Search results- Japanese - English

つれてくる

Kanji
連れて来る
Verb
Japanese Meaning
人などを伴って、ある場所へ移動してくること。 / 他の人を案内して、こちら側へ来させること。
Easy Japanese Meaning
人やどうぶつをいっしょにきて、ここにつれてくること
Chinese (Simplified) Meaning
带来(某人) / 把人带到某处/某人处 / 领来
Chinese (Traditional) Meaning
把某人帶來 / 帶人到某處 / 帶人去見某人
Korean Meaning
데려오다 / 동반해 오다 / 모시고 오다
Vietnamese Meaning
dẫn ai đến; đưa ai tới / dẫn theo người đến một nơi / đưa ai đến gặp người khác
Tagalog Meaning
dalhin ang tao dito / isama ang tao papunta rito / magdala ng kasama dito
What is this buttons?

I plan to bring my friend to the party tomorrow.

Chinese (Simplified) Translation

明天我打算带朋友去参加聚会。

Chinese (Traditional) Translation

明天我打算帶朋友去派對。

Korean Translation

내일 친구를 파티에 데려올 예정이에요.

Vietnamese Translation

Ngày mai tôi dự định sẽ đưa một người bạn đến bữa tiệc.

Tagalog Translation

Bukas, balak kong dalhin ang kaibigan ko sa party.

What is this buttons?
Related Words

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

imperative stem

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

しいてき

Kanji
恣意的
Adjective
Japanese Meaning
恣意的な、任意の / (数学・統計における)任意の、特定されていない
Easy Japanese Meaning
きまりやりゆうをあまり考えないで、そのときのきぶんだけでするようす
Chinese (Simplified) Meaning
恣意的 / 任意的 / 武断的
Chinese (Traditional) Meaning
恣意的 / 任意的 / 武斷的
Korean Meaning
자의적인 / 임의적인 / 제멋대로인
Vietnamese Meaning
tùy tiện / theo ý muốn cá nhân / độc đoán
Tagalog Meaning
ayon sa sariling kapritso / di batay sa panuntunan o pamantayan / walang obhetibong batayan
What is this buttons?

His decision was considered arbitrary.

Chinese (Simplified) Translation

他的决定被认为是恣意的。

Chinese (Traditional) Translation

他的決定被認為是恣意的。

Korean Translation

그의 결정은 자의적이라고 여겨졌습니다.

Vietnamese Translation

Quyết định của anh ấy có vẻ tùy tiện.

Tagalog Translation

Tila arbitraryo ang kanyang desisyon.

What is this buttons?
Related Words

romanization

adnominal

adverbial

思わく

Hiragana
おもわく
Kanji
思惑
Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
『思惑』の異表記・表記揺れ。「思うところ・考え」「意図・ねらい」「評判・評価」「相場の見通し」などを表す名詞。
Easy Japanese Meaning
こころのなかでひそかにかんがえていることや、ねらいやきたいのきもち
Chinese (Simplified) Meaning
心思、意图 / 推测、猜测 / (金融)市场心理、行情
Chinese (Traditional) Meaning
意圖;盤算 / 推測;揣測 / 市場風向;行情動向
Korean Meaning
의도·속셈 / 추측·예상 / 시장 심리, 시세 동향
Vietnamese Meaning
ý đồ, toan tính / suy đoán, dự đoán / tâm lý thị trường (chứng khoán)
Tagalog Meaning
inaasahan o tantiya / layon o intensyon / tingin ng tao o opinyon ng madla
What is this buttons?

His thoughts were as we expected.

Chinese (Simplified) Translation

他的意图正如我们所料。

Chinese (Traditional) Translation

他的意圖正如我們所預料的那樣。

Korean Translation

그의 의도는 우리가 예상한 대로였다.

Vietnamese Translation

Ý định của anh ấy đúng như chúng tôi đã dự đoán.

Tagalog Translation

Ang kanyang iniisip ay gaya ng inasahan namin.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

ほっこり

Adverb
Japanese Meaning
心や体があたたかく、安らいだ状態になるさま / (食べ物などが)あたたかくて、やわらかいさま / 緊張や疲れがほぐれて、ほっとした気持ちになるさま
Easy Japanese Meaning
あたたかくて気もちがよいようすや、つかれてほっとした気もちになるようす
Chinese (Simplified) Meaning
暖融融,温馨舒适 / 热腾腾(指食物),松软酥松 / 努力后疲惫而释然的感觉
Chinese (Traditional) Meaning
舒適暖和地 / (食物)熱騰騰、鬆鬆軟軟地 / 辛勞後疲憊卻鬆口氣地
Korean Meaning
따뜻하고 포근하게 / (음식이) 뜨끈하고 포슬포슬하게 / 노곤하지만 후련하게(안도감·성취감이 드는 느낌)
Vietnamese Meaning
ấm áp, dễ chịu; ấm lòng / (đồ ăn) nóng hổi, bở tơi / mệt nhưng nhẹ nhõm sau khi nỗ lực
Tagalog Meaning
maginhawa at mainit-init / singaw-init at mabuhaghag (pagkain) / pagod ngunit may gaan ng loob matapos ang pagsisikap
What is this buttons?

This room is comfortably warm, and I can relax very much.

Chinese (Simplified) Translation

这个房间温暖又舒适,让人非常放松。

Chinese (Traditional) Translation

這個房間溫暖又溫馨,讓人非常放鬆。

Korean Translation

이 방은 포근하고 따뜻해서, 매우 편안합니다.

Vietnamese Translation

Căn phòng này ấm áp, ấm cúng và rất thư giãn.

Tagalog Translation

Nakakapanatag at mainit ang kuwartong ito; talagang nakakarelaks.

What is this buttons?
Related Words

romanization

とくべつく

Kanji
特別区
Noun
Japanese Meaning
東京都に存在する23の特別な行政区画の一つ。例:新宿区、渋谷区など。 / 一般の市区町村とは異なる法的地位や行政権限を持つ特別な区画。 / 「特別区」の口語的あるいは誤記的表記として想定される語。 / 比喩的に、他と区別された特別な区域やグループを指すことがある。
Easy Japanese Meaning
とくにきめられた まちの くみあわせで じちたいの くに よって かんりする ところ
Chinese (Simplified) Meaning
特别区;特殊设立的行政区 / (专指)东京都的23个特别区
Chinese (Traditional) Meaning
特別區;一種行政區劃 / (專指)東京23區之一
Korean Meaning
특별구 / 지방자치단체의 특별한 행정구역 / (특히) 도쿄의 23개 특별구
Vietnamese Meaning
quận đặc biệt (đơn vị hành chính/địa lý) / một trong 23 quận đặc biệt của Tokyo
Tagalog Meaning
natatanging distrito / espesyal na yunit na administratibo / isa sa 23 natatanging ward ng Tokyo
What is this buttons?

There are 23 special wards in Tokyo.

Chinese (Simplified) Translation

东京有23个特别区。

Chinese (Traditional) Translation

東京有23個特別區。

Korean Translation

도쿄에는 23개의 특별구가 있습니다.

Vietnamese Translation

Ở Tokyo có 23 quận đặc biệt.

Tagalog Translation

May 23 na espesyal na distrito ang Tokyo.

What is this buttons?
Related Words

romanization

くにく

Kanji
狗肉
Noun
Japanese Meaning
犬の肉。食用とされる犬の肉。
Easy Japanese Meaning
いぬのにくのこと。たべものとしてつかわれるいぬのにくをさすことば。
Chinese (Simplified) Meaning
狗肉 / 犬肉
Chinese (Traditional) Meaning
狗肉 / 犬肉
Korean Meaning
개고기 / 개의 고기
Vietnamese Meaning
thịt chó / thịt của loài chó
Tagalog Meaning
karne ng aso / laman ng aso
What is this buttons?

I have never eaten dog meat.

Chinese (Simplified) Translation

我没有吃过くにく。

Chinese (Traditional) Translation

我從未吃過くにく。

Korean Translation

저는 쿠니쿠를 먹어본 적이 없습니다.

Vietnamese Translation

Tôi chưa từng ăn kuniku.

Tagalog Translation

Hindi pa ako nakakain ng くにく.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ひみこ

Kanji
卑弥呼
Proper noun
Japanese Meaning
邪馬台国の女王とされる卑弥呼の名、またはそれに由来する女性名。
Easy Japanese Meaning
むかしの日本の国やまとをおさめたといわれる女のかいかいちょうのなまえ
Chinese (Simplified) Meaning
卑弥呼:邪马台国的半传奇女王 / ひみこ:日本女性名字(有多种汉字写法)
Chinese (Traditional) Meaning
卑彌呼,邪馬臺國的半傳說女王 / 日本女性名(多種漢字寫法)
Korean Meaning
야마타이국의 반전설적 여왕 히미코 / 일본의 여성 이름
Vietnamese Meaning
Himiko, nữ vương bán truyền thuyết của Yamatai. / Tên nữ giới tiếng Nhật (nhiều cách viết bằng kanji/kana).
Tagalog Meaning
Himiko; mala-alamat na reyna ng Yamatai sa sinaunang Hapon / pangalang pambabae sa Hapon
What is this buttons?

Himiko was an ancient queen of Japan.

Chinese (Simplified) Translation

卑弥呼是日本古代的女王。

Chinese (Traditional) Translation

卑彌呼是日本古代的女王。

Korean Translation

히미코는 일본의 고대 여왕이었습니다.

Vietnamese Translation

Himiko là nữ hoàng cổ đại của Nhật Bản.

Tagalog Translation

Si Himiko ay isang sinaunang reyna ng Hapon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

っこ

Kanji
っ子
Suffix
morpheme
Japanese Meaning
子ども・こども。子。 / ある土地や環境で育った人。〜育ちの人。 / ある物事・趣味などを特に好む人、〜好きな人。 / 特定の属性・傾向を色濃く備えた人。〜らしい人。
Easy Japanese Meaning
人やどうぶつに付けて、その人のこどもや、そのところで育った人という意味をあらわすことば
Chinese (Simplified) Meaning
表示“……的孩子” / 表示某地出身或典型的居民
Chinese (Traditional) Meaning
表示「…之子/…的孩子」 / 表示「某地出身者/典型居民」
Korean Meaning
‘~의 아이’(자식)을 뜻하는 접미사 / ‘~ 출신·~에서 자란 사람’을 뜻하는 접미사 / 특정 지역의 전형적 주민·토박이를 나타내는 접미사
Vietnamese Meaning
con của…, đứa trẻ thuộc … / cư dân/ người bản xứ điển hình của (một nơi) / người gắn bó hay chịu ảnh hưởng mạnh bởi (một thứ/người)
Tagalog Meaning
anak ng (isang tao o lugar); batang … / taga- o katutubong residente ng (isang lugar); tipikal na mamamayan
What is this buttons?

He really is a music child, isn't he?

Chinese (Simplified) Translation

他真是个音乐迷呢。

Chinese (Traditional) Translation

他真的是個音樂迷呢。

Korean Translation

그는 정말 음악을 좋아하네.

Vietnamese Translation

Anh ấy thật sự rất mê âm nhạc nhỉ.

Tagalog Translation

Talagang mahilig siya sa musika, hindi ba?

What is this buttons?
Related Words

romanization

っこ

Suffix
morpheme alt-of alternative
Japanese Meaning
互いに、相互に、…し合うことを表す接尾辞。また、「っこない」の形で、ある事柄が起こる可能性がまったくないことを強く否定する言い方。
Easy Japanese Meaning
ことばのうしろにつき、おたがいにそのことをするようすや、ぜったいにしない気もちをあらわす
Chinese (Simplified) Meaning
(接尾)表示相互、彼此进行某动作 / 「〜っこない」的变体:绝不、根本不可能
Chinese (Traditional) Meaning
表示互相、彼此進行某動作 / 「~っこない」的異體,表示絕不會、毫無可能
Korean Meaning
서로, 상호적으로, 서로 간에 / 결코 ~아님; ~할 리가 없음
Vietnamese Meaning
Hậu tố diễn tả hành động lẫn nhau/qua lại: … với nhau. / Biến thể của “っこない”: hoàn toàn không; không đời nào.
Tagalog Meaning
kapwa; isa’t isa (bilang hulapi sa pandiwa) / hinding-hindi; imposibleng (alternatibo ng -っこない)
What is this buttons?

The children were playing tag in the park.

Chinese (Simplified) Translation

孩子们在公园里玩捉人游戏。

Chinese (Traditional) Translation

孩子們在公園裡玩鬼抓人。

Korean Translation

아이들은 공원에서 술래잡기를 하고 있었습니다.

Vietnamese Translation

Các đứa trẻ đang chơi trò đuổi bắt ở công viên.

Tagalog Translation

Ang mga bata ay naglalaro ng habulan sa parke.

What is this buttons?
Related Words

romanization

きをつける

Kanji
気を付ける
Verb
Japanese Meaning
注意深く振る舞うこと / 危険や失敗を避けるために用心すること
Easy Japanese Meaning
あぶないことがないようにまわりに気をむけてよく見るようにする
Chinese (Simplified) Meaning
注意;留心 / 小心;当心 / (道别时)保重
Chinese (Traditional) Meaning
注意、留心 / 當心、小心 / 防範、謹慎
Korean Meaning
조심하다 / 주의하다 / 몸조심하다
Vietnamese Meaning
chú ý, để ý / cẩn thận / đề phòng, coi chừng
Tagalog Meaning
mag-ingat / magmatyag / bigyang-pansin
What is this buttons?

Watch out for cars when walking on the road at night.

Chinese (Simplified) Translation

夜路上请注意车辆。

Chinese (Traditional) Translation

夜間走路時,請注意來車。

Korean Translation

밤길에서는 차를 조심하세요.

Vietnamese Translation

Khi đi đường vào ban đêm, hãy cẩn thận với ô tô.

Tagalog Translation

Mangyaring mag-ingat sa mga sasakyan kapag naglalakad sa gabi.

What is this buttons?
Related Words

romanization

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★