Search results- Japanese - English

幸仁

Hiragana
ゆきひと / ゆきひとし / こうひと / こうひとし / こうじん
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の男性の名前。「幸」は「幸福」「さいわい」、「仁」は「思いやり」「人徳」を表し、「幸せで思いやりのある人」「幸福と人徳を備えた人」といった願いを込めた名づけに用いられる。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえ
Chinese (Simplified)
日语男性名 / 意为幸福与仁爱
What is this buttons?

Koujin is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

幸仁是我的好朋友。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

雄仁

Hiragana
ゆうじん / たけひと
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の男性の名前。多くの場合、「雄」は勇ましさや男性らしさ、「仁」は思いやり・人徳を表す漢字で、「勇ましく思いやりのある人」「徳のある立派な男性」といった願いを込めて名付けられる。
Easy Japanese Meaning
にほんのおとこのひとのなまえ。
Chinese (Simplified)
日本男性名字 / 日语男性人名
What is this buttons?

Yuuhito is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

雄仁是我的挚友。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

逸人

Hiragana
はやと / いっと / はやひと
Proper noun
Japanese Meaning
日本の男性の名前、または姓として用いられる固有名詞。「逸」は「すぐれる」「はぐれる」「特別な」「はずれた」などの意味を持ち、「人」は「ひと」を意味することから、「すぐれた人」「普通から外れた人」「群衆から抜きん出た人」などのニュアンスを含みうる。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえ。にほんでつかわれる。
Chinese (Simplified)
日语男性名 / 日本男子名
What is this buttons?

Itsuto is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

逸人是我的好朋友。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

人目に現わる

Hiragana
ひとめにあらわる / ひとめにあらわれる
Kanji
人目に現れる
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
目立つこと。周囲の注意を引くさま。人の目につく状態になること。 / 隠れていたものや、知られていなかったものが公の場や人々の前に姿を現すこと。
Easy Japanese Meaning
人にすぐ見つけられるようにめだってあらわれるようす
Chinese (Simplified)
引人注目 / 引起注意 / 显眼
What is this buttons?

His talent is immediately noticeable.

Chinese (Simplified) Translation

他的才能很快就显露出来。

What is this buttons?
Related Words

睦仁

Hiragana
むつひと
Proper noun
Japanese Meaning
日本の男性の名。「睦」は親しみ・仲むつまじさ、「仁」は思いやりや慈しみを意味し、全体として「人に親しみ深く、思いやりのある人になるように」という願いを込めた名前。明治天皇の幼名・諱(いみな)としても知られる。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえのひとつで、むかしのてんのうのなまえでもある
Chinese (Simplified)
日本男性名字 / 明治天皇的名
What is this buttons?

Mutsuhito is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

睦仁是我的好朋友。

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

したつづみをうつ

Kanji
舌鼓を打つ
Verb
Japanese Meaning
満足そうにしたつづみを打って、おいしい食事を楽しむこと。また、一般的においしい食事を味わい楽しむこと。
Easy Japanese Meaning
おいしいものを食べて、とてもまんぞくして、したをならすようにする
Chinese (Simplified)
吃到美食时吧唧嘴表示满足 / 津津有味地享用美食 / 大快朵颐地进食
What is this buttons?

After finishing her dinner, my mother clicked her tongue in satisfaction.

Chinese (Simplified) Translation

母亲把晚饭全部吃完后,满足地咂了咂嘴。

What is this buttons?
Related Words

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

おったつ

Kanji
おっ立つ
Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
立つ、起立する
Easy Japanese Meaning
人や物が下から上にのびて、立った形になること
Chinese (Simplified)
站立 / 起立
What is this buttons?

He suddenly stood up and left the room.

Chinese (Simplified) Translation

他突然站起来,离开了房间。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

なんたって

Kanji
何たって
Conjunction
Japanese Meaning
なんといっても。なによりも。とにかく。だって。 / 理由・根拠を述べる前置きとして使い、「なにしろ」「それにしても」「とにかく」といった気持ちを表す。
Easy Japanese Meaning
とくに大きな理由やつよい気もちを言うときに、さいしょにつけることば
Chinese (Simplified)
毕竟 / 不管怎么说 / 总之
What is this buttons?

After all, he is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

毕竟,他是我最好的朋友。

What is this buttons?
Related Words

romanization

きゃたつ

Kanji
脚立
Noun
Japanese Meaning
可搬型で、逆V字型に開いて用いるはしご。高い場所の昇降や作業に用いる用具。
Easy Japanese Meaning
はしごのようにひらき、上り下りして高い所で作業するどうぐ
Chinese (Simplified)
人字梯 / A字梯 / 折叠式踏步梯
What is this buttons?

He used a step ladder to get the book from the high shelf.

Chinese (Simplified) Translation

他用梯子把高处书架上的书拿了下来。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

へたっぴ

Kanji
下手っぴ
Adjective
dialectal
Japanese Meaning
へたであるさま。下手な感じ。 / 腕前や出来栄えがよくないさま。 / (くだけた言い方で)何かをするのがとても下手なこと、またそのような人。 / (愛嬌を込めて)不器用であるさま。 / 品質や出来が悪く、粗末なさま。
Easy Japanese Meaning
とてもじょうずではないようすをあらわすことばで、人をからかうようにいう
Chinese (Simplified)
质量差的 / 很烂的、差劲的
What is this buttons?

This dish is low-quality.

Chinese (Simplified) Translation

这道菜做得很糟糕。

What is this buttons?
Related Words

romanization

adnominal

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional past

conditional past

volitional

volitional

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★