Search results- Japanese - English
Keyword:
草々不一
Hiragana
そうそうふいつ
Phrase
Japanese Meaning
手紙などの末尾で用いられる挨拶の語で、あれこれ詳述しませんが、取り急ぎこれにて失礼いたします、といった意味合いをこめた結びの言葉。 / あらたまった書簡で、相手への敬意を保ちつつ簡略に締めくくるときに用いる語。
Easy Japanese Meaning
てがみのさいごにかく、ていねいなあいさつのこと
Chinese (Simplified)
书信结尾敬语,表示“谨上” / 书信结尾用语,等同“此致敬礼” / 谨致问候(用于书信结尾)
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
相思相愛
Hiragana
そうしそうあい
Noun
Japanese Meaning
互いに深く思い合っていること。両者の愛情が一致していること。 / 片方だけでなく、双方が同じ程度に好意や愛情を抱いている関係。
Easy Japanese Meaning
おたがいにとてもすきあっていること。どちらもあいてをおなじくらいすきなこと。
Chinese (Simplified)
彼此相爱 / 两情相悦 / 互相爱慕的关系
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
いそうそうさんかくちゅう
Kanji
異相双三角柱
Noun
Japanese Meaning
異相双三角柱: gyrobifastigium
Easy Japanese Meaning
とくべつなかたちのたてもののような立体で、三角のめんがいくつかつながったもの
Chinese (Simplified)
旋扭双三角柱;由两个直三角柱相对旋转拼接而成的多面体 / 约翰逊多面体之一,含四个三角形与四个矩形面 / 可充填空间的凸多面体
Related Words
木花開耶姫
Hiragana
このはなさくやひめ
Kanji
木花咲耶姫
Proper noun
Japanese
Japanese Meaning
日本神話に登場する女神で、木花咲耶姫(このはなさくやひめ)とも表記される。主に富士山の女神、花の女神とされ、天照大御神の孫である瓊瓊杵尊(ににぎのみこと)の妻として知られる。桜の花にたとえられるようなはかなさ・地上の生命の象徴とされる。
Easy Japanese Meaning
にほんのしんわにでるかみ。ふじさんをまもり、はなにかんけいするかみ。
Chinese (Simplified)
日本神道中的女神,富士山的守护神 / “花之公主”,象征娇弱而短暂的尘世生命 / 花与丰饶之神,主司繁衍与兴盛
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana )
転送装置
Hiragana
てんそうそうち
Noun
Japanese Meaning
物や人を別の場所へ送るための装置
Easy Japanese Meaning
ものやひとをべつのばしょへはこぶためのきかい。
Chinese (Simplified)
传送装置;运输设备 / (科幻)传送器;瞬移装置
Related Words
宥和政策
Hiragana
ゆうわせいさく
Noun
Japanese Meaning
国家間の緊張や対立を緩和するために、相手国に譲歩や妥協を行う外交政策 / 武力衝突や紛争を避けることを目的として、強硬な対決ではなく話し合いや譲歩を重視する政策 / 短期的な平和や安定を優先するあまり、長期的には相手の要求をエスカレートさせてしまう危険をはらむ外交方針
Easy Japanese Meaning
あいての国のきげんをとり、ぶつかりをさけようとしてゆずる考えのせいさく
Chinese (Simplified)
绥靖政策 / 安抚政策 / 姑息政策
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
先割れスプーン
Hiragana
さきわれすぷうん
Noun
Japanese Meaning
先端が二股(または複数)に分かれたスプーン。スプーンとフォークの機能を兼ね備えた食器。 / 学校給食などでよく用いられる、金属またはプラスチック製の先割れ形状のスプーン。
Easy Japanese Meaning
さきがふたまたにわかれていて、スプーンとフォークのように使えるスプーン
Chinese (Simplified)
叉勺 / 勺叉 / 兼具叉子与勺子功能的餐具
Related Words
再読文字
Hiragana
さいどくもじ
Noun
Japanese Meaning
漢文訓読において、一字を二度読んで訳す必要がある漢字を指す語。例として「不」「未」などがある。
Easy Japanese Meaning
かんぶんをよむときに おなじかんじを 二かいよむ とくべつな もじ
Chinese (Simplified)
在汉文训读中需读两次的汉字 / 为补足语法而重复朗读的字(日本汉文读法)
Related Words
むげんれんさこう
Kanji
無限連鎖講
Noun
Japanese Meaning
出資者が新たな出資者を次々に勧誘し、連鎖的に会員や出資金を増やしていく詐欺的な商法。いわゆるねずみ講。
Easy Japanese Meaning
おかねをだすと大もうけできるといい、人をつぎつぎさそわせるあぶないしくみ
Chinese (Simplified)
金字塔骗局 / 非法传销(老鼠会) / 以无限拉人头为特点的连锁骗局
Related Words
最低生活保障
Hiragana
さいていせいかつほしょう
Noun
Japanese Meaning
国や自治体などが、すべての人に健康で文化的な最低限度の生活を保障すること。また、そのための制度や給付。 / 最低限の生活を維持するために支給される現金や給付の総称。 / (政策用語として)ベーシックインカムなど、無条件で支給される基礎的な所得保障制度を指すことがある。
Easy Japanese Meaning
すべての人がぎりぎりこまらないくらしができるように、国などがおかねをあたえるしくみ
Chinese (Simplified)
维持基本生活的最低收入保障 / 全民基本收入制度 / 基本生活津贴或补助
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(2)
Sentence
Sentences
(103624)
Add sentence
Others
Editor
(55)
Editing Guideline
Credit