Search results- Japanese - English

達佳

Hiragana
たつよし / たつか / たつけい / たつちか
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の人名「達佳」は、主に男性に用いられる名前で、「達」は『達する・到達する・すぐれている・通じている』、「佳」は『よい・美しい・すぐれている』といった意味を持つことから、あわせて『優れた境地に達する人』『優れた・立派な人になるように』『才能がよく開花するように』といった願いを込めて付けられることが多い和風の男性名である。
Easy Japanese Meaning
おとこのなまえのひとつ。にほんでつかわれるひとのなまえ。
Chinese (Simplified)
日本男性人名
What is this buttons?

Tatsuka is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

达佳是我的好朋友。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

義達

Hiragana
よしたつ
Proper noun
Japanese Meaning
日本の姓の一つ。歴史上の人物や現代の人物の名字として用いられることがある。
Easy Japanese Meaning
ひとのみょうじのひとつ。
Chinese (Simplified)
日本姓氏 / 日语姓氏
What is this buttons?

Mr. Yoshitatsu is my neighbor.

Chinese (Simplified) Translation

义达是我的邻居。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

伝達

Hiragana
でんたつする
Kanji
伝達する
Verb
Japanese Meaning
他者に情報や意思・感情などを伝え渡すこと。伝え知らせること。
Easy Japanese Meaning
じょうほうやめいれいを、ひとからひとへしらせてわたす
Chinese (Simplified)
传达 / 传递 / 通报
What is this buttons?

He transmitted the information immediately.

Chinese (Simplified) Translation

他立刻传达了那条信息。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

kyūjitai

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

速達

Hiragana
そくたつ
Verb
Japanese Meaning
速達は本来名詞で、「速達郵便」「速達で送る」などの形で用いられ、通常は動詞ではなく「速達で送る」「速達扱いにする」などの述語表現として用いられる。
Easy Japanese Meaning
てがみやにもつをふつうよりはやくとどくようにしておくる
Chinese (Simplified)
以特快专递寄送 / 加急投递 / 用速递送达
What is this buttons?

Please send this package by express delivery.

Chinese (Simplified) Translation

请将此包裹以速递寄出。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

発つ

Hiragana
たつ
Verb
Japanese Meaning
電車などで出発する
Easy Japanese Meaning
でんしゃやひとが、いまいるばしょから、べつのばしょへいくためにでること
Chinese (Simplified)
出发 / 离开 / 启程
What is this buttons?

Because the last train to Tokyo departs at 11 p.m., I left the house with plenty of time so I wouldn't be late.

Chinese (Simplified) Translation

开往东京的末班列车在晚上11点发车,所以我提前从家里出发,留有余地以免迟到。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

立ち上げ

Hiragana
たちあげ
Noun
Japanese Meaning
物事を新しく始めること。事業・企画などを開始すること。また、その開始の時点や段階を指す。 / コンピューターや機械などの電源を入れて、動作可能な状態にすること。起動。 / 人が座ったりしゃがんだ姿勢から、足で体を支えて上体を起こし、立った姿勢になること。立つ動作。
Easy Japanese Meaning
あたらしくしごとやみせをはじめること
Chinese (Simplified)
启动 / 创办 / 开办
What is this buttons?

He succeeded in starting up a new business.

Chinese (Simplified) Translation

他成功创办了一家新公司。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

突っ立つ

Hiragana
つったつ
Verb
Japanese Meaning
ぼんやりと立つ / 何もせずに立っている
Easy Japanese Meaning
ぼんやりとそのばにたったまま、うごかずにいるようすをあらわすことば
Chinese (Simplified)
直挺挺地站着 / 呆站着 / 杵在那里不动
What is this buttons?

He frequently stands up straight by the entrance.

Chinese (Simplified) Translation

他经常站在入口处一动不动。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

立ち聞き

Hiragana
たちぎき
Verb
Japanese Meaning
こっそりと他人の会話を聞くこと。 / 自分には関係のない話を陰で聞き取る行為。
Easy Japanese Meaning
人が話しているところをかくれてそっと聞くこと
Chinese (Simplified)
偷听 / 窃听 / 暗中偷听
What is this buttons?

He was eavesdropping in the next room.

Chinese (Simplified) Translation

他在隔壁房间偷听。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

立ち聞き

Hiragana
たちぎき
Noun
Japanese Meaning
他人の会話などをこっそり聞くこと。盗み聞き。
Easy Japanese Meaning
人のはなしをゆかなどでこっそり聞くこと
Chinese (Simplified)
偷听 / (马具)嚼子两端的环,用于连接马勒或挂装饰穗
What is this buttons?

He eavesdropped and found out our secret.

Chinese (Simplified) Translation

他偷听,知道了我们的秘密。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

タッグ

Hiragana
たっぐ
Noun
alt-of alternative rare
Japanese Meaning
タッグ / タグ
Easy Japanese Meaning
なまえをつけてしるしをつけることや、そのしるしになるふだやラベル
Chinese (Simplified)
标签 / 标记 / (计算机)标签
What is this buttons?

This shirt has a tag.

Chinese (Simplified) Translation

这件衬衫上有标签。

What is this buttons?
Related Words

romanization

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★