Search results- Japanese - English

ヘラクレス

Hiragana
へらくれす
Proper noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
ギリシャ神話に登場する英雄ヘーラクレース(ヘラクレス)。十二の功業で知られる半神半人の英雄。 / (転じて)非常に強い人、怪力の持ち主をたとえていう語。 / 星座の一つ「ヘラクレス座」の略称・呼称。 / カブトムシの一種「ヘラクレスオオカブト」など、名称に『ヘラクレス』を含む生物・キャラクター名など。
Easy Japanese Meaning
ギリシャのものがたりにでてくる とてもつよい おとこのかみの なまえ
Chinese (Simplified) Meaning
希腊神话中的英雄“赫拉克勒斯” / 日语中“赫拉克勒斯”的另一种写法
Chinese (Traditional) Meaning
赫拉克勒斯(希臘神話英雄)的日語異體寫法 / 「ヘーラクレース」的替代寫法
Korean Meaning
그리스 신화의 영웅 헤라클레스 / ‘ヘーラクレース’의 이형 표기
Vietnamese Meaning
Heracles, anh hùng thần thoại Hy Lạp; tên La Mã: Hercules (Héc-quyn). / Dạng viết thay thế trong tiếng Nhật của ヘーラクレース.
Tagalog Meaning
Herakles; bayani sa mitolohiyang Griyego / Alternatibong anyo ng “Herakles” (Herkules) / Anak ni Zeus sa mitolohiyang Griyego
What is this buttons?

Hercules is a hero of Greek mythology.

Chinese (Simplified) Translation

赫拉克勒斯是希腊神话中的英雄。

Chinese (Traditional) Translation

赫拉克勒斯是希臘神話的英雄。

Korean Translation

헤라클레스는 그리스 신화의 영웅입니다.

Vietnamese Translation

Heracles là một anh hùng trong thần thoại Hy Lạp.

Tagalog Translation

Si Heracles ay isang bayani sa mitolohiyang Griyego.

What is this buttons?
Related Words

romanization

クレーマー

Hiragana
くれえまあ
Noun
Japanese Meaning
クレーム(苦情や要求)を頻繁に行う人。また、理不尽な要求や執拗な苦情を繰り返す人を指すことが多い。
Easy Japanese Meaning
いつもおみせなどにふまんをつよく言いつづけるおきゃくさん
Chinese (Simplified) Meaning
滥诉者 / 动辄提起诉讼的人 / 频繁进行法律投诉的人
Chinese (Traditional) Meaning
濫訴者 / 反覆提告者 / 慣性申訴者
Korean Meaning
상습적으로 소송·고소를 남발하는 사람 / 법적 문제를 끊임없이 제기하는 사람 / 악성 민원·소송 제기자
Vietnamese Meaning
người kiện tụng liên miên / kẻ khiếu kiện dai dẳng, gây phiền toái / người chuyên nộp đơn khiếu nại pháp lý vô cớ
Tagalog Meaning
taong laging nagsasampa ng kaso o reklamo / mapagdemanda / reklamador na gumagamit ng ligal na daan
What is this buttons?

He is known as a complainer, always making legal complaints.

Chinese (Simplified) Translation

他以爱投诉著称,经常提出法律投诉。

Chinese (Traditional) Translation

他以愛抱怨著稱,經常提出法律上的申訴。

Korean Translation

그는 클레머로 알려져 있으며, 항상 법적 불만을 제기합니다.

Vietnamese Translation

Anh ta được biết đến như một người hay khiếu nại, luôn đệ trình các khiếu nại pháp lý.

Tagalog Translation

Kilala siya bilang isang reklamera, at palagi siyang naghahain ng mga legal na reklamo.

What is this buttons?
Related Words

romanization

クレーマー

Hiragana
くれえまあ / くれいまあ
Proper noun
Japanese Meaning
英語の姓「Kramer」の音写。人名や登場人物名として用いられる。 / クレームを頻繁に入れる人、理不尽な苦情を言う人(一般名詞的な用法)。
Easy Japanese Meaning
おもにがいこくのせいようのひとにつかわれるみょうじのひとつ
Chinese (Simplified) Meaning
克莱默(英语姓氏)的日语音译 / 英语姓氏:克莱默
Chinese (Traditional) Meaning
英語姓氏「Kramer」的日語音譯
Korean Meaning
영어 성씨 ‘크레이머’의 일본어 표기 / ‘크레이머’라는 성을 가진 사람
Vietnamese Meaning
dạng phiên âm tiếng Nhật của họ Kramer / họ Kramer (tiếng Anh), viết/đọc theo tiếng Nhật
Tagalog Meaning
transliterasyon sa wikang Hapon ng apelyidong Ingles na Kramer / apelyidong Kramer
What is this buttons?

Mr. Kramer is an old friend of mine.

Chinese (Simplified) Translation

那位投诉者是我的老朋友。

Chinese (Traditional) Translation

那位愛抱怨的人是我的老朋友。

Korean Translation

클레머님은 제 오랜 친구입니다.

Vietnamese Translation

Người hay than phiền đó là bạn cũ của tôi.

Tagalog Translation

Matagal na siyang kaibigan ko.

What is this buttons?
Related Words

romanization

日暮れて道遠し

Hiragana
ひくれてみちとおし
Proverb
Japanese Meaning
人生の晩年になってから、まだ成し遂げるべきこと・やりたいことが多く残っており、時間が足りないと感じるさまのたとえ。 / 物事を始めるのが遅かったために、目的を達成するまでの道のりが長く、苦労が多いことのたとえ。 / 時間や体力の余裕がない中で、大きな目標を前にして焦りや不安を感じること。
Easy Japanese Meaning
じかんがすくないのにやることがまだおおいとなげくこと
Chinese (Simplified) Meaning
年华将尽而前路仍漫长,时不我待之叹。 / 时间逼近终点,任务艰巨且进展缓慢。 / 临近暮年理想未成,前程艰远。
Chinese (Traditional) Meaning
天色已晚而路仍遙遠,比喻時間緊迫、任務艱巨。 / 年華漸老,前路漫長艱難。 / 進展已晚,尚有長路與困難在前。
Korean Meaning
해가 저물었는데 갈 길이 멀다는 뜻; 시간이 촉박한 상황을 비유함. / 시간이 부족한데 해야 할 일이나 목표가 아직 멀고 많음을 이르는 말. / 나이 들어 갈수록 시간은 적고 앞길은 멀고 험하다는 비유.
Vietnamese Meaning
Trời sắp tối mà đường còn dài. / Tuổi xế chiều, thời gian cạn mà mục tiêu còn xa. / Càng lớn tuổi, cuộc chạy đua với thời gian càng gian nan.
Tagalog Meaning
Lumulubog na ang araw, malayo pa ang daan. / Marami pang gagawin, kapos na ang oras. / Habang tumatanda, lalong hirap humabol sa oras.
What is this buttons?

He emphasized that there is still much to do, saying 'It's a long road ahead as the sun sets.'

Chinese (Simplified) Translation

他说:“天色已晚,道路仍然漫长”,强调还有许多事情要做。

Chinese (Traditional) Translation

他說「日暮れて道遠し」,強調還有很多事情要做。

Korean Translation

그는 '해가 저물고 길이 멀다'고 말하며 아직 해야 할 일이 많이 남아 있다고 강조했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy nói 'mặt trời đã lặn mà đường còn xa' và nhấn mạnh rằng vẫn còn rất nhiều việc phải làm.

Tagalog Translation

Sinabi niya, 'Lumubog na ang araw subalit malayo pa ang daraanan,' at binigyang-diin na marami pa siyang kailangang gawin.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

ロックンロール

Hiragana
ろっくんろーる
Noun
Japanese Meaning
ロックンロール:20世紀半ばにアメリカで生まれたポピュラー音楽の一形式で、強いビートとリズム、エレキギターなどを特徴とする音楽。また、その音楽文化全般やスタイルのこと。
Easy Japanese Meaning
元気なリズムでギターなどをならすにぎやかなおんがくのジャンル
Chinese (Simplified) Meaning
摇滚乐 / 摇滚舞曲
Chinese (Traditional) Meaning
搖滾樂 / 搖滾樂風格
Korean Meaning
강한 비트와 블루스·컨트리 요소가 결합된 대중음악 장르 / 1950년대 미국에서 유래한 록 음악의 초기 형태
Vietnamese Meaning
nhạc rock ’n’ roll / thể loại rock and roll
What is this buttons?

He loves rock 'n' roll.

Chinese (Simplified) Translation

他非常喜欢摇滚乐。

Chinese (Traditional) Translation

他非常喜歡搖滾樂。

Korean Translation

그는 록앤롤을 매우 좋아합니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy rất thích rock and roll.

What is this buttons?
Related Words

romanization

訓令式ローマ字綴り方

Hiragana
くんれいしきろうまじつづりかた
Noun
Japanese Meaning
日本語のローマ字表記法の一つ。標準式(ひょうじゅんしき)と日本式(にほんしき)の両方式を折衷して作られ、1937年に勅令として制定され、1954年に一部改訂された公式な訓令に基づくローマ字綴り方を指す。
Easy Japanese Meaning
にほんごのこえをアルファベットであらわすきまりで、くんれいでさだめられたほうほう
Chinese (Simplified) Meaning
日本语罗马字转写的训令式,结合标准式与日本式。 / 1937年由日本内阁训令采用并于1954年略作修订的罗马字拼写法。
Chinese (Traditional) Meaning
日語的羅馬字拼寫法之一,稱為訓令式。 / 結合標準式與日本式的羅馬字方案。 / 1937年由內閣訓令採用,1954年略為修訂。
Korean Meaning
일본어 로마자 표기법의 하나로, 일본식과 표준식을 절충한 방식 / 1937년 내각 훈령으로 제정되고 1954년에 일부 개정된 일본어 로마자 철자법
Vietnamese Meaning
hệ thống Latinh hóa tiếng Nhật kiểu Kunrei, kết hợp Hyōjun‑shiki và Nihon‑shiki / phương pháp phiên âm tiếng Nhật bằng chữ Latinh do Nội các Nhật ban hành năm 1937, sửa đổi nhẹ năm 1954
What is this buttons?

The Kunrei-shiki Romanization spelling method is a common way to convert Japanese into Roman letters.

Chinese (Simplified) Translation

训令式罗马字拼写法是将日语转换为罗马字的一般方法。

Chinese (Traditional) Translation

訓令式羅馬字拼寫法是將日語轉換為羅馬字的一種通用方法。

Korean Translation

훈령식 로마자 표기법은 일본어를 로마자로 변환하는 일반적인 방법입니다.

Vietnamese Translation

Phiên âm romaji theo Kunrei-shiki là một phương pháp phổ biến để chuyển tiếng Nhật sang chữ Latinh.

What is this buttons?
Related Words

Onyomi
こう / /
Kunyomi
べに / くれない / あかい / もみ
Character
Japanese Meaning
深紅
Easy Japanese Meaning
あかい色のこと。とくにふかいあかい色をさすことば。
Chinese (Simplified) Meaning
深红色 / 绯红 / 殷红
Chinese (Traditional) Meaning
深紅色 / 絳紅 / 殷紅
Korean Meaning
진홍색 / 짙은 붉은색 / 홍색
Vietnamese Meaning
đỏ thẫm / đỏ sẫm / màu đỏ đậm
What is this buttons?

I applied the lipstick to my lips and looked in the mirror.

Chinese (Simplified) Translation

我在嘴唇上涂了口红,看了看镜子。

Chinese (Traditional) Translation

把口紅塗在嘴唇上,然後照鏡子。

Korean Translation

입술에 립스틱을 바르고 거울을 보았다.

Vietnamese Translation

Thoa son lên môi rồi nhìn vào gương.

What is this buttons?
Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★