Search results- Japanese - English

占領

Hiragana
せんりょう
Verb
Japanese Meaning
ある場所や地域を支配下に置くこと。 / 他人の時間や場所、地位などを自分のためにふさぎ利用すること。
Easy Japanese Meaning
ちからで あるばしょや くにを うばいとり じぶんの ものとして しはいする
Chinese (Simplified) Meaning
以武力占据并控制(领土、城市等) / 攻占;夺取控制权 / 占据(资源、市场等)
Chinese (Traditional) Meaning
以武力佔據並控制(領土、城市等) / 攻佔、奪取 / 佔有、把持(場所或資源)
Korean Meaning
점령하다 / 점거하다
Vietnamese Meaning
chiếm đóng / chiếm giữ / đánh chiếm
Tagalog Meaning
sakupin / sumakop / okupahin
What is this buttons?

They occupied the city.

Chinese (Simplified) Translation

他们占领了那座城市。

Chinese (Traditional) Translation

他們佔領了那座城市。

Korean Translation

그들은 그 도시를 점령했다.

Vietnamese Translation

Họ đã chiếm giữ thành phố đó.

Tagalog Translation

Sinakop nila ang lungsod.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

染料

Hiragana
せんりょう
Noun
Japanese Meaning
布や糸、紙、皮革、食品などに色をつけるために用いる色素や薬品の総称。 / 染色の目的で使用される化学物質。天然由来のものと合成されたものがある。
Easy Japanese Meaning
ぬのやかみなどに色をつけるために使うこなやえきたいのもの
Chinese (Simplified) Meaning
用于染色的物质 / 染色用化学品 / 给纤维、织物等着色的色料
Chinese (Traditional) Meaning
用於染色的物質 / 使纖維、布料等著色的化學品 / 可溶並滲入材料的著色劑
Korean Meaning
염색에 쓰는 색소나 물질 / 물체를 특정한 색으로 물들이기 위한 화학 물질
Vietnamese Meaning
thuốc nhuộm / chất nhuộm / màu nhuộm
Tagalog Meaning
tina / pangkulay
What is this buttons?

This dye gives a vivid color to the fabric.

Chinese (Simplified) Translation

这种染料能使布料呈现鲜艳的颜色。

Chinese (Traditional) Translation

這種染料會使布料呈現鮮豔的色彩。

Korean Translation

이 염료는 천에 선명한 색을 입힙니다.

Vietnamese Translation

Thuốc nhuộm này mang lại màu sắc rực rỡ cho vải.

Tagalog Translation

Ang pangkulay na ito ay nagbibigay ng matingkad na kulay sa tela.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

せんよう

Kanji
専用
Noun
Japanese Meaning
ある人・組織・用途だけのために特別にあてて使うこと。また、そのもの。
Easy Japanese Meaning
ある人やグループだけがつかうためによういされたもの
Chinese (Simplified) Meaning
专用(仅供特定对象或用途使用) / 独占使用 / 专门用途
Chinese (Traditional) Meaning
專用(僅供特定對象使用) / 獨用 / 專門用途
Korean Meaning
특정한 사람·집단·용도만을 위한 사용 / 지정된 대상만 쓰도록 마련된 것 / 독점적으로 사용하는 것
Vietnamese Meaning
chuyên dùng / dành riêng / độc quyền sử dụng
What is this buttons?

This is my exclusive-use computer.

Chinese (Simplified) Translation

这是我专用的电脑。

Chinese (Traditional) Translation

這是我專用的電腦。

Korean Translation

이것은 제 전용 컴퓨터입니다.

Vietnamese Translation

Đây là máy tính riêng của tôi.

What is this buttons?
Related Words

romanization

せんにん

Kanji
専任する / 選任する
Verb
Japanese Meaning
専任: serve full-time / 選任: nominate
Easy Japanese Meaning
一つのしごとだけをする人や、その人をえらんで決めること
Chinese (Simplified) Meaning
以专职身份任职 / 选任、任命 / 提名
Chinese (Traditional) Meaning
以專職身分服務 / 提名、任命
Korean Meaning
전임으로 근무하다 / 선임하다 / 임명하다
Vietnamese Meaning
đảm nhiệm chuyên trách; làm việc toàn thời gian / bổ nhiệm; đề cử
Tagalog Meaning
maglingkod nang buong panahon / hirangin / italaga
What is this buttons?

He is serving full-time teaching mathematics at this school.

Chinese (Simplified) Translation

他在这所学校专职教数学。

Chinese (Traditional) Translation

他在這所學校擔任專任數學教師。

Korean Translation

그는 이 학교에서 전임으로 수학을 가르치고 있습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đang dạy môn Toán tại trường này với tư cách là giáo viên chuyên trách.

Tagalog Translation

Nagtuturo siya ng matematika sa paaralang ito bilang isang full-time na guro.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

せんと

Kanji
遷都
Noun
Japanese Meaning
セント: 通貨単位の一つで、ドルやユーロなどの百分の一に相当する最小単位。 / 遷都: 国家や地域の首都・都を別の場所へ移すこと。
Easy Japanese Meaning
おかねのたんいのひとつであるセントのことや、みやこをほかのばしょにうつすこと
Chinese (Simplified) Meaning
分(货币的百分之一单位) / 迁都(迁移首都)
Chinese (Traditional) Meaning
分(貨幣單位,如美分) / 遷都(將首都遷移至他處)
Korean Meaning
센트(화폐 단위) / 천도(수도의 이전)
Vietnamese Meaning
cent (đơn vị tiền tệ) / sự dời đô (di dời thủ đô)
Tagalog Meaning
sentimo (yunit ng pera) / paglipat ng kabisera (ng bansa)
What is this buttons?

There were five one-cent coins in the change.

Chinese (Simplified) Translation

找零里有五张一千日元的钞票。

Chinese (Traditional) Translation

找零裡有五枚分幣。

Korean Translation

거스름돈에 천 엔짜리 지폐가 다섯 장 들어 있었다.

Vietnamese Translation

Trong tiền thối có năm tờ 1000 yên.

Tagalog Translation

May limang sento sa sukli.

What is this buttons?
Related Words

romanization

せんと

Hiragana
せんとする
Kanji
遷都する
Verb
Japanese Meaning
都(みやこ)を他の場所へ移すこと。首都を引っ越しさせること。
Easy Japanese Meaning
国の中で いちばん大きい まちを 別のばしょに うつすこと
Chinese (Simplified) Meaning
迁都 / 迁移首都 / 将国都迁往他地
Chinese (Traditional) Meaning
遷都 / 將首都遷移 / 將國都遷至他地
Korean Meaning
수도를 옮기다 / 천도하다 / 도읍을 이전하다
Vietnamese Meaning
dời đô / dời thủ đô / chuyển thủ đô
Tagalog Meaning
ilipat ang kabisera / maglipat ng kabisera
What is this buttons?

The capital of Japan was relocated from Tokyo to Osaka.

Chinese (Simplified) Translation

日本的首都已从东京迁至大阪。

Chinese (Traditional) Translation

日本的首都已從東京遷至大阪。

Korean Translation

일본의 수도는 도쿄에서 오사카로 천도되었습니다.

Vietnamese Translation

Thủ đô của Nhật Bản đã được chuyển từ Tokyo sang Osaka.

Tagalog Translation

Inilipat ang kabisera ng Hapon mula sa Tokyo papunta sa Osaka.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

せんにん

Kanji
仙人 / 専任 / 選任
Noun
Japanese Meaning
仙人:俗世を離れ、修行や徳を積んで超自然的な能力や長寿を得たとされる人。山奥などに隠れ住むとされる。 / 仙人:世俗を離れて静かに暮らす人。隠者。 / 専任:特定の職務や役割のみを専門的に担当すること、またはその人。 / 選任:ある役職や任務に就けるために人を選び任命すること。
Easy Japanese Meaning
やまにすみ、にんげんのよくをすてて、ふしぎなちからをもつとされるひと
Chinese (Simplified) Meaning
仙人(隐居修行的得道者) / 专任(全职任用) / 选任(提名、任命)
Chinese (Traditional) Meaning
仙人;山林隱士 / 專任(全職) / 選任(提名/選派)
Korean Meaning
신선 / 은둔자·속세를 떠난 사람 / 임명·선출
Vietnamese Meaning
tiên nhân; ẩn sĩ, người thoát tục / chuyên trách toàn thời gian / sự bổ nhiệm, đề cử
Tagalog Meaning
imortal na pantas o salamangkero ng bundok / ermitanyo; hindi makamundong taong-bundok / buong-panahong paglilingkod (専任)
What is this buttons?

He said he met an immortal mountain fairy in the mountains.

Chinese (Simplified) Translation

他说他在山上遇到了一位仙人。

Chinese (Traditional) Translation

他說他在山上遇到了一位仙人。

Korean Translation

그는 산에서 선인을 만났다고 말했습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy nói rằng đã gặp một ẩn sĩ trên núi.

Tagalog Translation

Sinabi niya na nakatagpo niya ang isang ermitanyo sa bundok.

What is this buttons?
Related Words

romanization

せんだん

Kanji
占断 / 専断 / 擅断
Noun
Japanese Meaning
占いによって吉凶や物事の成り行きを判断すること。占いの結果として下される判断。 / 権限を無視して自分勝手に物事を決めること。また、そのような独断的な決定。
Easy Japanese Meaning
じぶんひとりのかってなかんがえで、だいじなことをきめてしまうこと
Chinese (Simplified) Meaning
以占卜作出的裁断或判定 / 完全占有或占据 / 专断;擅自作主的决定
Chinese (Traditional) Meaning
占卜所作的判斷 / 完全佔有或佔領 / 專斷;擅自作主的決定
Korean Meaning
점술에 의한 판단·결정 / 완전한 점유·점거 / 독단적·전횡적 결정
Vietnamese Meaning
phán đoán bằng bói toán / quyết định độc đoán / sự chiếm hữu hoàn toàn
Tagalog Meaning
pasya sa pamamagitan ng panghuhula / lubos na pagmamay-ari o pananakop / arbitraryong pasya
What is this buttons?

The feudal lord sought a divinatory decision from a diviner before choosing whether to commence the war.

Chinese (Simplified) Translation

藩主在决定是否发动战争之前,请求阴阳师进行占卜。

Chinese (Traditional) Translation

藩主在決定是否發動戰爭之前,向陰陽師請求占卜。

Korean Translation

번주는 전쟁을 시작할지 말지 결정하기 전에 음양사에게 점쳐 달라고 요청했다.

Vietnamese Translation

Trước khi quyết định có phát động chiến tranh hay không, lãnh chúa đã nhờ nhà âm dương xem bói.

Tagalog Translation

Bago magpasya kung sisimulan ang digmaan, humingi ang daimyo ng panghuhula sa isang onmyoji.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ないせん

Kanji
内戦 / 内線
Noun
Japanese Meaning
電話機や電話回線の一つの番号や回線。主に企業や組織内で使用される。 / 同じ国の内部で起こる戦争。国内の勢力同士が争う武力衝突。
Easy Japanese Meaning
一つの国の中でおこるたたかい または 会社や家のなかでつかうでんわのばんごう
Chinese (Simplified) Meaning
内战 / (电话)分机;内线
Chinese (Traditional) Meaning
國內戰爭 / 內線電話;分機
Korean Meaning
한 나라의 내부에서 일어나는 전쟁 / 전화의 내선번호
Vietnamese Meaning
nội chiến / máy lẻ (điện thoại)
Tagalog Meaning
digmaang sibil / extensyon ng telepono
What is this buttons?

His country had been suffering from a long civil war.

Chinese (Simplified) Translation

他的国家长期饱受内战之苦。

Chinese (Traditional) Translation

他的國家長期飽受內戰之苦。

Korean Translation

그의 나라는 오랫동안 내전으로 고통받고 있었다.

Vietnamese Translation

Đất nước của anh ấy đã phải chịu đựng nội chiến trong một thời gian dài.

Tagalog Translation

Ang kanyang bansa ay matagal nang nagdusa sa digmaang sibil.

What is this buttons?
Related Words

romanization

千両役者

Hiragana
せんりょうやくしゃ
Noun
Japanese Meaning
歌舞伎などで、特に人気や実力のある看板俳優を指す語。また転じて、ある分野で特に目立って活躍する人。
Easy Japanese Meaning
とてもにんきがあり、しばいがうまいやくしゃのこと
Chinese (Simplified) Meaning
顶级明星演员 / 当红名角 / 台柱子
Chinese (Traditional) Meaning
當紅巨星;明星演員 / 台柱;王牌演員 / 首席演員;一線明星
Korean Meaning
간판 스타 배우 / 흥행을 책임지는 명배우 / 최고의 인기를 누리는 주연 배우
Vietnamese Meaning
ngôi sao sân khấu / diễn viên ngôi sao hàng đầu / diễn viên đắt giá
Tagalog Meaning
pangunahing artista / sikat na bida / tampok na artista
What is this buttons?

She is the prima donna of that theater company.

Chinese (Simplified) Translation

她是那个剧团的招牌演员。

Chinese (Traditional) Translation

她是那個劇團的當家演員。

Korean Translation

그녀는 그 극단의 간판 배우이다.

Vietnamese Translation

Cô ấy là ngôi sao lớn của đoàn kịch đó.

Tagalog Translation

Siya ang pangunahing artista ng grupong teatro na iyon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★