Last Updated:2026/01/07
Sentence
What he said is a subordinate clause.
Chinese (Simplified) Translation
“他所说的内容”是从句。
Chinese (Traditional) Translation
「他說了什麼」是從屬子句。
Korean Translation
그가 무엇을 말했는지는 종속절입니다.
Vietnamese Translation
'Những gì anh ấy đã nói' là một mệnh đề phụ.
Tagalog Translation
Ang kung ano ang sinabi niya ay isang sugnay na nakadepende.
Quizzes for review
See correct answer
What he said is a subordinate clause.
See correct answer
彼が何を言ったかは、従属節です。
Related words
従属節
Hiragana
じゅうぞくせつ
Noun
Japanese Meaning
文法用語。ほかの文に対して従属的な関係にある節。単独では文として独立せず、主節などに意味的・構造的に頼って成り立つ節。
Easy Japanese Meaning
ほかのぶんにしたがい、そのぶんをてつだうはたらきをするぶんのぶぶん
Chinese (Simplified) Meaning
从句 / 从属分句 / 依附于主句的分句
Chinese (Traditional) Meaning
依附主句、不能獨立成句的子句。 / 在句中充當名詞、形容詞或副詞功能的子句。 / 通常由從屬連詞或關係詞引導的子句。
Korean Meaning
문장 내 주절에 의존하는 절 / 독립적으로 완전한 문장이 되지 않고 다른 절의 성분으로 쓰이는 절
Vietnamese Meaning
mệnh đề phụ / mệnh đề phụ thuộc
Tagalog Meaning
sugnay na pantulong / sugnay na di-makapag-iisa / sugnay na nakadepende sa pangunahing sugnay
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
