Search results- Japanese - English

その頃

Hiragana
そのころ / そのごろ
Phrase
Japanese Meaning
当時; 当時
Easy Japanese Meaning
すこし前やそのあたりの時をさすことばで、その時にはという意味
What is this buttons?
What is this buttons?

コロポン

Hiragana
ころぽん
Proper noun
historical
Japanese Meaning
古代ギリシアの都市「Colophon(コロポン)」の音写としての日本語表記。小アジア西岸イオニア地方に位置した歴史的な都市国家。
Easy Japanese Meaning
むかしのギリシャにあったまちのなまえで、としんぶのひがしがわにあった
What is this buttons?

Colophon was something that indicated the end of historical publication.

What is this buttons?
Related Words

romanization

コローナイ

Hiragana
ころおない / ころうない
Proper noun
historical
Japanese Meaning
古代ギリシアの都市コローナイ / 小アジア地方にあったとされる歴史的な都市名
Easy Japanese Meaning
むかしのギリシャにあった まちの なまえ
What is this buttons?
What is this buttons?
Related Words

romanization

Hiragana
てのひら / たなごころ
Noun
Japanese Meaning
手のひら。物を持ったり触れたりする際に主に使う、手の内側の平たい部分。 / 仏像などで、手のひらの表現部分。 / 支配・掌握・統制のたとえ。「掌中に収める」などの表現で用いられる。
Easy Japanese Meaning
てのひらのこと。てのうちがわで、ものをもつひらたいところ。
Chinese (Simplified)
手掌 / 掌心
What is this buttons?

He had a small bird on his palm.

Chinese (Simplified) Translation

他手掌上放着一只小鸟。

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

サイコロ

Hiragana
さいころ
Kanji
賽子
Noun
Japanese Meaning
立方体の形をした小さな道具で、各面に数を表す点や目が記されており、サイコロを振って出た目の数で勝敗や進行などを決める遊具。
Easy Japanese Meaning
サイコロは、むっつのめんがあるちいさいしかくいもの。ころがしてでためであそぶ。
Chinese (Simplified)
骰子;色子 / 用于产生随机点数的小立方体
What is this buttons?

He rolled the dice.

Chinese (Simplified) Translation

他掷了骰子。

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

賽子

Hiragana
さいころ
Noun
Japanese Meaning
サイコロのこと。立方体で、各面に1から6までの点が記され、ゲームや賭け事などで、転がして出た目の数を用いる道具。 / 転じて、運や成り行きを天に任せて行動することのたとえ。
Easy Japanese Meaning
あそびでつかう、むっつのめんがあるちいさいしかくいもの。ふってでたすうじをつかってあそびをすすめる。
Chinese (Simplified)
骰子(游戏中掷出随机点数的器具) / 色子(同)
What is this buttons?

He rolled the die.

Chinese (Simplified) Translation

他掷了骰子。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

不心得

Hiragana
ふこころえ
Noun
Japanese Meaning
配慮や慎みを欠いた言動・態度 / 義務や立場をわきまえない不謹慎な振る舞い / 思慮や分別を欠いた軽率さ・不都合な考え方
Easy Japanese Meaning
きまりやれいぎをわかっていない、よくないふるまいのこと
Chinese (Simplified)
不谨慎的行为 / 轻率之举 / 失礼行为
What is this buttons?

His indiscretion greatly damaged his reputation.

Chinese (Simplified) Translation

他不谨慎的行为严重损害了他的声誉。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

不心得

Hiragana
ふこころえ
Adjective
Japanese Meaning
思慮や慎みを欠いていること。軽率であるさま。 / 義務や礼儀をわきまえない、ふまじめで不都合なさま。 / 分別を欠いた行動や態度。事故や問題の原因となるような油断や不注意。
Easy Japanese Meaning
よくかんがえずにおこないまわりやひとのきもちをかんがえないよくないようす
Chinese (Simplified)
轻率的 / 不慎的 / 不懂分寸的
What is this buttons?

He made an indiscreet remark and troubled those around him.

Chinese (Simplified) Translation

他发表了不当的言论,给周围的人带来了困扰。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

七転び八起き

Hiragana
ななころびやおき
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
失敗してもあきらめずに何度も立ち上がることをたとえた言葉。人生の浮き沈みを経ながらも、最後まで前向きに努力し続ける様子。
Easy Japanese Meaning
なんどころんでも、またおきあがり、あきらめないこと
Chinese (Simplified)
永不放弃,屡败屡战 / 人生起伏 / 跌倒再起的精神
What is this buttons?

With the spirit of 'fall seven times, stand up eight', he finally achieved success.

Chinese (Simplified) Translation

他凭着七倒八起的精神,终于取得了成功。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

ころもかたしく

Kanji
衣片敷く
Phrase
Japanese Meaning
衣を片方だけ敷くさま、または片側にだけ衣を敷いて寝ることを表す和歌的・古語的な表現。 / 恋人や配偶者など片方が不在であること、またはその寂しさ・恋慕の情を暗示する婉曲的な言い回し。
Easy Japanese Meaning
きもののきれをしいてねるようすをあらわすことば
What is this buttons?
Related Words

romanization

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★