Search results- Japanese - English

俗称

Hiragana
ぞくしょう
Noun
Japanese Meaning
世間一般に広く用いられている呼び名や名称 / 正式名称ではなく、日常的・慣用的に使われる名前 / 特定の集団や業界などで通用する、くだけた言い方の名称
Easy Japanese Meaning
せいしきではないがみんながよぶなまえ
Chinese (Simplified) Meaning
通俗名称 / 常用名 / 民间称呼
Chinese (Traditional) Meaning
通俗名稱 / 常用名稱 / 民間稱呼
Korean Meaning
속칭 / 통칭 / 일반적으로 부르는 이름
Vietnamese Meaning
tên thường gọi / tên gọi thông tục / tên phổ biến
Tagalog Meaning
karaniwang tawag / popular na tawag / karaniwang pangalan
What is this buttons?

The popular name of this plant is 'Heart Tree'.

Chinese (Simplified) Translation

这种植物的俗称是“心形树”。

Chinese (Traditional) Translation

這種植物的俗稱是「愛心樹」。

Korean Translation

이 식물의 속칭은 '하트 나무'입니다.

Vietnamese Translation

Tên thông dụng của loài cây này là 'cây tim'.

Tagalog Translation

Ang karaniwang tawag sa halamang ito ay 'Puno ng Puso'.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

俗説

Hiragana
ぞくせつ
Noun
Japanese Meaning
一般の人々の間で広く信じられているが、必ずしも科学的・学問的に正しいとは限らない説や考え方。 / 世間でよく言われる通説や言い伝え。 / 根拠があいまいなまま広まっている世間一般の理解や説明。
Easy Japanese Meaning
多くの人が本当だと思う話や考え。でも正しいとは限らない。
Chinese (Simplified) Meaning
民间的说法 / 普遍流传的观点 / 民间传说
Chinese (Traditional) Meaning
民間說法 / 普遍信念 / 民間傳說
Korean Meaning
민간에서 널리 믿는 말이나 견해 / 근거가 부족한 일반적 믿음 / 민간에서 전해 내려오는 이야기나 설
Vietnamese Meaning
niềm tin phổ biến / câu nói truyền miệng / thuyết dân gian
Tagalog Meaning
karaniwang paniniwala / karaniwang kasabihan / karaniwang kuwentong-bayan
What is this buttons?

That popular belief has no scientific basis.

Chinese (Simplified) Translation

那种俗说没有科学依据。

Chinese (Traditional) Translation

那種俗說沒有科學根據。

Korean Translation

그 속설은 과학적 근거가 없다.

Vietnamese Translation

Lời đồn đó không có cơ sở khoa học.

Tagalog Translation

Walang siyentipikong batayan ang paniniwalang iyon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

せつだん

Kanji
切断
Noun
Japanese Meaning
物を切り離したり、つながっているものを断ち切ること。 / 機械や電気回路などの接続を断つこと。 / 関係や連絡などを断ち切ること。
Easy Japanese Meaning
なにかをきりはなすこと。つながりをなくすこと。
Chinese (Simplified) Meaning
切断;截断 / 断开;中断(连接、通信等) / 截肢(切除肢体)
Chinese (Traditional) Meaning
切斷 / 斷開 / 截肢
Korean Meaning
절단 / 단절 / 차단
Vietnamese Meaning
sự cắt đứt, cắt rời / sự cắt cụt (chi) / sự ngắt kết nối
Tagalog Meaning
pagputol / amputasyon / pagkaputol ng koneksyon
What is this buttons?

I turned off the switch to cut off the power.

Chinese (Simplified) Translation

为了切断电源,我关掉了开关。

Chinese (Traditional) Translation

為了切斷電源,我關掉了開關。

Korean Translation

전원을 차단하기 위해 스위치를 껐습니다.

Vietnamese Translation

Để ngắt nguồn, tôi đã tắt công tắc.

Tagalog Translation

Upang putulin ang suplay ng kuryente, pinatay ko ang switch.

What is this buttons?
Related Words

romanization

せつだん

Kanji
切断
Verb
Japanese Meaning
物を切って離すこと。切って分けること。 / 関係やつながりを断つこと。 / 電気・通信などの回路や接続を断つこと。
Easy Japanese Meaning
ものをきって、つながりをなくす。でんきやれんらくをとめること。
Chinese (Simplified) Meaning
切断 / 截断 / 断开连接
Chinese (Traditional) Meaning
切斷 / 截斷 / 中斷(連線、通信等)
Korean Meaning
절단하다 / 단절하다 / (전원·통신을) 차단하다
Vietnamese Meaning
cắt đứt / cắt rời / ngắt kết nối
Tagalog Meaning
putulin / lagutin / diskonektahin
What is this buttons?

He cut off the power.

Chinese (Simplified) Translation

他切断了电源。

Chinese (Traditional) Translation

他切斷了電源。

Korean Translation

그는 전원을 차단했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã ngắt nguồn điện.

Tagalog Translation

Pinutol niya ang kuryente.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

せつ

Kanji
切 / 刹 / 節 / 説
Noun
Japanese Meaning
切: 熱心さ、鋭さ/刹: 寺院、神社、僧院/節: 節、結び目、関節;区切り;季節、時期、場合;節・条・章・連;節操、忠義;指の関節、こぶ;曲、旋律/説: 学説、理論
Easy Japanese Meaning
きやからだのつなぎめ、ぶんやうたのくぎり、またはかんがえのこと。
Chinese (Simplified) Meaning
理论;学说 / 节(关节、段落、时节、曲调) / 寺院(佛寺)
Chinese (Traditional) Meaning
學說;理論 / 節(段落、關節、時節) / 寺院;寺廟
Korean Meaning
절(문장의 절·단락·구절) / 마디·관절 / 학설
Vietnamese Meaning
tiết (đoạn; khớp/mấu; mùa/dịp) / thuyết (lý thuyết) / sự khẩn thiết; nhiệt tâm
Tagalog Meaning
teorya / seksiyon o klausula; panahon / templo o monasteryo
What is this buttons?

His eagerness had a positive effect on the entire team, creating an attitude of never giving up until the end.

Chinese (Simplified) Translation

他的主张对整个团队产生了良好影响,营造了直到最后都不放弃的态度。

Chinese (Traditional) Translation

他的說法對整個團隊產生了良好的影響,並塑造出直到最後都不放棄的態度。

Korean Translation

그의 말은 팀 전체에 좋은 영향을 미쳐 끝까지 포기하지 않는 자세를 만들었다.

Vietnamese Translation

Lời nói của anh ấy đã ảnh hưởng tích cực đến toàn đội và tạo nên tinh thần không bỏ cuộc cho đến cuối cùng.

Tagalog Translation

Nagkaroon ng magandang epekto sa buong koponan ang kanyang mga salita at nagpatibay ng paninindigan na hindi sumuko hanggang sa huli.

What is this buttons?
Related Words

romanization

所属する

Hiragana
しょぞくする
Verb
Japanese Meaning
ある組織・集団・機関などの一員として、その中に身を置いている状態を表す動詞。 / あるカテゴリー・領域・範囲などに含まれていることを表す。 / 身分・地位・役職などが、特定の組織や集団に属していることを示す。
Easy Japanese Meaning
あるなかまやグループに入っていて、その一員であること
Chinese (Simplified) Meaning
隶属于 / 归属于 / 属于
Chinese (Traditional) Meaning
隸屬於 / 屬於 / 歸屬於
Korean Meaning
어떤 단체·기관 등에 속하다 / 구성원으로 있다
Vietnamese Meaning
thuộc về (một tổ chức/nhóm) / là thành viên của / trực thuộc (cơ quan/đơn vị)
What is this buttons?

He broadened his perspective by belonging to various organizations at home and abroad.

Chinese (Simplified) Translation

他通过加入国内外的各种团体,开阔了视野。

Chinese (Traditional) Translation

他藉由隸屬於國內外各種團體,拓展了視野。

Korean Translation

그는 국내외의 여러 단체에 소속함으로써 시야를 넓혔다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã mở rộng tầm nhìn bằng cách tham gia vào nhiều tổ chức khác nhau trong và ngoài nước.

What is this buttons?

属する

Hiragana
ぞくする
Verb
Japanese Meaning
所属する / メンバーである / 該当する
Easy Japanese Meaning
あるなかまやあつまりにはいっていること。あるわけにあてはまること。
Chinese (Simplified) Meaning
属于 / 隶属于 / 归入
Chinese (Traditional) Meaning
屬於 / 隸屬於 / 歸屬於
Korean Meaning
속하다 / 소속되다 / 해당하다
Vietnamese Meaning
thuộc về / là thành viên của / nằm trong nhóm/loại
Tagalog Meaning
mabilang sa / maging kasapi ng / napapailalim sa
What is this buttons?

This research deals with problems that belong to multiple academic disciplines, so a broad range of knowledge is necessary.

Chinese (Simplified) Translation

这项研究涉及多个学科领域的问题,因此需要广泛的知识。

Chinese (Traditional) Translation

這項研究處理涉及多個學科領域的問題,因此需要廣泛的知識。

Korean Translation

이 연구는 여러 학문 분야에 걸친 문제를 다루므로 폭넓은 지식이 필요하다.

Vietnamese Translation

Nghiên cứu này xử lý các vấn đề thuộc nhiều lĩnh vực học thuật, vì vậy cần có kiến thức rộng.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative stem

imperative stem

imperative stem

imperative stem

imperative

imperative

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

従属節

Hiragana
じゅうぞくせつ
Noun
Japanese Meaning
文法用語。ほかの文に対して従属的な関係にある節。単独では文として独立せず、主節などに意味的・構造的に頼って成り立つ節。
Easy Japanese Meaning
ほかのぶんにしたがい、そのぶんをてつだうはたらきをするぶんのぶぶん
Chinese (Simplified) Meaning
从句 / 从属分句 / 依附于主句的分句
Chinese (Traditional) Meaning
依附主句、不能獨立成句的子句。 / 在句中充當名詞、形容詞或副詞功能的子句。 / 通常由從屬連詞或關係詞引導的子句。
Korean Meaning
문장 내 주절에 의존하는 절 / 독립적으로 완전한 문장이 되지 않고 다른 절의 성분으로 쓰이는 절
Vietnamese Meaning
mệnh đề phụ / mệnh đề phụ thuộc
What is this buttons?

What he said is a subordinate clause.

Chinese (Simplified) Translation

“他所说的内容”是从句。

Chinese (Traditional) Translation

「他說了什麼」是從屬子句。

Korean Translation

그가 무엇을 말했는지는 종속절입니다.

Vietnamese Translation

'Những gì anh ấy đã nói' là một mệnh đề phụ.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Hiragana
こま
Kanji
Noun
Japanese Meaning
こま:連続したものを区切った一つひとつの部分や場面を表す語。 / 芝居や落語・講談などで、ひと続きの場面や話の一区切り。 / 将棋や囲碁で使う「駒」「石」を数えるときの語。
Easy Japanese Meaning
えいがやまんがで、ちいさくわけたひとつぶんのこと。
Chinese (Simplified) Meaning
(量词)用于戏剧、戏曲等 / 戏剧的一段或一出
Chinese (Traditional) Meaning
戲劇或電影的一段、場次 / 戲碼、橋段 / (漫畫、影像的)分格、畫面
Korean Meaning
(연극·영화 등의) 한 장면, 한 대목 / (만화·필름의) 한 프레임, 칸
Vietnamese Meaning
ô (khung) trong truyện tranh / khung hình (frame) / cảnh/màn (trong kịch)
Tagalog Meaning
eksena (sa dula o pelikula) / tagpo / bahagi (ng dula o pelikula)
What is this buttons?

This scene was very moving.

Chinese (Simplified) Translation

这一幕非常感人。

Chinese (Traditional) Translation

這一齣非常感人。

Korean Translation

이 장면은 매우 감동적이었다.

Vietnamese Translation

Cảnh này thật sự rất cảm động.

Tagalog Translation

Ang eksenang ito ay labis na nakakaantig.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

Onyomi
セツ / ゼイ
Kunyomi
Character
Hyōgai kanji kyūjitai uncommon
Japanese Meaning
意見 / 理論 / 説明 / 噂話
Easy Japanese Meaning
いけんやかんがえをあらわすもじ。せつめいやうわさのいみもある。
Chinese (Simplified) Meaning
观点 / 理论 / 解释
Chinese (Traditional) Meaning
學說、理論 / 意見、見解 / 解釋、傳聞
Korean Meaning
이론·학설 / 설명 / 소문
Vietnamese Meaning
thuyết / quan điểm / tin đồn
Tagalog Meaning
teorya / paliwanag / usap-usapan
What is this buttons?

His opinion is very interesting.

Chinese (Simplified) Translation

他的说法非常有趣。

Chinese (Traditional) Translation

他的說法非常有趣。

Korean Translation

그의 주장은 매우 흥미롭습니다.

Vietnamese Translation

Quan điểm của anh ấy rất thú vị.

Tagalog Translation

Kawili-wili ang kanyang teorya.

What is this buttons?
Related Words

shinjitai

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★