Search results- Japanese - English

はしりや

Kanji
走り屋
Noun
Japanese Meaning
道路や公道で違法または危険なスピードで走行することを好む運転者。しばしば改造車やバイクを用いる。
Easy Japanese Meaning
くるまやバイクで、とてもはやくはしることをたのしむひと
Chinese (Simplified) Meaning
街头飙车者 / 非法街道赛车手 / 喜好在公共道路上高速驾驶的人
Chinese (Traditional) Meaning
街頭飆車族 / 非法街頭競速者 / 飆車手
Korean Meaning
공공도로에서 불법 경주를 하는 사람 / 거리 레이서 / 자동차 폭주족
Vietnamese Meaning
tay đua đường phố / người đua xe trái phép trên đường công cộng / (lóng) dân chơi tốc độ
What is this buttons?

He is the strongest street racer who dominates the city's night.

Chinese (Simplified) Translation

他是统治这座城市夜晚的最强飙车手。

Chinese (Traditional) Translation

他是掌控都市夜晚的最強飆車手。

Korean Translation

그는 도시의 밤을 지배하는 최강의 스트리트 레이서다.

Vietnamese Translation

Anh ta là tay đua đường phố mạnh nhất, kẻ thống trị đêm của thành phố.

What is this buttons?
Related Words

romanization

はしる

Kanji
走る
Verb
Japanese Meaning
走る
Easy Japanese Meaning
あしをつかって、はやくまえへすすむ。
Chinese (Simplified) Meaning
奔跑 / 行驶(车辆等) / 运行(机器、程序)
Chinese (Traditional) Meaning
跑、奔跑 / (車輛等)行駛、運行 / (消息、電流等)迅速傳播、流動
Korean Meaning
달리다 / 빠르게 움직이다
Vietnamese Meaning
chạy (bằng chân) / chạy (xe cộ di chuyển) / lao nhanh, phóng đi
Tagalog Meaning
tumakbo / kumaripas (ng takbo)
What is this buttons?

Every morning, I run 5 kilometers in the park.

Chinese (Simplified) Translation

每天早上,我在公园跑5公里。

Chinese (Traditional) Translation

我每天早上在公園跑5公里。

Korean Translation

매일 아침 저는 공원에서 5킬로미터를 달립니다.

Vietnamese Translation

Mỗi sáng, tôi chạy 5 km trong công viên.

Tagalog Translation

Tuwing umaga, tumatakbo ako ng limang kilometro sa parke.

What is this buttons?
Related Words

romanization

stem

past

はしら

Kanji
Counter
Japanese Meaning
柱のように立っているものを数える助数詞。神社の数や神仏、位牌、遺骨(お骨)などを数えるときにも用いられる。
Easy Japanese Meaning
かみさまやたましいややけたあとのほねをかぞえることば。
Chinese (Simplified) Meaning
用于计数神、灵等的量词 / 用于计数火葬遗骨的量词
Chinese (Traditional) Meaning
計數神祇、神靈的量詞。 / 計數遺骨(骨灰)的量詞。
Korean Meaning
신이나 영혼을 세는 단위 / 화장한 유골을 세는 단위
Vietnamese Meaning
Lượng từ để đếm thần linh, linh hồn. / Lượng từ để đếm tro cốt/hài cốt sau hỏa táng.
Tagalog Meaning
panbilang para sa mga diyos o espiritu / panbilang para sa abo/labi ng kremasyon
What is this buttons?

Three guardian spirits are still enshrined at the village's old shrine.

Chinese (Simplified) Translation

在村里古老的祠堂中,守护村庄的三位神明至今仍被供奉。

Chinese (Traditional) Translation

村裡的古老祠堂中,守護村莊的三柱神明至今仍被供奉著。

Korean Translation

마을의 오래된 사당에는 마을을 지키는 세 기둥의 신들이 지금도 모셔져 있다.

Vietnamese Translation

Trong ngôi miếu cổ của làng, ba vị thần trụ cột bảo vệ làng vẫn được thờ cúng cho đến nay.

Tagalog Translation

Sa lumang dambana ng baryo, ang tatlong diyos na tinuturing na haligi ng baryo ay hanggang ngayon ay sinasamba pa rin.

What is this buttons?
Related Words

romanization

はしら

Kanji
Noun
Japanese Meaning
支えとなる柱 / 建物や構造物を支える縦の部材
Easy Japanese Meaning
いえやたてものをささえるたっているながいぼう
Chinese (Simplified) Meaning
柱子 / 支柱 / 立柱
Chinese (Traditional) Meaning
柱子 / 支柱 / 立柱
Korean Meaning
기둥(건물 등을 지지하는 수직 구조물) / (비유) 주축, 버팀목
Vietnamese Meaning
cột; trụ (kiến trúc) / trụ cột (nghĩa bóng: người/điều quan trọng)
Tagalog Meaning
haligi / poste / tukod
What is this buttons?

The pillars of this building are very sturdy.

Chinese (Simplified) Translation

这栋建筑的柱子非常结实。

Chinese (Traditional) Translation

這棟建築的柱子非常堅固。

Korean Translation

이 건물의 기둥은 매우 튼튼합니다.

Vietnamese Translation

Các cột của tòa nhà này rất chắc chắn.

Tagalog Translation

Ang mga haligi ng gusaling ito ay napakatibay.

What is this buttons?
Related Words

romanization

はしり

Kanji
走り
Noun
Japanese Meaning
走ること。また、その動作・状態。 / 物事の初めの段階。始まり。 / 旬に入ったばかりで、まだ出始めの時期のもの。 / 酒造りで、しぼり始めの酒。あらばしり。
Easy Japanese Meaning
あしをうごかして、はやくすすむこと。
Chinese (Simplified) Meaning
奔跑 / 跑步 / 跑动
Chinese (Traditional) Meaning
奔跑;跑步 / 跑的動作;奔跑的行為
Korean Meaning
달리기 / 달리는 행위 / 주행
Vietnamese Meaning
sự chạy / hành động chạy
Tagalog Meaning
pagtakbo / takbo
What is this buttons?

A run in the park every morning is my daily routine.

Chinese (Simplified) Translation

每天早上在公园跑步是我的日常。

Chinese (Traditional) Translation

每天早上在公園跑步是我的日課。

Korean Translation

매일 아침 공원에서 달리기가 일과입니다.

Vietnamese Translation

Mỗi sáng, chạy bộ ở công viên là thói quen hằng ngày của tôi.

Tagalog Translation

Tuwing umaga, ang pagtakbo sa parke ang aking nakagawian.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ハシる

Hiragana
はしる
Kanji
走る
Verb
Japanese Meaning
テンポやリズムが次第に速くなるように演奏すること / 急いで進行したり、物事を早めたりすること
Easy Japanese Meaning
おんがくで、きめたはやさよりだんだんはやくひいてしまうこと
Chinese (Simplified) Meaning
(音乐)抢拍 / (音乐)演奏中速度逐渐变快 / 匆忙行事
Chinese (Traditional) Meaning
(音樂)節奏失準,速度逐漸加快 / (音樂)趕拍(演奏提前於拍子)
Korean Meaning
(음악) 박자를 지키지 못하고 템포가 점점 빨라지다 / (음악) 박자보다 앞서 연주하다 / 서두르다
Vietnamese Meaning
(âm nhạc) bị chạy tempo, nhanh dần so với nhịp / vội vàng, hấp tấp
What is this buttons?

He runs in the park every day.

Chinese (Simplified) Translation

他每天在公园跑步。

Chinese (Traditional) Translation

他每天在公園跑步。

Korean Translation

그는 매일 공원에서 달린다.

Vietnamese Translation

Anh ấy chạy bộ ở công viên mỗi ngày.

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

stem

past

Hiragana
はしら
Counter
Japanese Meaning
柱(はしら)は、日本語の助数詞の一つで、神・霊的存在・墓石・仏壇の位牌など、信仰や崇拝の対象となるものを数える際に用いられる。特に神道では、神様の数を数えるときに「一柱(ひとはしら)、二柱(ふたはしら)」のように数える。
Easy Japanese Meaning
かみやれいをかぞえることばです。いはいややいたあとのほねにもつかいます。
Chinese (Simplified) Meaning
日语量词:用于计数神祇、灵体、被供奉的对象 / 日语量词:用于计数灵位、骨灰(遗骸)
Chinese (Traditional) Meaning
量詞:用於神祇、靈體、受崇拜之物。 / 量詞:用於靈位、火葬遺骨。
Korean Meaning
신·신령·숭배 대상을 세는 말 / 위패·유골을 세는 말
Vietnamese Meaning
(Lượng từ) đếm thần linh, linh hồn, đối tượng được thờ tự. / (Lượng từ) đếm bài vị, tro cốt (sau hỏa táng).
Tagalog Meaning
panbilang para sa mga diyos, espiritu, o sinasambang nilalang / panbilang para sa mga tabletang pang-espiritu sa altar / panbilang para sa mga labi/abo mula sa kremasyon
What is this buttons?

Eight gods are enshrined in this shrine.

Chinese (Simplified) Translation

这座神社供奉着八位神明。

Chinese (Traditional) Translation

這座神社供奉著八柱神明。

Korean Translation

이 신사에는 여덟 분의 신이 모셔져 있습니다.

Vietnamese Translation

Ngôi đền này thờ tám vị thần.

Tagalog Translation

Sa dambanang ito ay sinasamba ang walong diyos.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

Onyomi
ホウ
Kunyomi
はし
Character
Hyōgai kanji uncommon
Japanese Meaning
走る / 逃げる / 急いで立ち去る / 小走りする
Easy Japanese Meaning
はしってにげることやいそいでそのばをはなれることをあらわすもじ。はやあしであるくこともふくむ。
Chinese (Simplified) Meaning
奔跑 / 逃跑;匆忙离去 / (马等)小跑
Chinese (Traditional) Meaning
奔跑 / 逃跑、急忙離開 / 小跑(指馬等的步態)
Korean Meaning
달리다 / 도망치다 / (말 등이) 속보로 달리다
Vietnamese Meaning
chạy / chạy trốn / chạy nước kiệu (ngựa)
Tagalog Meaning
tumakbo / tumakas o umalis nang apurahan / mag‑trot (takbo ng kabayo)
What is this buttons?

He runs in the park every day.

Chinese (Simplified) Translation

他每天在公园跑步。

Chinese (Traditional) Translation

他每天在公園跑步。

Korean Translation

그는 매일 공원에서 달린다.

Vietnamese Translation

Anh ấy chạy trong công viên mỗi ngày.

Tagalog Translation

Araw-araw siyang tumatakbo sa parke.

What is this buttons?

走り

Hiragana
はしり
Noun
Japanese Meaning
走ること。走るという動作・行為。 / 走っている最中の状態や、その一続きの区間。 / (スポーツで)走る局面や走塁、ランのこと。 / 物事の始まり・出だし・初期の段階(例: 小説の走り)。 / 旬より少し前に出回るもの(例: 初物としての「走り」の魚・野菜)。
Easy Japanese Meaning
はしること。ひとやどうぶつがあしをはやくうごかしてまえへすすむこと。
Chinese (Simplified) Meaning
奔跑 / 跑步(的行为) / 跑动
Chinese (Traditional) Meaning
跑步 / 奔跑
Korean Meaning
달리기 / 뛰기 / 질주
Vietnamese Meaning
sự chạy; hành động chạy / chạy bộ
Tagalog Meaning
pagtakbo / pagkaripas
What is this buttons?

He never misses his daily run.

Chinese (Simplified) Translation

他每天都坚持跑步。

Chinese (Traditional) Translation

他每天都會跑步,從不間斷。

Korean Translation

그는 매일 달리기를 빠뜨리지 않는다.

Vietnamese Translation

Anh ấy không bao giờ bỏ buổi chạy hàng ngày.

Tagalog Translation

Hindi niya nilalaktawan ang kanyang araw-araw na pagtakbo.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

つかいはしり

Hiragana
つかいばしり
Kanji
使い走り
Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
つかいはしり:『使い走り』の異表記。「雑用やおつかいなどのこまごました用事を命じられてする人。主に目上の人や雇い主の指図で動く人」を意味する名詞。
Easy Japanese Meaning
じょうしや おやなどに たのまれて かいものなどに いく こまかい つかいの しごと
Chinese (Simplified) Meaning
跑腿的人 / 跑腿的差事 / 打杂、跟班的人
Chinese (Traditional) Meaning
跑腿的人 / 被使喚去辦事的下屬 / 打雜的人
Korean Meaning
심부름 시킴; 심부름 보냄 / 심부름꾼; 잔심부름을 하는 사람 / (경멸) 잡일·심부름만 맡는 하급자
Vietnamese Meaning
người chạy việc vặt; chân sai vặt / việc sai vặt; chạy vặt
What is this buttons?

He is working as a runner for our company.

Chinese (Simplified) Translation

他在我们公司当跑腿。

Chinese (Traditional) Translation

他在我們公司當跑腿的。

Korean Translation

그는 우리 회사에서 심부름꾼으로 일하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy làm việc như người chạy việc cho công ty chúng tôi.

What is this buttons?
Related Words

romanization

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★