Search results- Japanese - English

匪徒

Hiragana
ひと
Noun
Japanese Meaning
盗賊、強盗、ならず者など、法や秩序に反して暴力や脅しを用いて略奪・強奪を行う者。
Easy Japanese Meaning
ひとのものをうばうなどわるいことをするひとたち
Chinese (Simplified)
土匪;盗匪 / 强盗;劫匪 / 非法武装的犯罪分子
What is this buttons?

That village was often attacked by bandits.

Chinese (Simplified) Translation

那个村庄经常被匪徒袭击。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

男人

Hiragana
おのこ / をのこ
Proper noun
archaic
Japanese Meaning
男性の人。おとこの人。 / (古風な男性名)「なんと」などの読みを当てた男性の名として用いられることがある。
Easy Japanese Meaning
むかしに使われたおとこのひとのなまえ。
Chinese (Simplified)
(日语)旧时男性人名
What is this buttons?

Danji is an ancient name and is not used much nowadays.

Chinese (Simplified) Translation

“男人”是古代的称呼,现在不太使用。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

文人

Hiragana
ふみと / ふみひと / あやと
Proper noun
Japanese Meaning
文や芸術などに親しみ、文章を作ったりする人。風雅を解する人。 / 日本や東アジア圏における男性の名前の一つ。「ふみと」「ぶんじん」などと読む場合がある。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえです
Chinese (Simplified)
日本男性名
What is this buttons?

Bunjin is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

文人是我的好朋友。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

睦仁

Hiragana
むつひと
Proper noun
Japanese Meaning
日本の男性の名。「睦」は親しみ・仲むつまじさ、「仁」は思いやりや慈しみを意味し、全体として「人に親しみ深く、思いやりのある人になるように」という願いを込めた名前。明治天皇の幼名・諱(いみな)としても知られる。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえのひとつで、むかしのてんのうのなまえでもある
Chinese (Simplified)
日本男性名字 / 明治天皇的名
What is this buttons?

Mutsuhito is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

睦仁是我的好朋友。

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

ひとごえ

Kanji
人声
Noun
Japanese Meaning
人間の声。人の発する声。 / 人々の話し声やざわめき。
Easy Japanese Meaning
人がはなすこえのこと。ものがおとをたてるこえではなく、人の口からでるこえ。
Chinese (Simplified)
人的声音 / 说话声 / 人类的嗓音
What is this buttons?

His voice felt very warm.

Chinese (Simplified) Translation

他的声音让我感到非常温暖。

What is this buttons?
Related Words

romanization

ひとっとび

Kanji
一っ飛び
Noun
informal
Japanese Meaning
短い距離を一気に飛び越えること、またその距離。比喩的に、短時間で到達できる近さを表す。
Easy Japanese Meaning
とてもみじかいきょりを、すぐに行けることをたとえていうことば
Chinese (Simplified)
一下子就能到的短距离 / 转眼即至的近处 / 一跃而至的短途
What is this buttons?

He ran up the stairs in one hop.

Chinese (Simplified) Translation

他一跃就跑上了楼梯。

What is this buttons?
Related Words

romanization

ひとちがい

Kanji
人違い
Noun
Japanese Meaning
人を他の人と誤って認識すること / 人違いであること、またその状態や出来事 / ある人物を別の人物だと思い込んでしまう誤認
Easy Japanese Meaning
にているべつの人をおなじ人だとまちがえること
Chinese (Simplified)
认错人 / 误认(他人) / 身份误认
What is this buttons?

He mistook me for my sister.

Chinese (Simplified) Translation

他把我当成姐姐了。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

ひとちがい

Hiragana
ひとちがいする
Kanji
人違いする
Verb
Japanese Meaning
人を他の人と間違える
Easy Japanese Meaning
にているべつの人をおなじ人だとまちがえて思う
Chinese (Simplified)
认错人 / 把某人当成别人 / 误认他人
What is this buttons?

I mistook him for his twin brother.

Chinese (Simplified) Translation

我把他认错成了他的双胞胎兄弟。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

ひとよんで

Kanji
人呼んで
Phrase
Japanese Meaning
人々が~と呼ぶ/世間で~と言われている という意味のフレーズ。「人呼んで〜」のひらがな表記。 / 主に自己紹介や人物紹介で、「世間では〜として知られている」「通称〜である」といったニュアンスを表す言い回し。
Easy Japanese Meaning
ほかのひとがその人をそのように よんでいる という ことをあらわす ことば
Chinese (Simplified)
人称……;人们称…… / 被称为……;世称……
What is this buttons?

People call me Takashi.

Chinese (Simplified) Translation

人们称呼我为タカシ。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

ひとづかれ

Kanji
人疲れ
Noun
Japanese Meaning
ひとづかれ(人疲れ): 人と長時間関わったり、気を遣い続けたりすることで感じる精神的・肉体的な疲労感。対人関係や会話、集まりなどの後にどっと押し寄せる疲れ。
Easy Japanese Meaning
たくさんのひととあってはなして、つかれてしまったきもち
Chinese (Simplified)
因与人接触而疲惫 / 社交疲劳 / 人群带来的身心疲惫感
What is this buttons?

I'm tired of interacting with people, I need some time alone.

Chinese (Simplified) Translation

我感到社交疲惫,需要独自待一段时间。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★