Search results- Japanese - English

力説

Hiragana
りきせつ
Noun
Japanese Meaning
他人に自分の考えや主張を強く説明し、理解や賛同を得ようとすること。 / ある事柄の重要性や正しさを、力を込めて詳しく述べ立てること。
Easy Japanese Meaning
じぶんのかんがえやだいじだと思うことを、つよくなんどもいってつたえること
Chinese (Simplified)
强调 / 极力主张 / 大力倡导
What is this buttons?

He emphasized the importance of the problem.

Chinese (Simplified) Translation

他强调了该问题的重要性。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

初冠雪

Hiragana
はつかんせつ
Noun
Japanese Meaning
山にその年初めて雪が積もること、またその雪。気象用語としても用いられる。
Easy Japanese Meaning
やまのうえにそのねんではじめてゆきがつもること
Chinese (Simplified)
山顶首次出现积雪 / 山峰初次被白雪覆盖 / 本季第一次观测到的山上冠雪
What is this buttons?

The first snow on the mountain is very beautiful.

Chinese (Simplified) Translation

山峰的初冠雪非常美丽。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

節電

Hiragana
せつでんする
Kanji
節電する
Verb
Japanese Meaning
電気の使用量を減らすこと、無駄な電力消費を抑えること。
Easy Japanese Meaning
でんきを むだに つかわないで、つかう りょうを へらすこと
Chinese (Simplified)
节约用电 / 省电 / 减少电力消耗
What is this buttons?

We are mindful to save electricity for the sake of the Earth.

Chinese (Simplified) Translation

我们为了地球尽量节约用电。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

節電

Hiragana
せつでん
Noun
Japanese Meaning
電力や電気の使用量を減らすこと。省エネルギーの一種。
Easy Japanese Meaning
でんきをたいせつにして、つかうでんきをへらすこと。
Chinese (Simplified)
节约用电 / 节省电力 / 降低用电量
What is this buttons?

We are mindful of saving electricity for the sake of the Earth.

Chinese (Simplified) Translation

我们一直注意为地球节约用电。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

接岸

Hiragana
せつがん / せつがんする
Verb
Japanese Meaning
船やボートが岸や桟橋に近づいて、横付けされること。 / 船舶が港の岸壁に着いて、人や荷物の積み降ろしができる状態になること。
Easy Japanese Meaning
ふねが きしや ふねをとめるばしょに ついて とまること
Chinese (Simplified)
靠岸 / 靠泊(至码头) / 停靠码头
What is this buttons?

The ship came alongside the pier.

Chinese (Simplified) Translation

船已在港口靠岸。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

接岸

Hiragana
せつがん
Noun
Japanese Meaning
船舶などが岸壁や桟橋に近づき、固定されること。 / 比喩的に、物事や計画などが現実的な受け入れ態勢に入ること。
Easy Japanese Meaning
ふねが さんばしや みなとの きしに ついて とまること
Chinese (Simplified)
靠岸(船舶贴近并停靠岸边或码头) / 靠泊(船只与码头并靠)
What is this buttons?

Seeing the ship coming alongside the pier, he got excited.

Chinese (Simplified) Translation

看到船靠岸,他感到兴奋。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

接道

Hiragana
せつどう
Noun
Japanese Meaning
接道とは、土地や建物が道路に接していること、またはその状態・条件を指す不動産用語。 / 道路に面している部分、または道路に接すること。 / 都市計画や建築基準法において、敷地が一定幅以上の道路と接しているという要件・条件。
Easy Japanese Meaning
みちにとなりあっているとちのこと。
Chinese (Simplified)
与道路相接的状态 / 临街、临路 / 临街地块(指面向道路的土地)
What is this buttons?

This land has a wide road frontage to the south.

Chinese (Simplified) Translation

该土地南侧有宽阔的道路接面。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

節約

Hiragana
せつやく
Noun
Japanese Meaning
節約とは、無駄を省き、資源やお金、時間などの使用をできるだけ少なく抑えること。 / 出費や消費を控え、効率よくやりくりすること。
Easy Japanese Meaning
おかねやものをむだにしないようにへらしてつかうこと
Chinese (Simplified)
节俭 / 俭省 / 节制开支
What is this buttons?

We started cooking for ourselves to save money.

Chinese (Simplified) Translation

为了省钱,我们开始自己做饭。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

ぼうふうせつ

Kanji
暴風雪
Noun
Japanese Meaning
激しい風と雪を伴う荒れた天候のこと。吹雪。 / 比喩的に、混乱や激しい争いごとが渦巻いている状態。
Easy Japanese Meaning
つよいかぜとゆきがいっしょにふくわるいてんき。まえがみえにくくなる。
Chinese (Simplified)
暴风雪 / 强风伴随大雪的风暴 / 极端风雪天气
What is this buttons?

School was closed due to the snowstorm.

Chinese (Simplified) Translation

因为暴风雪,学校停课了。

What is this buttons?
Related Words

romanization

しんげん

Kanji
箴言
Proper noun
Japanese Meaning
しんげん(箴言)は、人々の行動や心構えに対して短く簡潔に示された教訓・戒めの言葉を指す固有名詞として用いられることがある。特に聖書の『箴言(Proverbs)』を指す場合が多い。
Easy Japanese Meaning
せいしょのなかのひとつで、かみのことばやいきかたのまなびがかかれたしょです
Chinese (Simplified)
《箴言》(圣经旧约书名)
What is this buttons?

When you read Proverbs, you gain wisdom about life.

Chinese (Simplified) Translation

阅读「しんげん」可以获得人生的智慧。

What is this buttons?
Related Words

romanization

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★