Search results- Japanese - English

明明後日

Hiragana
しあさって / みょうみょうごにち
Kanji
明々後日
Noun
Japanese Meaning
明明後日の意味は指定された日から数えて3日後の日を指す日本語の名詞です。 / 「あさって(明後日)」のさらに次の日、つまり今日から数えて3日後を意味します。 / 日常会話で「しあさって」とも言い換えられます。
Easy Japanese Meaning
あしたのつぎのひのつぎのひのこと
Chinese (Simplified)
大后天 / 从今天起第三天 / 后天的下一天
What is this buttons?

We are going on a trip two days after tomorrow.

Chinese (Simplified) Translation

后天,我们要去旅行。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

身動き

Hiragana
みうごき
Noun
Japanese Meaning
からだを動かすこと。また、からだの動き。 / 立場や状況を変えること。行動を起こすこと。
Easy Japanese Meaning
からだをうごかすこと。またはうごくことができるようす。
Chinese (Simplified)
身体的移动;动作 / 挪动;动弹 / (多用于否定)行动或活动的自由
What is this buttons?

He was so nervous that he couldn't move about.

Chinese (Simplified) Translation

他紧张得动弹不得。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

身動き

Hiragana
みうごき
Verb
Japanese Meaning
体を動かすこと。また、その動作。
Easy Japanese Meaning
からだやからだの一部をうごかすこと。またはじゆうにうごけること。
Chinese (Simplified)
动弹 / 挪动 / 活动身体
What is this buttons?

He couldn't move out of fear.

Chinese (Simplified) Translation

他因恐惧而无法动弹。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

見聞き

Hiragana
みきき
Noun
Japanese Meaning
見たり聞いたりすること。見聞。 / 実際に見たり聞いたりして得た知識や経験。
Easy Japanese Meaning
じぶんの目で見たり耳で聞いたりしてえたしらせやけいけん
Chinese (Simplified)
看和听 / 见闻、所见所闻 / 经验、知识(源于所见所闻)
What is this buttons?

His story is completely different from what I have seen and heard.

Chinese (Simplified) Translation

他的话与我所见所闻完全不同。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

見聞き

Hiragana
みきき
Verb
Japanese Meaning
見たり聞いたりすること。実際に自分で見聞を通じて知ること。 / 実際に経験すること。体験すること。
Easy Japanese Meaning
じぶんの目で見て耳で聞いて、ことやようすをよくたしかめること
Chinese (Simplified)
看与听 / 观察 / 亲身经历
What is this buttons?

He travels to look and listen to new cultures.

Chinese (Simplified) Translation

他为了见识新的文化而旅行。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

密輸

Hiragana
みつゆ
Noun
Japanese Meaning
密輸
Easy Japanese Meaning
国のきまりにないひみつの方法で、品物を国の出入りに使うこと
Chinese (Simplified)
走私 / 非法运输货物 / 私运
What is this buttons?

He was arrested for the crime of smuggling.

Chinese (Simplified) Translation

他因走私罪被逮捕了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

澪標

Hiragana
みおつくし
Noun
Japanese Meaning
水路の航行安全のために設置される標識。水路の境界や浅瀬の位置などを示すための杭や柱。 / 古典和歌などで、水路の標識から転じて「道しるべ」や「頼りとするもの」の比喩として用いられる語。 / 『伊勢物語』第七段に見られる「難波潟 みをつくしても逢はむとぞ思ふ」の歌に由来し、「身を尽くす」「一途な思い」「自己犠牲的な愛情」などを連想させる語。
Easy Japanese Meaning
ふねがとおるみちをしめすために みずのうえに たてる めじるし
Chinese (Simplified)
指示水道界限的昼标(固定航标) / (典故)借指“尽、竭尽”
What is this buttons?

He drove the boat relying on the channel marker.

Chinese (Simplified) Translation

他依靠航标驾驶船只。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

alternative

Rōmaji

hiragana historical

見覚え

Hiragana
みおぼえ
Noun
Japanese Meaning
以前に見たことがあるという記憶や感覚 / 見たことがあるような気がするという印象やなじみ / 過去に見た経験に基づくおぼろげな記憶や認識
Easy Japanese Meaning
前に見たことがあるとおもう気もちやおぼえのこと
Chinese (Simplified)
似曾相识的感觉 / 见过的印象 / 熟悉感
What is this buttons?

I recognize that person's face.

Chinese (Simplified) Translation

我认得那个人的脸。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

見覚え

Hiragana
みおぼえ
Verb
Japanese Meaning
見たり聞いたりしたことがあるという記憶や認識があること。見た覚え。
Easy Japanese Meaning
まえに見たことがあるとおもう気持ちをあらわす
Chinese (Simplified)
认出(凭视觉) / 记得曾见过 / 看着眼熟
What is this buttons?

I recognize that person's face.

Chinese (Simplified) Translation

那个人的脸很眼熟。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

未確認

Hiragana
みかくにん
Noun
Japanese Meaning
まだ確認されていないこと。また、そのものや状態。 / 正体や内容が明らかになっていないこと。また、そのもの。
Easy Japanese Meaning
まだたしかではないことや、はっきりわかっていないものごと
Chinese (Simplified)
未确认的事物 / 未核实的信息或事项 / 不明身份的对象
What is this buttons?

That information is not yet verified.

Chinese (Simplified) Translation

该信息尚未得到确认。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★