Search results- Japanese - English

嫡妻

Hiragana
ちゃくさい
Noun
Japanese Meaning
正式な妻。法律上認められた妻。 / (一夫多妻制や側室のいる家庭で)本妻。身分の上で第一の妻。
Easy Japanese Meaning
ほかにおくつまではなく、ほうりつじょうあいてとみとめられたおくさん
Chinese (Simplified)
正妻 / 嫡室 / 法定妻子
What is this buttons?

He made a plan to build a new house with his lawful wife.

Chinese (Simplified) Translation

他与嫡妻一起计划建造新房。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

適者

Hiragana
てきしゃ
Noun
Japanese Meaning
環境に最もよく適応した者や個体を指す語。進化論などで用いられる。 / ある状況・条件に最もふさわしい人やもの。
Easy Japanese Meaning
あるばめんやかんきょうで、いちばんそのばにあっていて、いきのこりやすいもの
Chinese (Simplified)
最适合环境的个体 / 适应能力最强者 / 在竞争中最具优势的人或物
What is this buttons?

The law of survival of the fittest is one of the most fundamental principles in nature.

Chinese (Simplified) Translation

适者生存的法则是自然界中最基本的原则之一。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

テキスト

Hiragana
てきすと
Noun
abbreviation alt-of clipping
Japanese Meaning
テキスト (書かれた文章) / テキストブック (テキストブック、「教科書」) の切り抜き。
Easy Japanese Meaning
もじでかかれたこと。べんきょうにつかうほんのこともいう。
Chinese (Simplified)
文本;课文 / 教材;教科书
What is this buttons?

This text is short and easy to read.

Chinese (Simplified) Translation

这段文字很短,易于阅读。

What is this buttons?
Related Words

romanization

適才

Hiragana
てきさい
Noun
Japanese Meaning
ある役割や仕事に対してふさわしい才能や能力、またはそのような人物を指す語。 / 適切な能力を持ち、その場や職務に最も合っている人材。
Easy Japanese Meaning
あることややくわりにあっているさいのう。 または、そのことにあう人
Chinese (Simplified)
合适的才能 / 合适的人才 / 适任者
What is this buttons?

I think he has the suitable ability for that job.

Chinese (Simplified) Translation

我认为他很适合那份工作。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

適す

Hiragana
てきす
Verb
Japanese Meaning
ほどよく当てはまる。条件・目的などによくかなう。ふさわしい状態である。
Easy Japanese Meaning
あるものや人が、ある目的やようすにちょうどよくあうこと
Chinese (Simplified)
适合 / 适用于 / 便于
What is this buttons?

This ceremonial attire is designed to lend itself to official ceremonies.

Chinese (Simplified) Translation

这件礼服被设计为适合正式的典礼。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

敵視

Hiragana
てきし
Verb
Japanese Meaning
敵として見ること。敵対的な感情を抱くこと。敵だとみなして警戒・排除しようとすること。
Easy Japanese Meaning
だれかをじぶんのてきだとおもい、わるいきもちでみること
Chinese (Simplified)
以敌对态度看待 / 视为敌人 / 抱敌意对待
What is this buttons?

He seems to regard me with hostility.

Chinese (Simplified) Translation

他似乎把我当作敌人。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

敵視

Hiragana
てきし
Noun
Japanese Meaning
「敵視」は、相手を敵として見ること、敵のように扱って敵意を向けることを意味する名詞です。
Easy Japanese Meaning
だれかをてきと思ってにくんだりきらったりすること
Chinese (Simplified)
敌视 / 敌对态度 / 敌意
What is this buttons?

It seems he is regarding me with hostility.

Chinese (Simplified) Translation

他似乎把我当作敌人。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

コンテキスト

Hiragana
こんてきすと
Noun
Japanese Meaning
ある事柄を取り巻く状況や背景 / 文や発話の前後関係、脈絡
Easy Japanese Meaning
ことばやできごとがあるばしょやじょうきょうなど、そのまわりのようす
Chinese (Simplified)
语境 / 上下文 / 背景
What is this buttons?

In this context, the meaning of the word is different.

Chinese (Simplified) Translation

在这个语境中,该词的含义不同。

What is this buttons?
Related Words

romanization

テキストブック

Hiragana
てきすとぶっく
Noun
Japanese Meaning
学習や授業で用いる教科書。特定の科目や分野の内容を系統立ててまとめた本。 / 模範的・典型的な事例として扱われるものを比喩的にいう表現。
Easy Japanese Meaning
学校などで べんきょうするときに つかう 本のこと
Chinese (Simplified)
教科书 / 课本 / 教材
What is this buttons?

I borrowed my textbook from the library.

Chinese (Simplified) Translation

我的教科书是在图书馆借的。

What is this buttons?
Related Words

romanization

適者生存

Hiragana
てきしゃせいぞん
Noun
Japanese Meaning
生存競争において、環境に最もよく適応したものが生き残ることを指す進化論上の概念。 / より環境に適応した個体・集団・企業などが存続し、不適応なものが淘汰されていくという比喩的表現。
Easy Japanese Meaning
しぜんでかんきょうにあうものがいきのこりやすいというかんがえ。
Chinese (Simplified)
对环境最适应的个体得以生存 / 优胜劣汰
What is this buttons?

This world is governed by the law of survival of the fittest.

Chinese (Simplified) Translation

这个世界受适者生存法则的支配。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★