Search results- Japanese - English

せつぞくし

Kanji
接続詞
Noun
Japanese Meaning
文と文、または文中の語や句をつなぐ働きをする品詞。「そして」「しかし」「また」など。 / 文章や談話において、前後の文の関係(順接・逆接・並列・選択・理由・条件など)を表す語の総称。
Easy Japanese Meaning
ことばやぶんをつなぐはたらきをすることば。
Chinese (Simplified) Meaning
连词 / 日语词类之一,用于连接句子或分句
Chinese (Traditional) Meaning
(日語)連接詞 / 用於連接詞語、片語或子句的詞類
Korean Meaning
접속사 / 문장이나 절을 연결하는 품사 / 문장과 문장을 이어 의미 관계를 나타내는 말
Vietnamese Meaning
liên từ / từ nối / từ dùng để nối mệnh đề hoặc câu
Tagalog Meaning
pangatnig / salitang pang-ugnay ng mga salita, parirala, o sugnay
What is this buttons?

Conjunctions play a role in connecting sentences.

Chinese (Simplified) Translation

连词起到连接句子的作用。

Chinese (Traditional) Translation

接續詞負責連接句子。

Korean Translation

접속사는 문장을 연결하는 역할을 합니다.

Vietnamese Translation

Liên từ có vai trò nối các câu.

Tagalog Translation

Ang mga pang-ugnay ay may tungkulin na pagdugtungin ang mga pangungusap.

What is this buttons?
Related Words

romanization

接続詞

Hiragana
せつぞくし
Noun
Japanese Meaning
(文法)接続詞
Easy Japanese Meaning
ぶんとぶんやことばとことばをつなぐために使うことば
Chinese (Simplified) Meaning
连词 / 用于连接词语或句子的词(语法)
Chinese (Traditional) Meaning
用來連接詞語、片語或句子的詞 / 表示語法或邏輯關係的連接語 / 連接句子成分的詞類
Korean Meaning
접속사 / 문장이나 절을 연결하는 품사
Vietnamese Meaning
liên từ / từ dùng để nối các từ, cụm từ hoặc mệnh đề trong câu
Tagalog Meaning
pangatnig / salitang nag-uugnay ng mga salita, parirala, o sugnay / pang-ugnay (sa balarila)
What is this buttons?

Choosing appropriate conjunctions according to the context to accurately link multiple clauses is an indispensable skill for writing fluent prose.

Chinese (Simplified) Translation

为了将多个分句准确地连接起来,根据语境选择恰当的连接词是写出流畅文章所必不可少的技能。

Chinese (Traditional) Translation

為了準確地連接多個子句,根據語境選擇適當的連接詞,是寫出流暢文章時不可或缺的技能。

Korean Translation

여러 절을 정확하게 연결하기 위해 문맥에 따라 적절한 접속사를 선택하는 것은 유창한 글을 쓰는 데 있어 필수적인 기술이다.

Vietnamese Translation

Để liên kết chính xác nhiều mệnh đề, việc lựa chọn liên từ phù hợp theo ngữ cảnh là một kỹ năng không thể thiếu khi viết văn trôi chảy.

Tagalog Translation

Ang pagpili ng angkop na pang-ugnay ayon sa konteksto upang tumpak na pagdugtungin ang maraming sugnay ay isang mahalagang kasanayan sa pagsusulat ng matatas na teksto.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

属す

Hiragana
ぞくす / ぞくする
Kanji
属する
Verb
Japanese Meaning
ある集団・組織・範疇などの一部となること。所属する。
Easy Japanese Meaning
あるグループやあつまりのなかのひとつとしてふくまれていること
Chinese (Simplified) Meaning
属于 / 隶属于 / 归属于
Chinese (Traditional) Meaning
屬於 / 隸屬於 / 歸屬於
Korean Meaning
속하다 / 소속되다 / 귀속되다
Vietnamese Meaning
thuộc về / trực thuộc (một tổ chức/nhóm) / lệ thuộc
Tagalog Meaning
kabilang sa / nabibilang sa / nasasaklaw ng
What is this buttons?

By belonging to that laboratory for many years, he acquired valuable knowledge and skills.

Chinese (Simplified) Translation

他多年隶属于那个研究室,掌握了宝贵的知识和技术。

Chinese (Traditional) Translation

他長年隸屬於那個研究室,掌握了珍貴的知識與技術。

Korean Translation

그는 오랫동안 그 연구실에 소속되어 귀중한 지식과 기술을 습득했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã thu được những kiến thức và kỹ năng quý báu nhờ gắn bó với phòng thí nghiệm đó trong nhiều năm.

Tagalog Translation

Dahil sa maraming taon niyang pagiging bahagi ng nasabing laboratoryo, natamo niya ang mahalagang kaalaman at kasanayan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

俗世

Hiragana
ぞくせ
Noun
Japanese Meaning
世の中。人々が日常生活を営む現実世界。 / 煩悩や欲望に満ちた、この世の生活。出世間・宗教的な修行の世界に対する一般社会。
Easy Japanese Meaning
にんげんが ふつうに くらす このよの せかい。ぶっきょうの さとりの せかいと くらべて いう。
Chinese (Simplified) Meaning
尘世 / 世俗世界 / 人世间
Chinese (Traditional) Meaning
世俗的世界 / 人世間 / 現世的生活
Korean Meaning
속세 / 세속의 세계 / 현세의 삶
Vietnamese Meaning
thế giới thế tục / cõi đời / đời sống trần tục
Tagalog Meaning
sekular na mundo / mundong makamundo / buhay sa mundo
What is this buttons?

He has withdrawn from the secular world and is leading a meditative life in the mountains.

Chinese (Simplified) Translation

他远离俗世,隐居山中过着冥想的生活。

Chinese (Traditional) Translation

他遠離俗世,在山中過著冥想的生活。

Korean Translation

그는 속세를 떠나 산에서 명상 생활을 하고 있다.

Vietnamese Translation

Anh ấy rời xa đời tục và sống trên núi để thiền định.

Tagalog Translation

Umalis siya sa makamundong buhay at namumuhay ng pagmumuni-muni sa bundok.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

海賊船

Hiragana
かいぞくせん
Noun
Japanese Meaning
海賊船: 海賊が使用する船、または海賊行為を行うための船。
Easy Japanese Meaning
なかまではない人の ふねを おそい おたからを うばう人たちが つかう ふね
Chinese (Simplified) Meaning
海盗船 / 海盗使用的船只 / 用于海上劫掠的船只
Chinese (Traditional) Meaning
海盜使用的船隻 / 從事海上劫掠的船
Korean Meaning
해적선 / 해적이 사용하는 선박
Vietnamese Meaning
tàu hải tặc / thuyền cướp biển / tàu của bọn cướp biển
Tagalog Meaning
barko ng mga pirata / sasakyang-dagat ng mga pirata / barko ng mga tulisan-dagat
What is this buttons?

He used a telescope to find a pirate ship.

Chinese (Simplified) Translation

他用望远镜寻找海盗船。

Chinese (Traditional) Translation

他使用望遠鏡尋找海盜船。

Korean Translation

그는 해적선을 찾기 위해 망원경을 사용했습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã dùng ống nhòm để tìm con tàu cướp biển.

Tagalog Translation

Gumamit siya ng teleskopyo upang hanapin ang barkong pirata.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

せつ

Kanji
切 / 刹 / 節 / 説
Noun
Japanese Meaning
切: 熱心さ、鋭さ/刹: 寺院、神社、僧院/節: 節、結び目、関節;区切り;季節、時期、場合;節・条・章・連;節操、忠義;指の関節、こぶ;曲、旋律/説: 学説、理論
Easy Japanese Meaning
きやからだのつなぎめ、ぶんやうたのくぎり、またはかんがえのこと。
Chinese (Simplified) Meaning
理论;学说 / 节(关节、段落、时节、曲调) / 寺院(佛寺)
Chinese (Traditional) Meaning
學說;理論 / 節(段落、關節、時節) / 寺院;寺廟
Korean Meaning
절(문장의 절·단락·구절) / 마디·관절 / 학설
Vietnamese Meaning
tiết (đoạn; khớp/mấu; mùa/dịp) / thuyết (lý thuyết) / sự khẩn thiết; nhiệt tâm
Tagalog Meaning
teorya / seksiyon o klausula; panahon / templo o monasteryo
What is this buttons?

His eagerness had a positive effect on the entire team, creating an attitude of never giving up until the end.

Chinese (Simplified) Translation

他的主张对整个团队产生了良好影响,营造了直到最后都不放弃的态度。

Chinese (Traditional) Translation

他的說法對整個團隊產生了良好的影響,並塑造出直到最後都不放棄的態度。

Korean Translation

그의 말은 팀 전체에 좋은 영향을 미쳐 끝까지 포기하지 않는 자세를 만들었다.

Vietnamese Translation

Lời nói của anh ấy đã ảnh hưởng tích cực đến toàn đội và tạo nên tinh thần không bỏ cuộc cho đến cuối cùng.

Tagalog Translation

Nagkaroon ng magandang epekto sa buong koponan ang kanyang mga salita at nagpatibay ng paninindigan na hindi sumuko hanggang sa huli.

What is this buttons?
Related Words

romanization

せつだん

Kanji
切断
Noun
Japanese Meaning
物を切り離したり、つながっているものを断ち切ること。 / 機械や電気回路などの接続を断つこと。 / 関係や連絡などを断ち切ること。
Easy Japanese Meaning
なにかをきりはなすこと。つながりをなくすこと。
Chinese (Simplified) Meaning
切断;截断 / 断开;中断(连接、通信等) / 截肢(切除肢体)
Chinese (Traditional) Meaning
切斷 / 斷開 / 截肢
Korean Meaning
절단 / 단절 / 차단
Vietnamese Meaning
sự cắt đứt, cắt rời / sự cắt cụt (chi) / sự ngắt kết nối
Tagalog Meaning
pagputol / amputasyon / pagkaputol ng koneksyon
What is this buttons?

I turned off the switch to cut off the power.

Chinese (Simplified) Translation

为了切断电源,我关掉了开关。

Chinese (Traditional) Translation

為了切斷電源,我關掉了開關。

Korean Translation

전원을 차단하기 위해 스위치를 껐습니다.

Vietnamese Translation

Để ngắt nguồn, tôi đã tắt công tắc.

Tagalog Translation

Upang putulin ang suplay ng kuryente, pinatay ko ang switch.

What is this buttons?
Related Words

romanization

せつだん

Kanji
切断
Verb
Japanese Meaning
物を切って離すこと。切って分けること。 / 関係やつながりを断つこと。 / 電気・通信などの回路や接続を断つこと。
Easy Japanese Meaning
ものをきって、つながりをなくす。でんきやれんらくをとめること。
Chinese (Simplified) Meaning
切断 / 截断 / 断开连接
Chinese (Traditional) Meaning
切斷 / 截斷 / 中斷(連線、通信等)
Korean Meaning
절단하다 / 단절하다 / (전원·통신을) 차단하다
Vietnamese Meaning
cắt đứt / cắt rời / ngắt kết nối
Tagalog Meaning
putulin / lagutin / diskonektahin
What is this buttons?

He cut off the power.

Chinese (Simplified) Translation

他切断了电源。

Chinese (Traditional) Translation

他切斷了電源。

Korean Translation

그는 전원을 차단했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã ngắt nguồn điện.

Tagalog Translation

Pinutol niya ang kuryente.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

みんぞくし

Kanji
民族誌
Noun
Japanese Meaning
ある民族や文化集団の生活様式・社会構造・信仰・言語などを、主としてフィールドワークを通じて詳細に記述・分析した記録。また、その学問分野。
Easy Japanese Meaning
あるむらやくにの人びとのくらしや文化を細かくしらべて書いた本
Chinese (Simplified) Meaning
对特定民族或文化的系统描述与研究 / 记述民族生活与文化的学术著作 / 人类学中的一种研究方法或分支
Chinese (Traditional) Meaning
描述並記錄特定族群文化的研究與文類 / 以田野調查撰寫的族群文化專著 / 人類學中的研究方法,透過參與觀察記錄文化
Korean Meaning
특정 사회·문화의 생활양식과 관습을 현지조사로 상세히 기술한 기록. / 참여관찰 등 현지조사를 통해 문화를 서술하는 인류학적 연구 방법.
Vietnamese Meaning
dân tộc chí / bản mô tả dân tộc học / chuyên khảo dân tộc học
Tagalog Meaning
etnograpiya / paglalarawan o pag-aaral ng kultura at pamumuhay ng mga pangkat‑etniko / saliksik sa mga lipunan at tradisyon ng isang grupo
What is this buttons?

He is majoring in ethnography at university.

Chinese (Simplified) Translation

他在大学主修民族史。

Chinese (Traditional) Translation

他在大學主修民族誌。

Korean Translation

그는 대학에서 민족사를 전공하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đang học chuyên ngành lịch sử dân tộc tại trường đại học.

Tagalog Translation

Nag-aaral siya ng etnolohiya sa unibersidad.

What is this buttons?
Related Words

romanization

尊属殺

Hiragana
そんぞくさつ
Noun
Japanese Meaning
尊属(祖父母・父母などの直系尊属)を殺害すること、またはその罪。
Easy Japanese Meaning
おやなど自分よりうえのしんせきをころすこと
Chinese (Simplified) Meaning
杀害父母等直系尊亲属的行为 / 弑亲(尤其指弑父、弑母)
Chinese (Traditional) Meaning
殺害尊親屬(如父母、祖父母) / 弒親,尤指弒父或弒母 / 對直系尊親屬的殺害行為
Korean Meaning
부모 등 직계존속을 살해하는 일 / 특히 부모를 죽이는 행위
Vietnamese Meaning
hành vi giết cha mẹ / giết người thuộc hàng tôn thuộc (cha mẹ, ông bà) / tội giết cha mẹ
What is this buttons?

He was charged with the crime of parricide.

Chinese (Simplified) Translation

他因尊属杀人罪被起诉。

Chinese (Traditional) Translation

他以尊屬殺的罪名被起訴。

Korean Translation

그는 존속살해죄로 기소되었습니다.

Vietnamese Translation

Anh ta bị truy tố vì tội giết người thân (giết cha mẹ).

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★