Search results- Japanese - English
Keyword:
サルクイワシ
Hiragana
さるくいわし
Kanji
猿食い鷲
Noun
Japanese Meaning
猿などの霊長類を主な餌とする大型のワシの一種。フィリピン諸島に生息し、「フィリピンワシ」とも呼ばれる絶滅危惧種の猛禽類。
Easy Japanese Meaning
フィリピンにいるとても大きなワシで、おもにサルなどのどうぶつをたべるとり
Related Words
猿食鷲
Hiragana
さるくいわし
Noun
Japanese Meaning
フィリピンに生息する大型の猛禽類で、主にサルを捕食することで知られる。別名フィリピンワシ。学名は Pithecophaga jefferyi。
Easy Japanese Meaning
フィリピンにいる とても大きな わしで おもに さるを とって たべる とり
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
さった
Kanji
去った
Verb
Japanese Meaning
(動詞「さる」の連用形「さり」の音便形「さっ」に、過去・完了・存続・確認の助動詞「たり」の連用形「た」が付いた形。文語的・古典的表現)
1. (時や季節・状態などが)過ぎ去った、終わった状態であることを表す。
2. (場所から)離れ去った、いなくなった状態であることを表す。
3. (よくないもの・災い・穢れなどが)取り除かれた、なくなった状態であることを表す。
Easy Japanese Meaning
すぎた時間やことをあらわすことばで、もうおわったとつたえるようす
Related Words
さった
Kanji
薩埵
Noun
Japanese Meaning
仏教用語「薩埵(さった)」のことで、多くの場合「菩薩(ぼさつ)」や「衆生(しゅじょう)」を指す語。サンスクリット語 sattva の音写。
Easy Japanese Meaning
ぶつきょうでいう、さとりをめざすひとや、いきものたちのこと
Related Words
さろう
Kanji
砂漏
Noun
Japanese Meaning
砂や粉などが少しずつ漏れ出ること。また、その漏れ出た砂や粉。 / 砂時計の別名として用いられることがある語。
Easy Japanese Meaning
中にすなを入れたうつわで、すながおちる時間でときをはかるもの
Related Words
さる
Verb
Classical
Japanese
alt-of
alternative
Japanese Meaning
立ち去る。離れる。 / 時が過ぎる。経過する。 / 遠くへ行く。過ぎ去る。
Easy Japanese Meaning
むかしの にほんごで する の うけみの ことば。される の いみ。
Chinese (Simplified)
(古)助动词“す”的被动终止形 / (古)“せらる”的异体 / 被使役
Related Words
ねまわし
Kanji
根回し
Noun
literally
figuratively
Japanese Meaning
物事を円滑に進めるために、事前に関係者の同意や了承を得ておくこと。 / 会議や交渉の本番前に、関係者と非公式に話し合い、合意形成を図ること。 / (元の意味)木を移植する前に、その周囲を掘って準備すること。
Easy Japanese Meaning
なにかをはじめる前に、ひとびととよくはなしあい、さんせいをもらっておくこと
Related Words
わしばな
Kanji
鷲鼻
Noun
Japanese Meaning
わしばな(鷲鼻)は、横から見たときに鼻筋が高く、途中がやや出っ張ってカーブし、鷲のくちばしのように見える形の鼻を指す日本語の名詞です。
Easy Japanese Meaning
つちのうえにまっすぐたかくとびだした、するどいかたちのはな
Related Words
庭師
Hiragana
にわし
Noun
Japanese Meaning
庭や庭園の手入れや管理をする人 / 植木の剪定・植栽・芝生の管理などを専門に行う職人や仕事人
Easy Japanese Meaning
おにわの木や花をそだてたり、かたちをととのえたりするしごとをする人
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit