Search results- Japanese - English

痛風

Hiragana
つうふう
Noun
Japanese Meaning
痛風(つうふう)は、血液中の尿酸値が高くなることで尿酸結晶が関節内などに析出し、激しい関節痛や炎症を引き起こす病気。特に足の親指の付け根の関節に突然の激痛が起こることが多い。
Easy Japanese Meaning
からだのなかにさんかぶつがたまり、あしのかんせつなどがつよくいたくなるびょうき
Chinese (Simplified)
由尿酸盐结晶沉积引起的代谢性疾病,常致急性关节剧痛 / 痛风性关节炎,常累及足趾等小关节
What is this buttons?

My father is suffering from gout.

Chinese (Simplified) Translation

我的父亲正受痛风折磨。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

通訳者

Hiragana
つうやくしゃ
Noun
Japanese Meaning
外国語で話される内容を聞き取り、別の言語に訳して相手に伝える人。口頭での翻訳を専門とする職業の人。 / 異なる言語を話す人同士の会話や会議、交渉などの場で、その内容を逐次または同時に通訳する役割を担う人。
Easy Japanese Meaning
あることばで聞いたはなしを、べつのことばにすぐ言いかえるしごとをする人
Chinese (Simplified)
口译员 / 从事口头翻译的人 / 将一种语言的讲话内容转述成另一种语言的人
What is this buttons?

He is an excellent interpreter.

Chinese (Simplified) Translation

他是一位优秀的口译员。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

流通

Hiragana
りゅうつう
Noun
Japanese Meaning
循環(お金や情報の) / 分配
Easy Japanese Meaning
ものやおかね、じょうほうが、人や店のあいだをいききして広がること。
Chinese (Simplified)
资金或信息的流动与传递 / 商品的分销与流转 / 在市场中通行、可自由交换的状态
What is this buttons?

In emerging markets, the introduction of digital payments has accelerated the circulation of funds, highlighting the need to reconsider regulatory frameworks for traditional financial infrastructure.

Chinese (Simplified) Translation

在新兴市场,数字支付的引入加速了资金流通,并凸显了重新审视传统金融基础设施监管框架的必要性。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

流通

Hiragana
りゅうつうする
Kanji
流通する
Verb
Japanese Meaning
物資や情報などが市場や社会の中で行き渡ること。 / 商品などが売買されて、広く出回ること。 / 証券や手形などが市場で取り引きされること。
Easy Japanese Meaning
ものやおかねがあちこちへうごきひろくひとにわたる
Chinese (Simplified)
(货币、商品等)在社会或市场中流转 / 使商品通过渠道分销 / 可转让、可交易(指票据、证券等)
What is this buttons?

This book is widely circulated throughout the country.

Chinese (Simplified) Translation

这本书在全国广泛流通。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

通訳

Hiragana
つうやくする
Kanji
通訳する
Verb
Japanese Meaning
ことばを通じてわかり合うこと。気持ちがわかること。
Easy Japanese Meaning
ほかのことばでいわれたことをきき、あいてのことばでつたえる。
Chinese (Simplified)
口译 / 当场把一种语言的话译成另一种语言 / 将讲话内容转述为听者的语言
What is this buttons?

He interpreted at the meeting.

Chinese (Simplified) Translation

他在会议上做了口译。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

kyūjitai

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

直通

Hiragana
ちょくつう
Noun
Japanese Meaning
ある地点から別の地点まで、途中で乗り換えや経由をせずに、そのままつながっていること。 / 電話や通信などで、交換手やオペレーターを介さずに、直接相手先につながること。 / 途中で関係者や部署を介さず、直接担当部署・担当者につながること。
Easy Japanese Meaning
あいだでとめずにそのままつながること。でんわやでんしゃでつかうことば。
Chinese (Simplified)
直达;直接通达 / 直拨;直通电话 / 直通运行(如列车跨线直达)
What is this buttons?

This train goes directly to Tokyo Station.

Chinese (Simplified) Translation

这列电车直通东京站。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

通勤

Hiragana
つうきんする
Kanji
通勤する
Verb
Japanese Meaning
定期的に職場や学校などへ通うこと。通って勤務・学業などを行うこと。
Easy Japanese Meaning
いえから しごとばへ まいにち いくこと
Chinese (Simplified)
往返住处与工作地点 / 为上班而出行
What is this buttons?

I commute to work by train every day.

Chinese (Simplified) Translation

我每天乘电车通勤。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

開通

Hiragana
かいつう
Noun
Japanese Meaning
交通機関や通信網などが新たに利用可能になること / 閉ざされていた道や線路、回線などが通じるようになること
Easy Japanese Meaning
みちやせんろなどが、とおれるようになること。
Chinese (Simplified)
通车(道路、铁路等开始使用) / 交通线路启用 / 开放通行
What is this buttons?

The new road has been opened to traffic.

Chinese (Simplified) Translation

新道路已开通。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

通算

Hiragana
つうさんする
Kanji
通算する
Verb
Japanese Meaning
合計して〜になる / 累計して〜という結果に達する / これまでの回数や数量をまとめた数値を示す
Easy Japanese Meaning
いくつかの数や回数をみんな合わせて、一つの数にすること
Chinese (Simplified)
总计为 / 合计为 / 累计达到
What is this buttons?

His savings amounted to ten million yen in total.

Chinese (Simplified) Translation

他的存款累计达一千万日元。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

共通

Hiragana
きょうつう
Noun
Japanese Meaning
複数の人や物に共通していること / 広く共有されている性質や特徴 / 多くのものに当てはまる一般的なこと
Easy Japanese Meaning
ふたついじょうのものにあてはまるおなじところのことです
Chinese (Simplified)
共通性 / 共同点 / 通用性
What is this buttons?

We are working towards this common goal.

Chinese (Simplified) Translation

我们正在为这个共同的目标而努力。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★