Search results- Japanese - English

そう

Kanji
Prefix
empty-gloss morpheme
Japanese Meaning
全体に関することを表す接頭辞。「総会」「総額」など。
Easy Japanese Meaning
ことばのまえにつけて、ぜんたいやすべてをあらわすいみにする
Chinese (Simplified)
总体的 / 一般的 / 总计的
What is this buttons?

I think so.

Chinese (Simplified) Translation

我也是这么想的。

What is this buttons?
Related Words

romanization

そう

Kanji
壮 / 宗 / 宋
Proper noun
Japanese Meaning
そう:日本語の固有名詞として、主に人名(男性名)や姓、歴史上の王朝名などに用いられる表記。例として「壮」「宗」「宋」などの漢字があり、それぞれ異なる語源や意味を持つ。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえやみょうじになることがある。ちゅうごくのむかしのくにのなまえ。
Chinese (Simplified)
男性名(壮) / 姓氏(宗、宋) / 宋(朝代名)
What is this buttons?

Sou is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

そう君是我的好朋友。

What is this buttons?
Related Words

romanization

そう

Kanji
双 / 層 / 艘
Counter
Japanese Meaning
双: pairs / 壮: vigorous; robust / 層: layers; floors in a building / 艘: small boats
Easy Japanese Meaning
そうはものをかぞえることば。双はふたつひとくみ、層はたてもののかい、艘はちいさいふね。
Chinese (Simplified)
用于成对事物的量词(双) / 用于层数或楼层的量词(层) / 用于小型船只的量词(艘)
What is this buttons?

She has three pairs of socks.

Chinese (Simplified) Translation

她有三双这样的袜子。

What is this buttons?
Related Words

romanization

そう

Interjection
Japanese Meaning
はい、そうです; それはそういうことです; そういうことです; なるほど。(話者が注意を払っていることを示す感嘆詞)
Easy Japanese Meaning
ひとのはなしをきいて、わかったとしめすときにいうことば。そのとおりだとおもうときにもつかう。
Chinese (Simplified)
是的;嗯 / 是那样;就是那样 / 我明白了;原来如此
What is this buttons?

A: Is this pen yours? B: Yes, it's my pen.

Chinese (Simplified) Translation

A:这支笔是你的吗? B:是的,这是我的笔。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

そう

Kanji
添う / 副う / 沿う / 候
Verb
Japanese Meaning
付き従っていく。寄り添う。 / 規則や意向などに従う。応じる。 / 線・道筋などに沿って進む。 / ある状態・様子であると判断されることを表す助動詞的な用法。
Easy Japanese Meaning
ひとやもののそばにいて、同じほうこうにすすむ。みちやかわにそっていく、ねがいやいけんにあわせる。
Chinese (Simplified)
陪伴;顺从、符合 / 沿着;遵循 / (助动词)表示“是”、“做”
What is this buttons?

I also agreed with her opinion.

Chinese (Simplified) Translation

我也照她的意见做了。

What is this buttons?
Related Words

romanization

そう

Noun
Japanese Meaning
目の前の事柄や状態などを指示する語。そういったもの/そういうこと、の意。 / 相手の発言内容や、前に述べた内容を受けて「そのとおり」「そんなふう」と示す語。 / (名詞的用法)先に述べた状況・事柄そのものを指して「そのようなこと」「そのような状態」という意味で用いられる語。
Easy Japanese Meaning
おてらでくらし、いのりをするひとのこと
Chinese (Simplified)
僧侣;和尚 / 层;层次 / 相(外貌、形态)
What is this buttons?

What he said did not mean that in that sense.

Chinese (Simplified) Translation

他所说的并不是那个意思。

What is this buttons?
Related Words

romanization

そう

Kanji
Suffix
morpheme
Japanese Meaning
様子や状態を表す接尾辞 / 伝聞・推量を表す接尾辞
Easy Japanese Meaning
ようすから、みえるとおもうことや、しそうだとおもうときに、ことばのおわりにつける
Chinese (Simplified)
跑、奔跑 / 赛跑、竞赛
What is this buttons?

He decided to try to run fast.

Chinese (Simplified) Translation

他下定决心要跑得快。

What is this buttons?
Related Words

romanization

へいそう

Kanji
併走
Verb
Japanese Meaning
ある物事が他と並んで一緒に走ること。また、比喩的に、進行や発展の度合いが同じように進むこと。 / 道路や線路などで、複数の車両や列車が同じ方向に並行して走行すること。 / 競走やマラソンなどで、他者と横に並んで走り続けること。
Easy Japanese Meaning
二ついじょうのものが、ならんでいっしょにはしるようにうごくこと
Chinese (Simplified)
并行奔跑 / 并排行驶(车辆等) / 平行进行(比喻)
What is this buttons?

This road runs parallel to the river.

Chinese (Simplified) Translation

这条道路与河流并行。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

へいそう

Kanji
閉創 / 併走 / 兵曹
Noun
Japanese Meaning
閉創: 外科手術などで切開した創を閉じること。縫合などによって傷口を閉じる医療行為。 / 併走: 二つ以上のものが並んで一緒に走ること。特に道路や鉄道などが並行して伸びていることや、人・車両などが横に並んで走ること。 / 兵曹: 軍隊における下士官級、またはそれに相当する兵職の一つ。日本海軍などで用いられた階級名。
Easy Japanese Meaning
へいそうは あるものと ならんで いっしょに ならんで すすむことです
Chinese (Simplified)
手术切口闭合 / 并排奔跑 / 准士官
What is this buttons?

After the surgery, the doctor carefully performed the procedure of closing the surgical incision.

Chinese (Simplified) Translation

手术后,医生仔细地执行了闭合步骤。

What is this buttons?
Related Words

romanization

そうき

Kanji
想起
Verb
Japanese Meaning
思い出すこと / 記憶の中から呼び起こすこと
Easy Japanese Meaning
むかしのことをおもいだすこと
Chinese (Simplified)
想起 / 回忆 / 记起
What is this buttons?

It took time to remember his name.

Chinese (Simplified) Translation

花了一些时间才想起他的名字。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★