ vân thẳng.

Tagalog Translation

Ang muwebles na ito ay gawa sa kahoy na may tuwid na butil.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

和布蕪

Hiragana
めかぶ
Noun
Japanese Meaning
めかぶ。ワカメの根元近くにある、ひだ状に厚く膨らんだ部分。食用とされる海藻。
Easy Japanese Meaning
わかめのしたのほうにある太くてねばねばしたぶぶん
Chinese (Simplified) Meaning
裙带菜根部的厚叶(孢子叶),呈褶皱 / 可食用海藻部位,质地黏滑,常用于汤或拌菜 / 通称“裙带菜芽”
Chinese (Traditional) Meaning
裙帶菜根部的胞子葉,厚實皺褶,可食用 / 裙帶菜厚葉部位的食材,口感黏滑
Korean Meaning
미역귀 / 두껍고 주름진 미역 잎 부분 / 미역의 포자엽
Vietnamese Meaning
mekabu; phần lá dày ở gốc rong biển wakame / lá wakame dày, có nhớt, dùng làm thực phẩm / bộ phận sinh sản của rong wakame
Tagalog Meaning
mekabu; makapal na dahon ng wakame / makapal at kulubot na bahagi ng wakame / makapal na bahagi ng damong-dagat na wakame
What is this buttons?

Mekabu is a type of seaweed and is considered to be highly nutritious.

Chinese (Simplified) Translation

和布蕪是一种海藻,被认为营养价值很高。

Chinese (Traditional) Translation

和布蕪是一種海藻,被認為具有高營養價值。

Korean Translation

和布蕪는 해조류의 일종으로, 영양가가 높다고 알려져 있습니다.

Vietnamese Translation

和布蕪 là một loại rong biển, được cho là có giá trị dinh dưỡng cao.

Tagalog Translation

Ang wakame ay isang uri ng halamang-dagat, at sinasabing mataas ang sustansya nito.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana

目面

Hiragana
めづら / めつら
Noun
Japanese Meaning
顔つき。表情。物の外見や見た目。
Easy Japanese Meaning
めとかお。ひとのかおのようすをまとめていうことば。
Chinese (Simplified) Meaning
眼睛和脸 / 容貌;面目
Chinese (Traditional) Meaning
眼睛與臉部 / 臉龐與眼睛
Korean Meaning
눈과 얼굴 / 용모 / 얼굴 생김새
Vietnamese Meaning
mắt và mặt / diện mạo
Tagalog Meaning
mga mata at mukha / anyo o itsura ng mukha
What is this buttons?

Her eyes and face are very beautiful.

Chinese (Simplified) Translation

她的眼睛非常美丽。

Chinese (Traditional) Translation

她的眼眸非常美麗。

Korean Translation

그녀의 눈매는 매우 아름답다.

Vietnamese Translation

Khuôn mặt cô ấy rất đẹp.

Tagalog Translation

Napakaganda ng kanyang mga mata.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

リメイク

Hiragana
りめいく
Noun
Japanese Meaning
既存の作品を作り直すこと、または作り直された作品。特に映画・ドラマ・ゲームなどで使われる。 / 既存の衣服などを作り変えること。リフォームに近い意味。
Easy Japanese Meaning
もとのさくひんをなおしたりつくりなおしたりしてあたらしくしたもの
Chinese (Simplified) Meaning
翻拍 / 重制 / 改编重制
Chinese (Traditional) Meaning
翻拍作品(電影、電視劇等) / 重製作品(遊戲等) / 重製版
Korean Meaning
원작을 다시 제작한 작품 / 옷이나 물건을 손질하여 새롭게 만든 것
Vietnamese Meaning
bản làm lại (phim, trò chơi, tác phẩm) / sự làm lại, tái dựng một tác phẩm
Tagalog Meaning
muling paggawa ng pelikula, palabas, laro, atbp. / bagong bersyon ng naunang likha
What is this buttons?

This movie is a remake of a masterpiece from the 70s.

Chinese (Simplified) Translation

这部电影是70年代名作的翻拍。

Chinese (Traditional) Translation

這部電影是70年代名作的翻拍。

Korean Translation

이 영화는 70년대 명작의 리메이크입니다.

Vietnamese Translation

Bộ phim này là bản làm lại của một kiệt tác thập niên 70.

Tagalog Translation

Ang pelikulang ito ay isang remake ng isang obra maestra mula pa noong dekada '70.

What is this buttons?
Related Words

romanization

リメイク

Hiragana
りめいくする
Verb
Japanese Meaning
作り直すこと。作り替えること。 / 映画やゲーム、衣類など、既存の作品や製品をもとに新しく作り直すこと。 / 旧作を現代風・新仕様にアレンジし直すこと。
Easy Japanese Meaning
もとのものをつくりなおして べつのかたちやようすにすること
Chinese (Simplified) Meaning
重新制作 / 翻拍 / 重制
Chinese (Traditional) Meaning
重製 / 翻拍 / 改造
Korean Meaning
다시 만들다 / 재제작하다 / 리메이크하다
Vietnamese Meaning
làm lại / tái dựng, tái sản xuất (phim, game, tác phẩm) / chỉnh sửa để tạo phiên bản mới
Tagalog Meaning
muling gawin / muling likhain (isang akda o produkto) / gawan ng bagong bersyon
What is this buttons?

He decided to remake the old house.

Chinese (Simplified) Translation

他决定翻新老房子。

Chinese (Traditional) Translation

他決定翻新那棟老房子。

Korean Translation

그는 오래된 집을 리모델링하기로 결정했습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy quyết định cải tạo ngôi nhà cũ.

Tagalog Translation

Nagpasya siyang i-renovate ang lumang bahay.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

メダリスト

Hiragana
めだりすと
Noun
Japanese Meaning
スポーツやコンクールなどでメダルを獲得した人。メダル受賞者。
Easy Japanese Meaning
スポーツなどで三つの中のどれかのメダルをもらった人
Chinese (Simplified) Meaning
奖牌得主 / 在体育比赛中获得奖牌的选手
Chinese (Traditional) Meaning
獎牌得主 / 獲得獎牌的選手或參賽者
Korean Meaning
메달을 딴 사람 / 메달 수상자 / 메달을 받은 선수
Vietnamese Meaning
người đoạt huy chương / vận động viên giành huy chương
Tagalog Meaning
nagwagi ng medalya / medalyista / taong nagkamit ng medalya
What is this buttons?

He is an Olympic medalist.

Chinese (Simplified) Translation

他是奥运会的奖牌得主。

Chinese (Traditional) Translation

他是奧運獎牌得主。

Korean Translation

그는 올림픽 메달리스트입니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy là một vận động viên đoạt huy chương Olympic.

Tagalog Translation

Siya ay isang Olimpikong medalista.

What is this buttons?
Related Words

romanization

Hiragana
つばめ
Proper noun
Japanese Meaning
新潟県の燕市など、日本の地名として用いられる固有名詞。
Easy Japanese Meaning
にいがたけんのつばめしなどのなまえをさすちめい。
Chinese (Simplified) Meaning
日本地名,指新潟县的燕市。
Chinese (Traditional) Meaning
日本新潟縣的地名「燕市」 / 作為地名使用的字「燕」(如日本「燕市」)
Korean Meaning
일본의 지명 ‘쓰바메’(니가타현 쓰바메시 등).
Vietnamese Meaning
tên địa danh ở Nhật Bản, đọc là Tsubame (ví dụ: thành phố Tsubame, tỉnh Niigata)
Tagalog Meaning
pangalan ng lugar sa Japan, gaya ng Tsubame sa Prepektura ng Niigata / Tsubame; pangalan ng lungsod
What is this buttons?

I was born and raised in Tsubame City.

Chinese (Simplified) Translation

我在燕市出生并长大。

Chinese (Traditional) Translation

我在燕市出生並長大。

Korean Translation

저는 츠바메시에서 태어나고 자랐습니다.

Vietnamese Translation

Tôi sinh ra và lớn lên ở thành phố Tsubame.

Tagalog Translation

Ipinanganak at lumaki ako sa Lungsod ng Tsubame.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

Hiragana
つばめ / つばくらめ
Noun
Japanese Meaning
ツバメ科の小型の渡り鳥。春から夏にかけて日本に渡来し、人家の軒先などに巣をつくることで親しまれている。 / 転じて、素早く俊敏な人やもののたとえ。 / 紋章・意匠などに用いられるツバメの図柄。
Easy Japanese Meaning
はるにくるちいさなとり。ひとのいえのちかくで、すをつくり、むしをたべる。
Chinese (Simplified) Meaning
燕子 / 家燕
Chinese (Traditional) Meaning
指家燕,常在人家屋簷築巢的小型候鳥。 / 泛指燕子,尾呈深叉,飛行敏捷。
Korean Meaning
제비 / 제비과의 새로, 주로 처마 밑에 진흙으로 둥지를 짓는 여름 철새
Vietnamese Meaning
chim én / én nhà
Tagalog Meaning
langay-langayan / uri ng langay-langayan na karaniwang pumupugad sa mga kamalig
What is this buttons?

I saw a barn swallow flying in the sky.

Chinese (Simplified) Translation

我看见燕子在空中飞。

Chinese (Traditional) Translation

我看到燕子在天空中飛翔。

Korean Translation

제비가 하늘을 날고 있는 것을 보았습니다.

Vietnamese Translation

Tôi đã thấy chim én đang bay trên trời.

Tagalog Translation

Nakita ko ang isang salaksak na lumilipad sa kalangitan.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★