Search results- Japanese - English

幸仁

Hiragana
ゆきひと / ゆきひとし / こうひと / こうひとし / こうじん
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の男性の名前。「幸」は「幸福」「さいわい」、「仁」は「思いやり」「人徳」を表し、「幸せで思いやりのある人」「幸福と人徳を備えた人」といった願いを込めた名づけに用いられる。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえ
Chinese (Simplified)
日语男性名 / 意为幸福与仁爱
What is this buttons?

Koujin is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

幸仁是我的好朋友。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

不吉

Hiragana
ふきつ
Adjective
Japanese Meaning
縁起が悪いこと。また、そのさま。 / 悪いことが起こりそうな気配が感じられること。
Easy Japanese Meaning
よくないことがおこりそうだとかんじるようす。わるいしるしがあるようす。
Chinese (Simplified)
不吉利 / 不祥 / 凶兆的
What is this buttons?

That black cat is considered an inauspicious omen.

Chinese (Simplified) Translation

那只黑猫被认为是不祥的预兆。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

伏魔殿

Hiragana
ふくまでん
Noun
Japanese Meaning
多くの悪事や陰謀がひそかに行われている場所。また、外見とは裏腹に、内部で不正や腐敗がはびこっている組織や機関をたとえていう語。
Easy Japanese Meaning
よくない人やずるい人があつまって、かくれて悪いことをする場所
Chinese (Simplified)
妖魔盘踞的宫殿或巢穴 / 比喻藏污纳垢、腐败横行的场所
What is this buttons?

He started walking towards the palace where demons lurk.

Chinese (Simplified) Translation

他开始朝伏魔殿走去。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

復員

Hiragana
ふくいん
Noun
Japanese Meaning
戦争や事変の終了に伴い、軍隊から離れて故郷や民間社会に戻ること。また、その人々。 / 組織的な動員状態を解いて平時の状態に戻すこと。
Easy Japanese Meaning
せんそうに行った人が、ぶじに国や家に帰ること
Chinese (Simplified)
军队解除动员、士兵退伍回归社会的过程 / 战时人员被遣返回国的过程
What is this buttons?

He was demobilized immediately after the war ended.

Chinese (Simplified) Translation

他在战争结束后不久就复员了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

復員

Hiragana
ふくいん
Verb
Japanese Meaning
戦争や軍務に従事していた軍人・軍属などが、任務を解かれて一般社会・故郷に帰ること。また、そのようにして帰ってくること。
Easy Japanese Meaning
せんそうが おわって へいしなどが ぶたいから もとの くらしに もどること
Chinese (Simplified)
使军人退出现役并恢复地方身份 / 遣返(军人、战俘等)回国
What is this buttons?

He was demobilized immediately after the war ended.

Chinese (Simplified) Translation

他在战争结束后不久就复员了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

不公平

Hiragana
ふこうへい
Adjective
Japanese Meaning
物事の扱い・条件・機会などが偏っていて、公正さを欠いているさま。 / 道理や正義に反しているさま。理不尽であるさま。 / 当事者間で釣り合いが取れておらず、一方に不利・一方に有利であるさま。
Easy Japanese Meaning
あつかいが人によってちがっていて、みんなにとってこうへいでないようす
Chinese (Simplified)
不公正的 / 不平等的 / 有失公允的
What is this buttons?

I think the results of this test are unjust.

Chinese (Simplified) Translation

我认为这次考试的结果不公平。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

不公平

Hiragana
ふこうへい
Noun
Japanese Meaning
公平でないこと。偏った取り扱いをすること。また、そのさま。 / 正義や道理に反していること。理不尽な扱い。
Easy Japanese Meaning
だれかだけがそんをして、みんなに同じようにあつかわれていないこと
Chinese (Simplified)
不公正 / 不公 / 不平等对待
What is this buttons?

The number of people protesting against the injustice of this society is increasing.

Chinese (Simplified) Translation

抗议社会不公的人越来越多。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

人出

Hiragana
ひとで
Noun
Japanese Meaning
人出
Easy Japanese Meaning
たくさんのひとがそとにでているようす。あるばしょにあつまるひとのおおさ。
Chinese (Simplified)
人潮 / 到场人数 / 人流量
What is this buttons?

This festival is bustling with crowds every year.

Chinese (Simplified) Translation

这个祭典每年都热闹非凡,吸引大量人群。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

喪服

Hiragana
もふく
Noun
Japanese Meaning
葬式や法事などで、死者を悼む気持ちを表すために身につける衣服。一般に黒を基調とした礼服を指す。 / 喪に服していることを示すための正装としての衣服全般。洋装・和装を問わない。
Easy Japanese Meaning
ひとがなくなったときにきる、くろいふく。
Chinese (Simplified)
丧事时穿的衣服 / 哀悼用服装 / 服丧期间的服饰
What is this buttons?

She was wearing a mourning garment for her father's funeral.

Chinese (Simplified) Translation

她为父亲的葬礼穿着丧服。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

神福

Hiragana
しんぷく / じんぷく / かみふく
Proper noun
Japanese Meaning
日本の姓の一つ。特定の地域や家系に見られる姓。 / 日本各地に存在しうる地名。神にゆかりがある、あるいは神への祈りや祝福に関連する土地名である可能性がある。
Easy Japanese Meaning
ばしょのなまえやみょうじとしてつかわれるなまえ
Chinese (Simplified)
日本地名 / 日本姓氏
What is this buttons?

I live in Kamifuku.

Chinese (Simplified) Translation

我住在神福。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

canonical

romanization

hiragana

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★